At the A1 level, you probably won't use the word 'concesión' very often in your own speaking, but you might see it on signs or in simple news titles. Think of it as a very formal way to say 'giving' or 'permission.' Imagine a king giving a prize to a winner; that act is a 'concesión.' In very simple terms, it is when an official person or group says 'yes' to a request. You might see it in a sentence like 'La concesión del premio fue hoy' (The giving of the prize was today). It's important to know it's a 'she' word (feminine), so we say 'la concesión.' Even though it's a long word, focus on the '-ción' ending, which is like '-tion' in English. It usually means an action. If you are at a car dealership, you might see the word 'concesionario,' which comes from 'concesión.' It's where the car company gave permission to a shop to sell their cars. So, at A1, just remember: Concesión = Formal Permission or Giving.
As an A2 learner, you are starting to see more formal words in texts. 'Concesión' is one of those words that appears when people talk about rules or official things. For example, if you are learning about school or work, you might hear about 'la concesión de una beca' (the granting of a scholarship). This is a very common phrase. At this level, you should start to notice that 'concesión' is often followed by the word 'de' (of). It tells us what is being granted. You might also hear it in news about your city, like 'la concesión del transporte público' (the grant for public transport). This means the city gave a company the right to run the buses. You don't need to use it in every conversation, but you should recognize it as a word for 'official grant.' Remember the plural is 'concesiones' and you drop the accent mark. This is a common rule for words ending in '-ción.'
At the B1 level, you are moving into more abstract topics like opinions and social issues. This is where 'concesión' becomes very useful. You can use it when you are having a friendly debate. If you agree with one part of your friend's argument, you can say you are making a 'concesión.' It shows you are listening and willing to find a middle ground. For example, 'Hago una concesión: tienes razón en que es caro, pero es necesario.' (I make a concession: you're right that it's expensive, but it's necessary.) You will also start to see it in grammar lessons under 'oraciones concesivas.' These are sentences with 'aunque' (although). You are 'conceding' or admitting a fact that might stop you, but you do it anyway. 'Aunque estoy cansado, estudiaré.' The 'tiredness' is the concession. Understanding this helps you build much more complex and natural-sounding sentences in Spanish.
B2 is the 'sweet spot' for the word 'concesión.' At this level, you are expected to handle professional and formal situations. You should be able to use 'concesión' to discuss business negotiations, legal grants, and political compromises. You should know common collocations like 'otorgar una concesión' (to grant a concession) or 'hacer concesiones' (to make concessions). If you are writing an essay for the DELE B2, using 'concesión' to acknowledge a counter-argument is a great way to show a high level of vocabulary. For example, 'A pesar de la concesión de ciertos beneficios, los trabajadores siguen en huelga.' (Despite the granting of certain benefits, the workers are still on strike.) You should also be aware of its specific use in the business world, such as a 'concesión administrativa,' where a government gives a private company the right to manage a public service. At B2, you should feel comfortable using this word in both written reports and formal discussions.
For C1 learners, 'concesión' is a tool for nuance and precision. You should understand the subtle difference between 'concesión' and its synonyms like 'cesión' or 'otorgamiento.' You will encounter this word in complex legal texts, philosophical essays, and high-level political analysis. At this level, you might explore the concept of a 'concesión' as a rhetorical device used to disarm an opponent. You should also be familiar with more technical uses, such as 'concesión de la nacionalidad' or 'concesiones territoriales' in a historical context. Your use of 'concesión' should be effortless, and you should be able to use it to describe abstract concepts, such as 'la concesión de la derrota' (the concession of defeat) in an election. You should also master the use of concessive clauses with the subjunctive, which is a hallmark of C1 fluency. For example, 'Por más concesiones que haga el gobierno, la paz parece lejana.' (No matter how many concessions the government makes, peace seems far away.)
At the C2 level, you have a complete mastery of 'concesión' in all its forms. You understand its etymological roots and how it has evolved in the Spanish legal system compared to other Romance languages. You can use it in highly specialized fields, such as administrative law or international diplomacy, where the specific terms of a 'concesión' can have massive economic consequences. You might use it in literary analysis to describe a character's internal 'concesión' to their fate or social pressures. At this level, you are not just using the word; you are playing with its connotations. You might use it ironically or to highlight a paradox in an argument. You are also fully aware of the cultural weight the word carries in different Spanish-speaking countries, particularly regarding the 'concesión' of natural resources. Your ability to use 'concesión' and its derivatives (conceder, concesionario, concesible) in a wide variety of registers—from the most academic to the most poetic—demonstrates your near-native command of the language.

concesión 30秒で

  • A formal noun meaning 'concession' or 'grant,' used for legal permits and awarding prizes.
  • Refers to yielding a point in a debate or negotiation to reach a compromise.
  • In grammar, it describes 'concessive clauses' that use words like 'although' (aunque).
  • Essential for B2+ level Spanish, particularly in business, law, and formal writing contexts.

The Spanish word concesión is a multifaceted noun that English speakers primarily recognize as 'concession,' but its application in the Hispanic world spans across legal, political, linguistic, and interpersonal domains. At its core, a concesión represents the act of yielding, granting, or allowing something, often as a result of a negotiation, a formal request, or a legal process. In a legal and administrative context, it refers to a government-sanctioned grant or license given to a private entity to provide a public service or exploit a natural resource. For example, when a city allows a private company to operate the public bus system, that legal agreement is a concesión administrativa. This is a very common term in Spanish news when discussing infrastructure projects like highways, airports, or telecommunications.

