At the A1 level, esto is primarily introduced as a way to identify unknown objects and ask basic questions. Students learn the phrase "¿Qué es esto?" (What is this?) as one of their first functional tools. At this stage, the focus is on the physical proximity—using esto for things you can touch or are very close to you. The most important lesson for A1 learners is the distinction between esto (neuter pronoun) and este/esta (gendered adjectives). Learners are taught that esto is the 'safe' word to use when you don't know the name or gender of an object. It is also used to express simple feelings about a situation, such as "Esto es bueno" (This is good) or "Esto es malo" (This is bad). The goal at A1 is to use esto to navigate immediate surroundings and basic needs without getting bogged down in complex gender rules. It serves as a vital placeholder that allows beginners to communicate even with a limited vocabulary. By mastering esto, an A1 student can point at anything in a store, a restaurant, or a classroom and engage with the world around them.
As learners move to the A2 level, the use of esto expands from physical objects to simple abstract situations. A2 students start to use esto to refer back to something they just said or something that just happened. For example, after explaining a problem, an A2 learner might say, "Esto es un problema" (This is a problem). They also begin to encounter esto in common idiomatic expressions and fixed phrases like "esto es" (that is / in other words) used for clarification. At this level, the distinction between esto and eso (that) becomes more important, as students learn to distinguish between things close to them and things close to their conversation partner. A2 learners are also expected to use esto with prepositions more confidently, such as "Hablo de esto" (I am talking about this). The focus shifts from simple identification to basic situational commentary, allowing the student to connect sentences more fluidly and express opinions on immediate events.
At the B1 level, esto becomes a key tool for organizing discourse and expressing more nuanced opinions. B1 students use esto to refer to entire clauses or complex ideas. For instance, "Esto que me cuentas me sorprende" (This [thing] that you are telling me surprises me). Here, esto is not just a placeholder but a conceptual anchor for a relative clause. B1 learners also start to use esto in more sophisticated transitions, such as "A pesar de esto..." (In spite of this...) or "Por esto..." (Because of this...). They begin to understand the rhetorical power of the neuter pronoun to summarize and evaluate information. The use of esto in social contexts also becomes more refined, as students learn to use it to comment on the 'vibe' or the 'atmosphere' of a situation. At B1, the learner is expected to distinguish clearly between the neuter esto and the masculine/feminine pronouns éste/ésta (now often written without accents) when referring back to specific nouns. This level marks the transition from using esto as a simple pointer to using it as a sophisticated logical connector.
By the B2 level, students are expected to use esto with a high degree of precision in both spoken and written Spanish. They use it to handle complex arguments and to refer to abstract philosophical or technical concepts. For example, in an essay, a B2 student might write, "Esto nos lleva a concluir que..." (This leads us to conclude that...). They are also familiar with a wider range of idioms involving esto, such as "en esto de..." (in this matter of...) or "esto de que..." (this [fact] that...). At this stage, the learner understands the subtle difference between esto and lo cual or lo que when referring back to a previous sentence. B2 learners also use esto to add emphasis or to express a specific stance, such as "Esto sí que es importante" (This really is important). The focus at B2 is on the fluidity and naturalness of the pronoun's use in various registers, from formal academic writing to informal debates. The student no longer struggles with the 'esto vs. este' distinction and instead focuses on the stylistic impact of choosing the neuter pronoun to encapsulate complex realities.
At the C1 level, the use of esto is characterized by its integration into complex rhetorical structures and its use in highly idiomatic or literary contexts. C1 learners use esto to manage long-form discourse, using it as a reference point to navigate through multiple layers of meaning. They are adept at using esto in structures like "esto no es sino..." (this is nothing but...) or "esto por no mencionar..." (this, not to mention...). At this level, the student can appreciate the use of esto in literature to create a sense of ambiguity or to focus on the sensory experience of an unidentified object. They also understand the sociolinguistic nuances of esto, such as its use in certain dialects or its role in creating a specific tone (e.g., using esto to sound more objective or detached). C1 learners can also use esto to refer to the act of speaking itself, as in "Esto que digo no es una crítica" (This [thing] I am saying is not a criticism). The mastery of esto at C1 involves a deep understanding of its function as a deictic tool that can point not just to things and ideas, but to the very structure of the conversation.
At the C2 level, esto is used with the effortless precision of a native speaker. The C2 learner can use esto to navigate the most subtle nuances of the Spanish language, including its use in archaic or highly specialized legal and academic texts. They are capable of using esto to create sophisticated wordplay or to contribute to high-level philosophical discussions where the distinction between the concrete and the abstract is constantly being negotiated. A C2 speaker might use esto in a meta-linguistic way, discussing the nature of the word itself within the Spanish grammatical system. They are also fully aware of the historical evolution of esto from Latin and how its usage has shifted over centuries. In creative writing, a C2 learner can use esto to manipulate the reader's perspective, using the neuter pronoun to withhold information or to create a specific atmospheric effect. At this ultimate level of proficiency, esto is no longer a 'vocabulary word' but a versatile instrument of thought, used to weave together complex narratives and arguments with absolute clarity and stylistic elegance.

