discurso
discurso 30秒で
- Translates to 'speech' or 'discourse'.
- Masculine noun: el discurso.
- Use 'dar' or 'pronunciar' to say 'give a speech'.
- Can also mean a long, annoying lecture or scolding.
- Formal Public Speaking
- In its most common usage, a 'discurso' is a formal address given to an audience, such as a presidential speech, a graduation address, or a wedding toast.
- Academic Discourse
- In academic settings, it refers to the written or spoken communication of scholarly ideas, often involving complex argumentation and specialized terminology.
- Everyday Explanations
- Colloquially, if someone is talking for a long time or giving a lecture about behavior, a native speaker might jokingly say they are giving a 'discurso'.
El presidente dio un discurso muy inspirador ayer por la noche.
Tengo que preparar un discurso para la boda de mi mejor amigo.
El discurso del director duró más de dos horas y fue aburrido.
Ella pronunció un discurso brillante sobre el cambio climático.
No me des un discurso sobre por qué llegué tarde, ya lo sé.
- Verb Collocations
- Dar, pronunciar, leer, preparar, escribir, and escuchar are the most frequent verbs used in conjunction with discurso.
- Adjective Collocations
- Common adjectives include político (political), público (public), inaugural (inaugural), emotivo (emotional), and persuasivo (persuasive).
- Prepositional Phrases
- You often hear 'discurso sobre' (speech about) or 'discurso de' (speech of/for), such as 'discurso de aceptación' (acceptance speech).
El alcalde va a dar un discurso sobre la nueva infraestructura de la ciudad.
Fue un discurso muy emotivo que hizo llorar a toda la audiencia.
El discurso de clausura será pronunciado por la profesora Martínez.
Pasé toda la semana escribiendo mi discurso de graduación.
Su discurso político estuvo lleno de promesas que probablemente no cumplirá.
- News and Politics
- Used daily in journalism to describe statements, addresses, and debates by public figures and government officials.
- Academia and Education
- Common in universities to describe scholarly discourse, lectures, and graduation ceremonies (discurso de graduación).
- Social Events
- Frequently heard at weddings, anniversaries, and award ceremonies where someone is expected to say a few words to the guests.
En las noticias de hoy, analizaron el discurso del rey sobre la unidad nacional.
El padrino dio un discurso muy gracioso durante la cena de la boda.
El profesor de filosofía habló sobre el discurso ético en la sociedad moderna.
Ganó el premio al mejor actor y su discurso de aceptación fue muy humilde.
Mi madre me dio un discurso de una hora sobre la importancia de ahorrar dinero.
- Wrong Verb Usage
- Using 'hacer un discurso' instead of the correct forms 'dar un discurso' or 'pronunciar un discurso'.
- False Cognate Confusion
- Using 'discurso' to mean a back-and-forth discussion or argument, rather than a one-sided speech or address.
- Preposition Errors
- Using 'discurso de' when you should use 'discurso sobre' to indicate the topic of the speech.
Correcto: El presidente va a dar un discurso mañana. (Incorrecto: hacer un discurso)
Correcto: Tuvimos una larga discusión sobre el proyecto. (Incorrecto: Tuvimos un largo discurso)
Correcto: Dio un discurso sobre la paz mundial. (Incorrecto: discurso de la paz mundial - unless it's a title)
Correcto: Escuché su discurso con mucha atención. (Incorrecto: Escuché a su discurso)
Correcto: Es un discurso muy persuasivo. (Incorrecto: Es una discurso muy persuasiva - wrong gender)
- Charla
- An informal talk, chat, or presentation. Much less rigid and formal than a discurso. Think of a TED Talk (una charla TED).
- Conferencia
- A formal lecture or academic presentation given by an expert to an audience, often involving educational content.
- Sermón
- A sermon, typically in a religious context, but also used colloquially to mean a long, moralizing lecture from a parent or authority figure.
Asistí a una charla muy interesante sobre nutrición en el centro comunitario. (Less formal than discurso)
El profesor invitado dará una conferencia sobre historia antigua mañana. (More academic than discurso)
El sacerdote pronunció un sermón hermoso durante la misa del domingo. (Religious context)
El político dio un discurso en el parlamento para defender la nueva ley. (Standard formal address)
Mi papá me dio un sermón porque llegué a casa después del toque de queda. (Colloquial scolding)
How Formal Is It?
難易度
知っておくべき文法
Gender agreement with masculine nouns ending in -o.