Legal Context
The granting of rights by an authority to a person or company for a specific purpose, such as building a bridge or managing a park.

Beyond the legal sphere, concesión is used in debates and negotiations. When two parties are in conflict and one decides to give up a point to reach an agreement, they are making a concesión. This usage is identical to the English 'concession' in a diplomatic or argumentative sense. It implies a strategic move where one accepts a part of the opponent's claim to facilitate progress. In interpersonal relationships, making concessions is seen as a sign of maturity and flexibility, though doing it too often might be viewed as a lack of character. It is important to note that unlike in the United States, where a 'concession stand' is a common term for a snack bar at a stadium, in Spanish, you would rarely use concesión for this; instead, you would use puesto de comida or ambigú.

Tras largas horas de debate, el sindicato finalmente aceptó la concesión salarial propuesta por la empresa.

In the realm of grammar, the term appears in the phrase oraciones concesivas (concessive clauses). These are sentences that express a difficulty or an obstacle that does not prevent the main action from happening. Words like aunque (although) introduce these concessions. Understanding this linguistic application is crucial for B2 learners as it bridges the gap between simple vocabulary and complex sentence structure. The word carries a certain weight of formality; you are more likely to hear it in a courtroom, a corporate boardroom, or a political debate than in a casual conversation at a bar. However, its frequency in formal writing makes it an essential tool for any student aiming for professional fluency in Spanish.

Linguistic Context
Refers to clauses that introduce an obstacle that doesn't stop the main result, typically using 'aunque' or 'a pesar de que'.

Historically, the term comes from the Latin concessio, meaning 'an allowing or granting.' This root is shared with other Spanish words like conceder (to grant) and concedido (granted). In modern usage, the word is also applied to the granting of honors or awards. For instance, the concesión de un premio Nobel refers to the act of awarding the Nobel Prize. This highlights the positive connotation of the word—it is not just about giving in during a fight, but also about giving out recognition or official permission. Whether it is a government giving a company the right to drill for oil or a person admitting their opponent has a valid point, concesión is about the transfer of rights, points, or permissions from one entity to another.

La concesión de la ciudadanía española es un proceso que puede durar varios años.

Diplomatic Context
A point yielded to an adversary during a negotiation to reach a compromise or peace treaty.

Finally, it is worth noting the psychological nuance. To make a concesión often requires a level of humility or pragmatism. In a competitive environment, a concession might be seen as a weakness, but in a collaborative one, it is the grease that keeps the wheels of society turning. As you advance in your Spanish studies, you will notice that concesión is often paired with verbs like hacer (to make), otorgar (to grant), or obtener (to obtain). Mastering these pairings will help you sound more natural and professional in your speech and writing.

Using concesión correctly requires an understanding of its grammatical role and the prepositions that typically follow it. As a feminine noun, it is always preceded by la or una. The most common structure involves the preposition de to indicate what is being granted. For example, la concesión de un crédito (the granting of a loan) or la concesión de una licencia (the granting of a license). When you are talking about making a concession to someone, you use the preposition a, as in hacer una concesión a la oposición (to make a concession to the opposition). This structure mirrors the English 'to make a concession to.'

Common Verb Pairings
Hacer (to make), Otorgar (to grant), Negar (to deny), Solicitar (to request), Renovar (to renew).

In formal writing, concesión often acts as the subject of a sentence, especially in news headlines. 'La concesión del puerto generó polémica' (The granting of the port [management] generated controversy). Here, the word sets a formal tone and indicates a significant administrative action. If you are writing a persuasive essay for a B2 or C1 exam, using concesión to describe how you acknowledge an opposing viewpoint can earn you high marks for register. You might say, 'A pesar de esta concesión, sigo pensando que...' (Despite this concession, I still think that...). This shows you can handle complex logical transitions.

El ayuntamiento anunció la concesión del servicio de limpieza a una empresa privada por diez años.

Another important use is in the context of 'concession' as a rhetorical device. In an argument, a speaker might start with a concesión to build rapport with the audience. 'Hago esta concesión no porque esté de acuerdo, sino para avanzar en el diálogo' (I make this concession not because I agree, but to move forward in the dialogue). This usage is very common in political speeches and academic debates. It's also found in technical manuals or legal documents, where it refers to the specific terms of a grant. For instance, 'los términos de la concesión' refers to the rules and conditions under which a grant was given.

Prepositional Usage
Concesión + DE (what is granted) | Concesión + A (to whom it is granted).

When discussing business franchises, concesión is sometimes used interchangeably with franquicia, though concesión usually implies a more formal or government-related grant. For example, a car dealership is often called a concesionario, which is a noun derived from concesión. The dealership has the 'concesión' (the right) to sell a specific brand's cars in a specific area. Understanding this connection helps you see how the word permeates everyday commercial life in Spanish-speaking countries. If you see a sign that says 'Concesionario Oficial,' you know it means 'Official Dealership.'

No estamos dispuestos a hacer ninguna concesión en cuanto a la seguridad del personal.

In summary, whether you are talking about granting a scholarship (la concesión de una beca), admitting a point in an argument, or discussing the management of a national park, concesión is the word you need. It implies a formal transfer of power, rights, or points. To use it like a native, focus on the context: is it a legal grant? An argumentative compromise? Or a linguistic structure? Each requires the same word but slightly different supporting verbs and prepositions. By practicing these variations, you will master one of the most useful formal nouns in the Spanish language.

If you turn on a Spanish news channel like RTVE or CNN en Español, you are almost guaranteed to hear the word concesión within the first thirty minutes. It is a staple of political and economic reporting. Journalists use it when reporting on government contracts, such as the concesión de la gestión del agua (the granting of water management) or the concesión de licencias de radio. It sounds very official and is used to describe the legal process of awarding these rights. In these contexts, it is often associated with transparency, corruption scandals, or massive infrastructure investments, making it a high-stakes word in the public consciousness.

News & Media
Used to describe government grants, licenses, and the results of public bidding processes.

In the business world, concesión is heard during negotiations. When two companies are discussing a merger or a contract, a negotiator might say, 'Necesitamos alguna concesión por su parte para cerrar el trato' (We need some concession on your part to close the deal). It is also heard in the automotive industry; people don't just go to a car shop, they go to the concesionario, which is the physical place that holds the concesión for a brand. This is a very common everyday usage that English speakers might not immediately link to the abstract concept of 'concession,' but for a Spaniard or Mexican, it's just where you buy a car.

El telediario informó sobre la concesión de nuevas frecuencias de televisión digital terrestre.

In academic settings, specifically in Spanish language or literature classes, you will hear about oraciones concesivas. Teachers use this term to explain how to use aunque, por más que, and aun cuando. Students are taught that a concesión in grammar is a way of acknowledging a fact that might logically prevent something else, but doesn't. For example, 'Aunque llueva, iré' (Although it rains, I will go). The 'rain' is the concession. This technical usage is vital for anyone taking the DELE or SIELE exams, as 'concessive' structures are a key part of the B2 and C1 curriculum.

Academic Context
Refers to the grammatical category of clauses that express a hurdle or obstacle.

You will also encounter concesión in legal documents and official gazettes (like the BOE in Spain). When a person is granted citizenship, a pension, or a special permit, the document will start with 'Resolución de concesión de...' (Resolution of granting of...). It’s a word that signifies authority and the formal exercise of power. In daily life, you might hear it in a more figurative sense during a heated debate between friends: 'Vale, te hago esa concesión, pero sigo pensando que tengo razón' (Okay, I'll give you that point, but I still think I'm right). This shows how the word moves from the high-courtroom level down to casual conversation.

La concesión del permiso de construcción fue celebrada por los vecinos del barrio.

Lastly, in the context of international relations and diplomacy, the word is used to describe what countries give up to avoid war or to form alliances. 'Las concesiones mutuas son la base de la diplomacia' (Mutual concessions are the basis of diplomacy). This is a common phrase in editorials and opinion pieces. By understanding these diverse environments—from the car dealership to the UN assembly—you can see that concesión is a versatile and indispensable part of the Spanish vocabulary that reflects how society organizes its rights and resolves its conflicts.

One of the most frequent mistakes English speakers make with concesión is assuming it covers every meaning of the English word 'concession.' Specifically, in English, we use 'concession' to refer to a small business or a stand within a larger venue, like a popcorn stand at a cinema. In Spanish, using concesión for this would sound very strange and overly legalistic. While the stand might technically operate under a concesión administrativa, the physical place is a puesto, quiosco, or mostrador. Avoid saying 'Voy a la concesión a comprar palomitas'; instead, say 'Voy al puesto de palomitas.'

The 'Snack Bar' Trap
Don't use 'concesión' for a food stand. Use 'puesto de comida' or 'cafetería'.

Another common error is gender-related. Because concesión ends in '-ción', it is feminine. Many learners mistakenly use masculine articles like el concesión or un concesión. Always remember: la concesión, una concesión, las concesiones. This is a basic rule, but in the heat of a conversation, it's easy to forget. Furthermore, learners often forget the written accent on the 'o'. While it might seem minor, the accent is crucial for correct spelling and pronunciation, as it indicates the stress is on the last syllable.

Incorrecto: El concesión fue otorgado.
Correcto: La concesión fue otorgada.

A third mistake involves confusing concesión with cesión. While they look similar and both involve giving something up, cesión (from ceder) is the act of transferring ownership or a right to someone else, often permanently or as a loan (like a player 'on loan' in soccer is a cesión). Concesión usually implies a formal grant from an authority or a strategic yield in an argument. For example, you 'ceder' (transfer) your seat on the bus, but the government 'conceder' (grants) a permit. Using one for the other can lead to confusion in legal or formal contexts.

Spelling & Accents
Always include the accent: concesión. In the plural, the accent disappears: concesiones.

In negotiations, learners sometimes use concesión when they really mean compromiso (compromise). While a concesión is a part of a compromise, a compromiso is the final agreement where both sides have made concessions. If you say 'Llegamos a una concesión,' it sounds like only one side gave in. If you want to say 'We reached a compromise,' the correct phrase is 'Llegamos a un compromiso' or 'Llegamos a un acuerdo.' This nuance is important for maintaining the right tone in business or diplomatic settings.

No confunda: 'Hacer una concesión' (to give in on one point) con 'Llegar a un compromiso' (to reach a mutual agreement).