Use of verbs 'dar' and 'pronunciar' as collocations.
Prepositions 'sobre' (about) and 'de' (of/for) following nouns.
Subjunctive mood after expressions of emotion regarding a speech (Me alegra que el discurso sea corto).
Passive voice for formal events (El discurso fue pronunciado por...).
レベル別の例文
El discurso es muy largo.
The speech is very long.
Uses the basic masculine article 'el' and the adjective 'largo' agreeing in gender and number.
Yo escucho el discurso.
I listen to the speech.
Simple present tense of 'escuchar' with 'el discurso' as the direct object.
El presidente tiene un discurso.
The president has a speech.
Basic possession using the verb 'tener'.
Es un buen discurso.
It is a good speech.
Use of 'buen' (shortened form of bueno) before a masculine singular noun.
El discurso es mañana.
The speech is tomorrow.
Using 'ser' to indicate the time of an event.
No me gusta el discurso.
I don't like the speech.
Basic use of the verb 'gustar' with a singular subject.
¿Dónde es el discurso?
Where is the speech?
Using 'ser' for the location of an event.
El profesor lee un discurso.
The teacher reads a speech.
Present tense of 'leer'.
Ayer, el alcalde dio un discurso importante.
Yesterday, the mayor gave an important speech.
Introduction of the preterite tense 'dio' (from dar) which is the most common collocation.
Tengo que preparar un discurso para la clase.
I have to prepare a speech for the class.
Using 'tener que' + infinitive to express obligation.
Su discurso fue muy aburrido y me dormí.
His speech was very boring and I fell asleep.
Using 'fue' (preterite of ser) to describe a completed event.
Vamos a escuchar el discurso en la televisión.
We are going to listen to the speech on television.
Using 'ir a' + infinitive for future plans.
Ella escribió un discurso muy bonito para su hermana.
She wrote a very beautiful speech for her sister.
Preterite of 'escribir' with adjectives.
¿A qué hora empieza el discurso?
What time does the speech start?
Asking about schedules using 'empezar'.
El discurso trata sobre los animales en peligro.
The speech is about endangered animals.
Using 'tratar sobre' to explain the topic of something.
No quiero dar un discurso en público.
I don't want to give a speech in public.
Expressing desire with 'querer' + infinitive.
El político pronunció un discurso que conmovió a toda la audiencia.
The politician delivered a speech that moved the entire audience.
Using the more formal verb 'pronunciar' and a relative clause.
Me pidió que le ayudara a escribir su discurso de graduación.
He asked me to help him write his graduation speech.
Introduction of the past subjunctive after a verb of request.
Aunque el discurso estaba bien escrito, la presentación fue mala.
Although the speech was well written, the presentation was bad.
Using 'aunque' for contrast and passive voice structure 'estaba bien escrito'.
Mi jefe me dio un discurso de media hora sobre la puntualidad.
My boss gave me a half-hour lecture about punctuality.
Colloquial use of 'discurso' meaning a scolding or lecture.
El discurso inaugural marcará el comienzo de la nueva conferencia.
The inaugural speech will mark the beginning of the new conference.
Using future tense and specific vocabulary 'discurso inaugural'.
Espero que el discurso no dure más de una hora.
I hope the speech doesn't last more than an hour.
Using 'esperar que' with the present subjunctive 'dure'.
Durante su discurso, mencionó varios problemas económicos actuales.
During his speech, he mentioned several current economic problems.
Using 'durante' and preterite tense for specific actions within the event.
Se puso muy nervioso justo antes de empezar su discurso.
He got very nervous right before starting his speech.
Using 'ponerse' to express a change in emotional state.
El discurso de odio en las redes sociales es un problema que requiere regulación inmediata.
Hate speech on social media is a problem that requires immediate regulation.
Using the specific compound term 'discurso de odio'.
Su discurso de aceptación del premio Nobel fue elogiado por la crítica internacional.
His Nobel Prize acceptance speech was praised by international critics.
Passive voice 'fue elogiado' and complex noun phrase 'discurso de aceptación'.
Si hubiera preparado mejor su discurso, habría convencido a los inversores.
If he had prepared his speech better, he would have convinced the investors.
Third conditional using pluperfect subjunctive and conditional perfect.
El análisis del discurso político revela las verdaderas intenciones del gobierno.
The analysis of political discourse reveals the true intentions of the government.
Using 'discurso' in its abstract sense meaning 'discourse'.
Fue un discurso plagado de retórica vacía y promesas inalcanzables.