Finally, some learners use the verb concesionar, which is a real verb meaning 'to grant a concession,' in situations where conceder is more appropriate. Concesionar is almost exclusively used for administrative and government grants (like 'concesionar una autopista'). For granting a wish, a favor, or a point in an argument, always use conceder. Saying 'Te voy a concesionar este punto' sounds like you are a government agency issuing a decree rather than a person having a conversation. Stick to conceder for general use and save concesionar for the legal/business world.

Understanding the synonyms and alternatives to concesión is key to expanding your Spanish vocabulary and avoiding repetition. The most direct synonym in a legal or official sense is otorgamiento. This comes from the verb otorgar (to grant/award). While concesión often focuses on the result or the contract, otorgamiento focuses on the act of giving. For example, 'El otorgamiento del premio' and 'La concesión del premio' are virtually interchangeable, though the latter is slightly more common in news headlines.

Otorgamiento
Focuses on the formal act of giving or awarding. Very common in legal and bureaucratic Spanish.

In the context of an argument or a negotiation, claudicación is a much stronger alternative. While a concesión is a strategic yield, a claudicación is a total surrender or 'giving in' against one's will or principles. If a politician makes a concesión, they are being pragmatic; if they make a claudicación, they are being seen as weak or traitorous. Another related word is permiso (permission). While a concesión is a formal grant, a permiso is a general authorization. You ask for permiso to go to the bathroom, but a company applies for a concesión to build a dam.

La concesión fue vista por algunos como una claudicación ante las exigencias del mercado.

When talking about rights or privileges, privilegio is an alternative. A concesión often confers a privilegio that others do not have. However, concesión implies it was granted by an authority, whereas privilegio can be something one is born with or earns. In business, licencia (license) is a very close synonym. In many cases, concesión de licencia is a common redundant phrase used to be extremely specific. For example, 'la concesión de la licencia de obras' (the granting of the construction license). Here, the two words work together to describe the formal approval process.

Synonym Comparison
Concesión: Formal grant or strategic yield.
Licencia: Official permission to do something regulated.
Cesión: Act of handing over a right or property.

Finally, consider venia. This is a very formal, almost archaic word for permission or 'concession' from an authority, often used in courtrooms. A lawyer might say 'Con su venia, señoría' (With your permission/concession, your honor). While you won't use this in daily life, knowing it helps you understand the formal spectrum where concesión resides. In summary, choose your word based on the intensity of the 'giving': permiso for casual, concesión for formal/strategic, otorgamiento for the act itself, and claudicación for a forced surrender.

El director no hizo ninguna concesión; se mantuvo firme en su decisión original.

By mastering these synonyms, you can tailor your Spanish to the specific situation. Whether you are writing a legal brief, a business proposal, or a literary analysis, having a range of words to describe the act of granting or yielding will make your Spanish sound more sophisticated and precise. Remember that concesión is the 'middle ground' word—formal enough for business but flexible enough for a debate.

How Formal Is It?

豆知識

The root 'cedere' (to go/yield) is found in many English and Spanish words, including 'succeed' (suceder) and 'recede' (retroceder).

発音ガイド

UK /kon.θeˈsjon/
US /kon.seˈsjon/
The stress is on the last syllable '-sión', indicated by the written accent on the 'o'.
韻が合う語
pasión lección misión canción nación razón corazón visión
よくある間違い
  • Pronouncing it as 'con-ce-shon' like in English. In Spanish, '-sión' is a crisp 's' sound followed by 'yon'.
  • Forgetting the accent and stressing the middle syllable.
  • Pronouncing the 'c' as a 'k' sound.

難易度

読解 4/5

Common in news and formal texts, but the meaning is usually clear from context.

ライティング 7/5

Requires knowledge of specific collocations and the correct use of accents.

スピーキング 6/5

Useful for debates, though 'permiso' or 'acuerdo' are often used in simpler speech.

リスニング 5/5

Easy to recognize due to its similarity to the English word.

次に学ぶべきこと

前提知識

conceder permiso acuerdo derecho gobierno

次に学ぶ

adjudicación licitación prerrogativa claudicación transigir

上級

oraciones concesivas derecho administrativo explotación demanial soberanía

知っておくべき文法

Concessive Clauses (Aunque)

Aunque haga frío (subjunctive for uncertainty), iré al parque.

Nouns ending in -ción

La concesión (singular) -> Las concesiones (plural, no accent).

Preposition 'a' with 'hacer'

Hacer una concesión a los manifestantes.

Preposition 'de' for content

La concesión de la licencia de obras.

Subjunctive with 'por más que'

Por más concesiones que hagamos, no están satisfechos.

レベル別の例文

1

La concesión del premio es hoy.

The giving of the prize is today.

Feminine noun 'la concesión'.

2

Tengo una concesión para vender café.

I have a grant/license to sell coffee.

Use of 'una' (indefinite article).

3

La concesión de la beca es importante.

The granting of the scholarship is important.

Noun + de + noun structure.

4

No hay concesión para este proyecto.

There is no grant for this project.

Negative sentence with 'no hay'.

5

Busco el concesionario de coches.

I am looking for the car dealership.

'Concesionario' is related to 'concesión'.

6

La concesión fue una sorpresa.

The grant was a surprise.

Past tense 'fue'.

7

Ella pide la concesión de un deseo.

She asks for the granting of a wish.

Verb 'pedir' + noun.

8

Es una gran concesión.

It is a big concession/grant.

Adjective 'gran' before the noun.

1

El gobierno anunció la concesión de nuevas tierras.

The government announced the granting of new lands.

Preterite tense 'anunció'.

2

Necesitamos la concesión oficial para empezar.

We need the official grant to start.

Adjective 'oficial' follows the noun.

3

La concesión de la nacionalidad tarda mucho.

The granting of citizenship takes a long time.

Verb 'tardar' (to take time).

4

Hicieron una concesión especial para los niños.

They made a special concession for the children.

Verb 'hacer' in the preterite.

5

La empresa perdió la concesión del puerto.

The company lost the grant for the port.

Direct object 'la concesión'.

6

Esperamos la concesión del crédito bancario.

We are waiting for the granting of the bank loan.

Present tense 'esperamos'.

7

La concesión de la licencia fue rápida.

The granting of the license was fast.

Noun phrase as subject.

8

¿Cuándo es la concesión de los diplomas?

When is the awarding of the diplomas?

Question with 'cuándo'.

1

Aunque es una concesión pequeña, ayuda mucho.

Although it is a small concession, it helps a lot.

Concessive clause with 'aunque'.

2

El sindicato no aceptará ninguna concesión más.

The union will not accept any more concessions.

Future tense 'aceptará'.

3

Hacer una concesión no significa que te rindas.

Making a concession doesn't mean you are giving up.

Infinitive 'hacer' as a subject.

4

La concesión de este permiso cambió todo.

The granting of this permit changed everything.

Preterite 'cambió'.

5

Estamos negociando la concesión de la exclusividad.

We are negotiating the granting of exclusivity.

Present continuous 'estamos negociando'.

6

Fue una concesión necesaria para evitar el conflicto.

It was a necessary concession to avoid conflict.

Adjective 'necesaria' agreeing with 'concesión'.

7

La concesión de la medalla fue un honor.

The awarding of the medal was an honor.

Noun 'honor' as a complement.

8

No entiendo la concesión que hiciste ayer.

I don't understand the concession you made yesterday.

Relative clause 'que hiciste'.

1

La concesión administrativa de la autopista expira pronto.

The administrative grant of the highway expires soon.

Technical term 'concesión administrativa'.

2

Tuvieron que hacer concesiones mutuas para el acuerdo.

They had to make mutual concessions for the agreement.

Verbal periphrasis 'tuvieron que hacer'.

3

La concesión de la explotación minera es polémica.

The granting of the mining rights is controversial.

Adjective 'polémica' (controversial).

4

El autor hace una concesión al lector al final del libro.

The author makes a concession to the reader at the end of the book.

Indirect object 'al lector'.

5

La resolución denegó la concesión de la subvención.

The resolution denied the granting of the subsidy.

Verb 'denegar' (to deny).

6

Es una concesión táctica para ganar tiempo.

It is a tactical concession to gain time.

Adjective 'táctica'.

7

La concesión del asilo político fue un proceso largo.

The granting of political asylum was a long process.

Noun 'asilo político'.

8

No podemos permitir más concesiones a la empresa.

We cannot allow more concessions to the company.

Modal verb 'poder' + 'permitir'.

1

La concesión del realismo mágico en su obra es evidente.

The allowance/presence of magical realism in his work is evident.

Abstract usage of 'concesión'.

2

Su discurso fue una concesión implícita a la derrota.

His speech was an implicit concession of defeat.

Adjective 'implícita'.

3

La ley regula la concesión de servicios públicos.

The law regulates the granting of public services.

Formal verb 'regular'.

4

A pesar de la concesión, la tensión no disminuyó.

Despite the concession, the tension did not decrease.

Prepositional phrase 'a pesar de'.

5

La concesión de la gracia fue el último acto del rey.

The granting of a pardon was the king's last act.

'Gracia' here means 'pardon/mercy'.

6

Exigimos la revocación de la concesión petrolera.

We demand the revocation of the oil grant.

Noun 'revocación' (the opposite of granting).

7

La concesión de estas facultades es peligrosa.

The granting of these powers is dangerous.

'Facultades' means 'powers/authorities'.

8

Hizo una concesión a la nostalgia en su última película.

He made a concession to nostalgia in his last movie.

Metaphorical usage.

1

La concesión dialéctica permitió avanzar en la tesis.

The dialectic concession allowed the thesis to progress.

Academic adjective 'dialéctica'.

2

No es una claudicación, sino una concesión pragmática.

It is not a surrender, but a pragmatic concession.

Contrast 'claudicación' vs 'concesión'.

3

La concesión de la soberanía es un tema tabú.

The granting/yielding of sovereignty is a taboo subject.

Noun 'soberanía'.

4

Su estilo no admite ninguna concesión al adorno vacuo.

His style admits no concession to empty ornament.

Literary usage; 'adorno vacuo' (empty decoration).

5

La concesión graciosa de títulos nobiliarios ha cesado.

The free/mercy-based granting of noble titles has ceased.

'Concesión graciosa' is a legal term for a grant given without obligation.

6

La ontología no permite tal concesión al idealismo.

Ontology does not allow such a concession to idealism.

Highly academic context.

7

Se debate la concesión de derechos a la inteligencia artificial.

The granting of rights to artificial intelligence is being debated.

Passive voice 'se debate'.

8

La concesión de la primogenitura fue un error histórico.

The granting of birthright was a historical error.

'Primogenitura' (birthright/first-born status).