It was a speech plagued with empty rhetoric and unattainable promises.
Advanced descriptive vocabulary 'plagado de' (plagued with/full of).
Se espera que el presidente pronuncie un discurso televisado a la nación esta noche.
The president is expected to deliver a televised address to the nation tonight.
Impersonal 'se espera que' followed by the present subjunctive.
El orador improvisó gran parte de su discurso debido a un fallo técnico con el teleprónter.
The speaker improvised a large part of his speech due to a technical failure with the teleprompter.
Vocabulary related to public speaking: improvisar, teleprónter.
A pesar de las interrupciones, logró terminar su discurso con gran elocuencia.
Despite the interruptions, she managed to finish her speech with great eloquence.
Using 'a pesar de' and 'lograr' + infinitive.
El discurso hegemónico de los medios de comunicación a menudo silencia las voces disidentes.
The hegemonic discourse of the media often silences dissenting voices.
Highly abstract use of 'discurso' in sociological/media studies context.
Su intervención no fue un mero discurso, sino una magistral lección de pragmatismo político.
His intervention was not a mere speech, but a masterful lesson in political pragmatism.
Using 'no... sino' for strong contrast and advanced vocabulary.
El autor deconstruye el discurso patriarcal a lo largo de su última novela.
The author deconstructs the patriarchal discourse throughout his latest novel.
Academic terminology: deconstruir, discurso patriarcal.
Resulta imperativo articular un nuevo discurso que resuene con las inquietudes de la juventud actual.
It is imperative to articulate a new discourse that resonates with the concerns of today's youth.
Formal impersonal structure 'resulta imperativo' and subjunctive 'resuene'.
El discurso de investidura estuvo hábilmente salpicado de referencias literarias y guiños históricos.
The inaugural address was skillfully peppered with literary references and historical nods.
Idiomatic passive expression 'estar salpicado de' (to be peppered with).
Cualquier intento de censurar este tipo de discurso atenta directamente contra la libertad de expresión.
Any attempt to censor this type of speech directly attacks freedom of expression.
Legal and formal register: atentar contra, censurar.
La polarización actual es, en gran medida, producto de un discurso público cada vez más incendiario.
The current polarization is, to a large extent, the product of an increasingly incendiary public discourse.
Complex sentence structure analyzing societal trends.
No toleraré que me despidas con uno de tus discursos moralizantes; asume tu responsabilidad.
I will not tolerate you dismissing me with one of your moralizing speeches; take responsibility.
Advanced colloquial use expressing frustration, using subjunctive 'despidas'.
La ontología del discurso en la filosofía contemporánea sugiere que el lenguaje no solo describe, sino que crea realidades.
The ontology of discourse in contemporary philosophy suggests that language not only describes, but creates realities.
Extremely high-level academic/philosophical vocabulary.
Es fascinante observar cómo el discurso subyacente de la obra subvierte las convenciones del género épico.
It is fascinating to observe how the underlying discourse of the work subverts the conventions of the epic genre.
Literary criticism terminology: discurso subyacente, subvertir.
El ponente esgrimió un discurso tan intrincado y lleno de sofismas que pocos lograron desentrañar su verdadera falacia.
The speaker wielded a speech so intricate and full of sophisms that few managed to unravel its true fallacy.
Use of 'esgrimir' (to wield/use as an argument) and advanced vocabulary like 'sofismas' and 'desentrañar'.
Más allá de la retórica grandilocuente, el discurso carecía de cualquier atisbo de viabilidad empírica.
Beyond the grandiloquent rhetoric, the speech lacked any hint of empirical viability.
Sophisticated critique using 'carecer de' and 'atisbo'.
La articulación de un contra-discurso efectivo requiere una comprensión profunda de la psique colectiva.
The articulation of an effective counter-discourse requires a deep understanding of the collective psyche.
Sociological concepts: contra-discurso, psique colectiva.
El dictador cimentó su poder a través de un discurso mesiánico que caló hondo en las clases más desfavorecidas.
The dictator cemented his power through a messianic discourse that resonated deeply with the most disadvantaged classes.
Historical analysis using idiomatic expression 'calar hondo' (to resonate deeply/strike a chord).
Asistimos a una banalización del discurso político, donde el eslogan ha fagocitado al argumento racional.
We are witnessing a trivialization of political discourse, where the slogan has phagocytized (swallowed up) the rational argument.
Highly poetic and critical language using 'fagocitar' metaphorically.