よく使う組み合わせ

Hacer una concesión
Otorgar una concesión
Concesión administrativa
Solicitar una concesión
Términos de la concesión
Concesión de la beca
Concesión de la nacionalidad
Concesión mutua
Denegar una concesión
Renovar la concesión

よく使うフレーズ

A modo de concesión

— As a way of yielding or granting something small to keep the peace.

A modo de concesión, te dejaré elegir la película.

Sin ninguna concesión

— Doing something strictly, without making any compromises or allowances.

El examen fue calificado sin ninguna concesión al error.

Régimen de concesión

— A system where services are provided through government grants.

La autopista opera bajo un régimen de concesión.

Escritura de concesión

— The legal document that formalizes a grant or right.

Firmaron la escritura de concesión ante el notario.

Hacer concesiones a la galería

— To make superficial changes just to please the public or audience.

El político hizo concesiones a la galería para ganar votos.

Concesión de asilo

— The official act of giving protection to a refugee.

La concesión de asilo fue aprobada por razones humanitarias.

Concesión de crédito

— The act of a bank or lender giving a loan.

La concesión de crédito se ha endurecido este año.

Concesión de honores

— The act of giving awards or titles of respect.

La ceremonia de concesión de honores será el lunes.

Concesión graciosa

— A grant given freely by an authority without being legally forced to.

Fue una concesión graciosa del director.

Pliego de la concesión

— The set of documents outlining the rules for a public grant.

Lee el pliego de la concesión antes de enviar la oferta.

よく混同される語

concesión vs Cesión

Cesión is the act of handing over/transferring; Concesión is the act of granting/yielding.

concesión vs Permiso

Permiso is general permission; Concesión is a formal, often legal, grant.

concesión vs Compromiso

Compromiso is the final mutual agreement; Concesión is a single point given up to reach it.

慣用句と表現

"No dar su brazo a torcer"

— To refuse to make any concessions; to be stubborn.

A pesar de las pruebas, él no dio su brazo a torcer.

Informal/Idiomatic
"Ceder el paso"

— To yield or make a concession in a physical or metaphorical sense.

Debemos ceder el paso a las nuevas generaciones.

General
"Pasar por el aro"

— To accept a concession or condition reluctantly; to give in.

Al final, tuvo que pasar por el aro y aceptar el contrato.

Informal
"Dar el brazo a torcer"

— The act of finally making a concession after being stubborn.

Finalmente dio su brazo a torcer y aceptó mi oferta.

Informal
"Bajar la guardia"

— To make a concession by becoming less defensive or strict.

No bajes la guardia, cualquier concesión puede ser peligrosa.

General
"Aflojar la cuerda"

— To make a concession by being less demanding or strict.

El jefe aflojó la cuerda e hizo una concesión con los horarios.

Informal
"Ponerse de acuerdo"

— The result of making mutual concessions.

Es difícil ponerse de acuerdo sin hacer concesiones.

General
"Dar carta blanca"

— The ultimate concession: giving someone total freedom to act.

Le dieron carta blanca para la concesión del nuevo diseño.

General
"Hacer la vista gorda"

— A passive concession: pretending not to see a mistake.

El guardia hizo la vista gorda a modo de concesión.

Informal
"Partir la diferencia"

— To make a concession by meeting in the middle of two prices/points.

Partamos la diferencia como una concesión mutua.

General

間違えやすい

concesión vs Concesionario

It sounds like a person making a concession.

A 'concesionario' is a business (like a car dealership) that holds a 'concesión' to sell products.

Compré mi coche en el concesionario oficial de Ford.

concesión vs Sucesión

Similar ending and look.

Sucesión means 'succession' or 'series of things'; Concesión is a 'grant'.

Hubo una sucesión de errores en la concesión del contrato.

concesión vs Procesión

Rhymes perfectly.

Procesión is a religious or formal parade; Concesión is a grant.

La procesión pasó por delante del edificio de la concesión.

concesión vs Confesión

Only one letter difference.

Confesión is admitting a secret or sin; Concesión is granting a right or point.

Su confesión de culpa llevó a la concesión de una pena menor.

concesión vs Sección

Common ending.

Sección is a part or department; Concesión is a grant.

La sección de leyes se encarga de cada concesión administrativa.

文型パターン

A2

La concesión de [noun] fue [adjective].

La concesión de la beca fue rápida.

B1

Hacer una concesión a [person].

Hice una concesión a mi hermano.

B2

A pesar de la concesión de [noun], [clause].

A pesar de la concesión del crédito, no compraron la casa.

C1

[Verb] bajo el régimen de concesión.

La empresa opera bajo el régimen de concesión administrativa.

C1

No admitir concesiones en cuanto a [topic].

El director no admite concesiones en cuanto a la puntualidad.

C2

La concesión graciosa de [noun].

La concesión graciosa de favores políticos es ilegal.

C2

Una concesión dialéctica a [theory].

Es una concesión dialéctica al materialismo histórico.

B2

Solicitar la concesión de [license].

Solicitó la concesión de la licencia de apertura.

語族

名詞

concesionario (dealership/grantee)
concedente (the one who grants)
concesionaria (company holding a grant)

動詞

conceder (to grant/concede)
concesionar (to give a formal grant/franchise)

形容詞

concesible (grantable)
concedido (granted)
concesivo (concessive)

関連

cesión
acuerdo
permiso
licencia
privilegio

使い方

frequency

Very common in news, legal documents, and formal negotiations. Moderately common in daily speech as a synonym for yielding.