Su perorata final no fue más que un discurso exculpatorio diseñado para eludir el escrutinio judicial.
His final tirade was nothing more than an exculpatory speech designed to evade judicial scrutiny.
Legal terminology and synonyms: perorata, exculpatorio, escrutinio.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
よく混同される語
慣用句と表現
間違えやすい
文型パターン
使い方
Translating 'make a speech' as 'hacer un discurso'. It must be 'dar' or 'pronunciar'.
Universally understood, though slang alternatives for a 'scolding' vary (e.g., 'sermón', 'bronca' in Spain, 'regaño' in Mexico).
Literally means a public address. Figuratively means a long, annoying lecture or a broad societal conversation (discourse).
- Saying 'hacer un discurso' instead of 'dar un discurso'.
- Using 'discurso' to mean a two-way discussion or argument.
- Forgetting the masculine gender and saying 'la discurso'.
- Using 'discurso de' instead of 'discurso sobre' for the topic.
- Confusing it with 'sermón' in strictly religious contexts.
ヒント
Verb Collocations
Never use 'hacer' with discurso. Always memorize it as a chunk: 'dar un discurso'. This is the most common mistake English speakers make. For formal writing, upgrade 'dar' to 'pronunciar'.
False Friends
Do not use discurso when you mean discussion. If you are arguing or talking with someone, use 'discusión'. Discurso is strictly for when one person is talking to an audience. Keep this distinction clear to avoid confusion.
Political Context
In Latin America, political discursos are a huge part of the culture. They are often broadcast live and analyzed for days. Learning the vocabulary around political speeches will greatly improve your news comprehension.
Colloquial Meaning
Use 'discurso' sarcastically when someone is lecturing you. Saying 'Ya vas a empezar con tu discurso' (There you go starting your speech again) is a very native-sounding way to complain about a scolding. It adds personality to your Spanish.
Sobre vs De
Use 'sobre' for the topic and 'de' for the type. 'Un discurso sobre economía' means a speech about economics. 'Un discurso de graduación' means a graduation speech. Mixing these up sounds slightly unnatural.
Stress the Penultimate
The stress falls on the 'cur' syllable: dis-CUR-so. Make sure not to stress the first syllable. Pronouncing it correctly makes you sound much more fluent.
Charla for Casual
If you are giving a presentation at work or school, 'charla' or 'presentación' often sounds better than 'discurso'. Save 'discurso' for more formal, important, or lengthy addresses. It helps match the register to the situation.
Academic Discourse
If you read Spanish university texts, 'discurso' usually means 'discourse' (a system of thought). Don't translate it as 'speech' in these contexts. It refers to the broader conversation in society.
Adjective Placement
Place descriptive adjectives after the noun. 'Un discurso inspirador', not 'un inspirador discurso'. This follows standard Spanish rules and ensures your writing flows naturally.
News Cues
When listening to the news, 'discurso' is a keyword. It signals that a direct quote or a summary of a leader's statement is coming. Tune your ears to catch it for better comprehension.
暗記しよう
記憶術
Think of a DISCO where someone interrupts the music to give a COURSE on dancing. A DISCO-COURSE becomes a DISCURSO (speech).
語源
Latin
文化的な背景
In Spain, 'el discurso del Rey' (the King's speech) on Christmas Eve is a major traditional television event.
The expectation of formality in a 'discurso' is generally higher in Spanish than in English; casual speeches are often just called 'charlas'.
In many Latin American countries, political 'discursos' are often characterized by passionate, populist rhetoric.
実生活で練習する
実際の使用場面
会話のきっかけ
"¿Alguna vez has tenido que dar un discurso en público?"
"¿Cuál es el discurso más inspirador que has escuchado?"
"¿Te pones nervioso cuando tienes que dar un discurso?"
"¿Qué opinas del discurso del presidente ayer?"
"¿Cómo te preparas para dar un discurso importante?"
日記のテーマ
Escribe un breve discurso de agradecimiento para alguien que te ha ayudado.
Describe cómo te sientes cuando tienes que hablar en público.
Si fueras presidente, ¿de qué trataría tu primer discurso?
Resume el último discurso o conferencia al que asististe.
¿Por qué crees que a la gente le da miedo dar discursos?
よくある質問
10 問No, this is a direct translation from English 'make a speech' and sounds unnatural in Spanish. You should use 'dar un discurso' for everyday situations. For more formal contexts, use 'pronunciar un discurso'. Using 'hacer' will mark you as a non-native speaker immediately. Always stick to 'dar' or 'pronunciar'.