よくある間違い
  • El concesión de la beca. La concesión de la beca.

    Nouns ending in '-ción' are always feminine. Using 'el' is a basic gender error that should be avoided at the B2 level.

  • Voy a la concesión para comprar soda. Voy al puesto para comprar soda.

    In English, 'concession' means a snack stand. In Spanish, it does not. Use 'puesto', 'cafetería', or 'quiosco' instead.

  • Hicimos muchas concesiónes. Hicimos muchas concesiones.

    The plural form 'concesiones' does not have an accent. This is because the word becomes paroxytone (stressed on the second to last syllable) and ends in 's'.

  • La concessión fue aprobada. La concesión fue aprobada.

    Spanish rarely uses double 's'. The English 'ss' usually becomes a single 's' in Spanish words ending in '-sión'.

  • Te concesiono este punto. Te concedo este punto.

    The verb 'concesionar' is for formal administrative grants. For arguments or favors, the correct verb is 'conceder'.

ヒント

Watch the Plural

Remember that 'concesión' loses its accent in the plural: 'concesiones'. This is a very common mistake in B2 writing exams.

Use with 'Otorgar'

If you want to sound very formal and native, use the verb 'otorgar' instead of 'dar'. 'El gobierno otorgó la concesión' sounds much better than 'dio la concesión'.

Business Spanish

In business, 'concesión' often implies exclusivity. If you have the 'concesión', you are usually the only one allowed to do that activity in that area.

Diplomatic Tone

Use 'hacer una concesión' to soften your tone when you are disagreeing with someone. It shows you are willing to cooperate.

Double 's' Warning

In English, 'concession' has a double 's'. In Spanish, 'concesión' has a 'c' and then a single 's'. Be careful not to spell it 'concessión'.

The Stress

Always hit the '-sión' part hard. Spanish is a rhythmic language, and missing the stress on the last syllable can make the word hard to understand.

News Scanning

When reading news about 'infraestructuras', look for 'concesión'. It will tell you who is actually running the project (usually a private company).

Grammar Link

Link the word 'concesión' to 'aunque' in your mind. This will help you remember the concept of 'yielding' in both logic and law.

Revocation

The opposite of 'concesión' is 'revocación'. If a company breaks the rules, the government might 'revocar la concesión'.

Daily Life

Don't be afraid to use it with friends! 'Te hago la concesión de ir a ese restaurante' is a slightly playful, formal way to say 'Fine, we'll go where you want'.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'CONcession' stand. While you don't use the word for the stand itself in Spanish, remember that the owner needed a formal 'CONCESIÓN' (grant) from the stadium to be there.

視覚的連想

Imagine a king handing a large, sealed scroll (the concesión) to a merchant, giving him the right to sell spices.

Word Web

Permiso Beca Contrato Acuerdo Hacer Otorgar Denegar Licencia

チャレンジ

Write three sentences about a negotiation you had recently, using 'concesión' to describe what you gave up to reach an agreement.

語源

Derived from the Latin 'concessio, -onis', which is the noun form of the verb 'concedere'.

元の意味: The act of yielding, giving up, or granting something.

Romance (Latin root).

文化的な背景

Be careful when discussing 'concesiones' of natural resources in Latin America, as it is often linked to environmental and indigenous rights issues.

English speakers use 'concession' for snack bars; Spanish speakers do not. This is the biggest cultural/linguistic hurdle.

The 'Concesiones de soberanía' during the Panama Canal negotiations. Grammatical 'oraciones concesivas' are a staple of the Cervantes Institute curriculum. The movie 'El Concesionario' (The Dealership) might explore the business side.

実生活で練習する

実際の使用場面

Public Infrastructure

  • concesión de la autopista
  • peaje de concesión
  • pliego de condiciones
  • adjudicatario de la concesión

Negotiations

  • hacer concesiones mutuas
  • concesión de última hora
  • no admitir concesiones
  • llegar a un compromiso

Academic/Legal Awards

  • concesión de la beca
  • concesión del premio
  • concesión de la nacionalidad
  • resolución de concesión

Grammar Class

  • nexo concesivo
  • oración subordinada concesiva
  • uso del subjuntivo en concesivas
  • aunque como concesión

Business/Sales

  • concesionario oficial
  • contrato de concesión
  • exclusividad de la concesión
  • canon de la concesión

会話のきっかけ

"¿Crees que el gobierno debería dar más concesiones a las energías renovables?"

"¿Cuál es la concesión más difícil que has tenido que hacer en una relación?"

"¿Sabes cómo funciona la concesión de las autopistas en tu país?"

"En una negociación de trabajo, ¿qué concesión pedirías primero?"

"¿Te parece bien la concesión de la nacionalidad por méritos deportivos?"

日記のテーマ

Escribe sobre un momento en el que hiciste una concesión para evitar una pelea con un amigo.

Describe los pros y contras de la concesión administrativa de los servicios de agua en una ciudad.

Reflexiona sobre si hacer una concesión es un signo de debilidad o de fortaleza mental.

Imagina que eres un juez: ¿qué criterios usarías para la concesión de un indulto?

Escribe una carta solicitando la concesión de una beca para estudiar en el extranjero.

よくある質問

10 問

No es lo más común. Aunque técnicamente el dueño tenga una 'concesión administrativa' para estar allí, en el habla diaria se dice 'puesto de perritos'. Usar 'concesión' sonaría demasiado formal o legal, como si estuvieras leyendo un contrato del ayuntamiento.