They are often confused by English speakers because they sound similar. A 'discurso' is a one-sided speech or address given to an audience. A 'discusión' is a conversation between two or more people, often an argument or debate. If you say 'tuvimos un discurso', it means someone gave a monologue, not that you talked things out. Use 'discusión' for a two-way argument.
It is a masculine noun. Because it ends in 'o', it follows the standard Spanish gender rules. You must use masculine articles like 'el' or 'un'. Any adjectives describing it must also be masculine, such as 'un discurso largo' or 'el discurso político'. Never say 'la discurso'.
The direct and correct translation is 'discurso de odio'. This term is widely used in modern journalism, legal contexts, and social media discussions across the Spanish-speaking world. It functions exactly like the English term. For example, 'El discurso de odio está prohibido en esta plataforma'.
Yes, in colloquial Spanish, it is often used to mean a long, moralizing lecture or scolding from an authority figure. If a teenager comes home late, they might say 'Mi madre me dio un discurso'. It implies the person talked at them for a long time without letting them speak. It is similar to saying 'I got a lecture' in English.
You use the standard verb for writing, which is 'escribir'. So, 'escribir un discurso' is perfectly correct. You can also use 'preparar un discurso' (to prepare a speech) if you are working on the content and delivery. Both are very common and natural.
While it technically is a speech, native speakers usually refer to a TED Talk as a 'charla' (una charla TED). 'Charla' implies a more conversational, engaging, and less rigidly formal presentation. 'Discurso' sounds a bit too formal or political for the typical TED format. However, calling it a 'discurso' is not grammatically wrong.
The correct phrase is 'discurso de aceptación'. You use the preposition 'de' to link the noun to its purpose. This is commonly heard during award ceremonies like the Oscars or the Grammys. For example, 'Su discurso de aceptación fue muy emotivo'.
It translates to 'discourse analysis'. This is an academic term used in linguistics, sociology, and literature. It refers to the study of how language is used in texts and contexts to create meaning, power dynamics, or social realities. It uses the secondary, more abstract definition of 'discurso'.
Yes, a wedding toast is commonly referred to as a 'discurso'. You might say 'el discurso del padrino' (the best man's speech). While 'brindis' specifically means the toast (the raising of glasses), the actual speaking part is the 'discurso'. It is very common in social events.
自分をテスト 180 問
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'discurso' is your go-to noun for any formal speech or address. Remember to pair it with 'dar' or 'pronunciar' rather than 'hacer', and be aware that it can also refer to academic 'discourse' or a colloquial scolding.
- Translates to 'speech' or 'discourse'.
- Masculine noun: el discurso.
- Use 'dar' or 'pronunciar' to say 'give a speech'.
- Can also mean a long, annoying lecture or scolding.
Verb Collocations
Never use 'hacer' with discurso. Always memorize it as a chunk: 'dar un discurso'. This is the most common mistake English speakers make. For formal writing, upgrade 'dar' to 'pronunciar'.
False Friends
Do not use discurso when you mean discussion. If you are arguing or talking with someone, use 'discusión'. Discurso is strictly for when one person is talking to an audience. Keep this distinction clear to avoid confusion.
Political Context
In Latin America, political discursos are a huge part of the culture. They are often broadcast live and analyzed for days. Learning the vocabulary around political speeches will greatly improve your news comprehension.
Colloquial Meaning
Use 'discurso' sarcastically when someone is lecturing you. Saying 'Ya vas a empezar con tu discurso' (There you go starting your speech again) is a very native-sounding way to complain about a scolding. It adds personality to your Spanish.
例文
El presidente dio un discurso muy inspirador.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
communicationの関連語
acento
A2彼のスペイン語のアクセントはとても自然です。
aceptar
A1受け入れる / 承諾する。彼はその仕事のオファーを承諾した。
acerca de
A2〜について、〜に関して。話や書き物の主題を導入する際に使われます。
acertado
A2「的確な」、「適切な」、あるいは「賢明な」という意味です。
aclaración
A2aclaración(アクララシオン)は、物事をより明確にするための「説明」や「補足」を意味します。
aclarar
B1何かをより明確に、または理解しやすくすること。すすぐこと。
aconsejar
A2誰かに助言やアドバイスを与えること。
acuerdo
A2合意、協定、または相互理解。
de acuerdo
A1了解しました。同意や承諾を示すために使われます。「あなたに賛成です。」
Adiós
A1Goodbye