La 'beca' es el dinero o la ayuda en sí. La 'concesión' es el acto oficial de dártela. Por ejemplo: 'La concesión de la beca se anunció hoy'. No dices 'recibí una concesión', dices 'recibí una beca'.

Porque la marca de coches (como Toyota) le da a esa tienda la 'concesión' (el derecho exclusivo) para vender sus coches en esa zona específica. Es una aplicación comercial del término legal.

Es femenina. Todas las palabras que terminan en '-ción' en español son femeninas. Debes decir 'la concesión' o 'una concesión'. Nunca 'el concesión'.

Lleva tilde en la 'o' en singular: 'concesión'. En plural, como la fuerza de voz sigue en la misma sílaba pero se añade '-es', la tilde ya no es necesaria según las reglas de acentuación: 'concesiones'.

Es una frase que usa palabras como 'aunque'. Se llama así porque el hablante 'concede' o admite un hecho que parece contrario a lo que va a decir. Ejemplo: 'Aunque llueve (concesión), voy a salir'.

Sí, es muy común decir 'hay que hacer concesiones' para referirse a que ambos deben ceder un poco en sus deseos para que la relación funcione. Es un uso figurado pero muy natural.

Es el término legal para cuando un país acepta proteger a una persona que huye de su propio país por peligro. Es un acto formal del gobierno.

Son muy parecidas. A menudo, una 'concesión' incluye varias 'licencias'. La 'concesión' suele ser por un tiempo largo y para un servicio grande (como una radio), mientras que una 'licencia' puede ser más simple (como conducir).

Se dice 'hacer una concesión'. El verbo 'hacer' es el compañero más natural para esta palabra en contextos generales y de negociación.

自分をテスト 200 問

writing

Escribe una frase usando 'concesión' y 'gobierno'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe una situación donde hiciste una concesión.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una oración concesiva usando 'aunque' y 'concesión'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

¿Qué es un concesionario oficial? Explícalo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe un breve párrafo sobre la importancia de las concesiones en la paz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Usa 'concesión administrativa' en una frase formal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una frase con el plural 'concesiones'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduce: 'The granting of the scholarship was a dream come true.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una frase usando 'concesión' en un contexto de negocios.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Usa 'sin ninguna concesión' en una frase sobre un profesor estricto.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una frase sobre la 'concesión de asilo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una frase usando el verbo 'conceder' y el sustantivo 'concesión'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una frase sobre una 'concesión mutua'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Usa 'concesión graciosa' en un contexto histórico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una frase sobre la revocación de una concesión.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduce: 'We are waiting for the granting of the loan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una frase sobre la 'concesión de la nacionalidad'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Usa 'a modo de concesión' en una frase cotidiana.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una frase sobre la 'concesión de derechos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una frase sobre los 'términos de la concesión'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncia 'concesión' enfatizando la última sílaba.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explica en español qué es un concesionario.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di una frase usando 'aunque' (oración concesiva).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe una concesión que el gobierno debería hacer.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

¿Qué harías si te denegaran la concesión de una beca?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Usa 'concesión' en una frase sobre una negociación de paz.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explica la diferencia entre 'concesión' y 'permiso'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncia el plural 'concesiones'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di una frase formal sobre una 'concesión administrativa'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Imagina que eres un vendedor. Ofrece una concesión a un cliente.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

¿Crees que los museos deberían tener concesiones de comida?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Usa 'sin ninguna concesión' para describir una regla de tu casa.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explica qué es una 'concesión de asilo'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di una frase sobre la 'concesión de la nacionalidad'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Usa 'concesión mutua' en una frase sobre un divorcio o separación.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

¿Qué opinas de la concesión de honores a políticos?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncia 'concesión' al estilo de España (con el sonido 'th').

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explica el término 'oración concesiva' a un compañero.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Usa 'concesión graciosa' en una frase.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe el proceso de solicitar una concesión minera.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

¿Cuántas sílabas escuchas en 'con-ce-sión'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Si escuchas 'La concesión fue denegada', ¿el resultado es positivo o negativo?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

En la frase 'Hicimos concesiones mutuas', ¿cuántas personas o grupos cedieron?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha: 'La concesión de la beca depende de la nota media'. ¿Qué determina la beca?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha: 'El concesionario Ford está en la calle Mayor'. ¿Qué venden allí?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Si escuchas 'Aunque llueva...', ¿qué tipo de oración esperas?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha: 'La revocación de la concesión fue inmediata'. ¿Qué pasó con el permiso?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha: 'Firmaron la escritura de concesión'. ¿Qué tipo de documento firmaron?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha: 'No admito ninguna concesión'. ¿La persona es flexible o estricta?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha: 'La concesión administrativa de la autopista expira en 2030'. ¿Cuándo termina?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha: 'Es una concesión a la galería'. ¿Es una acción genuina o para impresionar?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha: 'Se solicitó la concesión de asilo'. ¿Qué se pidió?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha: 'La concesión de la nacionalidad fue aprobada'. ¿Tiene ya la nacionalidad?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha: 'La concesión demanial permite el uso del suelo público'. ¿Qué permite el uso?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha: 'El plazo de la concesión es de diez años'. ¿Cuánto tiempo dura?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!