esto 30秒で

  • The word 'esto' is a neuter demonstrative pronoun in Spanish, translating to 'this' in English, used for abstract ideas or unknown objects.
  • It never accompanies a noun; if you need to modify a noun, you must use the gendered forms 'este' or 'esta' instead.
  • Commonly used in questions like '¿Qué es esto?' and to refer back to a situation or a previous statement in a conversation.
  • It indicates that the object or idea is physically or psychologically close to the speaker, distinguishing it from 'eso' and 'aquello'.

The Spanish word esto is a fundamental building block of the language, serving as a neuter demonstrative pronoun. In the simplest terms, it translates to the English word this, but with a very specific grammatical constraint: it is used to refer to abstract ideas, situations, or objects that have not yet been identified or do not have a specific gender assigned to them in the immediate context of the conversation. Unlike its counterparts este (masculine) and esta (feminine), esto never accompanies a noun. It stands entirely on its own as a substitute for a concept or a thing. When you point at something unknown and ask what it is, or when you are summarizing a complex thought you just expressed, esto is your primary tool.

Neuter Nature
The neuter gender in Spanish is unique because it does not apply to nouns themselves, but rather to pronouns that represent concepts. Esto is the neuter form of the proximal demonstrative (things close to the speaker). It is the default choice when the gender of the object is unknown or irrelevant to the speaker's intent.

¿Qué es esto? No lo he visto nunca.

In everyday communication, people use esto to navigate the world of the unknown. Imagine walking into a room and seeing a strange puddle on the floor. You don't know if the puddle is masculine or feminine because you don't know what the substance is. Therefore, you use the neuter esto. Furthermore, esto is the workhorse of logical transitions. When a speaker says, "The economy is failing and people are angry," they might follow up with, "Esto es un problema grave" (This is a serious problem). Here, esto encompasses the entire preceding situation, not just a single word. It acts as a conceptual anchor, allowing the speaker to comment on complex realities without needing to find a specific noun to represent them.

Spatial Proximity
In the Spanish system of demonstratives, esto indicates that the object or idea is physically or psychologically close to the speaker. If the thing were further away, the speaker would use eso (that) or aquello (that over there).

No me gusta esto que estamos haciendo.

The versatility of esto extends into the realm of emotional expression. It can be used to express disdain, surprise, or confusion regarding a current state of affairs. For instance, a parent looking at a messy room might simply say, "¿Qué es esto?" with a tone of exasperation. In this context, esto represents the entire scene of chaos. It is also used in many fixed expressions that help structure a conversation, such as "A todo esto" (By the way) or "En esto" (At this moment/In this matter). Understanding esto is not just about learning a pronoun; it is about learning how Spanish speakers categorize the world into gendered objects versus abstract, ungendered experiences.

Using esto correctly requires a shift in how English speakers think about demonstratives. While English uses this for both nouns (this book) and abstract ideas (this is bad), Spanish splits these functions. The most critical rule to remember is that esto is a pronoun, not an adjective. This means it replaces a noun rather than modifying one. If you find yourself wanting to put a noun immediately after esto, you are likely making a mistake. You must use este or esta for that purpose. Esto is the silent observer, the word that steps in when the name of the thing is missing or when the thing itself is a whole sentence's worth of meaning.

The Abstract Subject
When esto acts as the subject of a sentence, it often refers to a situation. For example, "Esto es difícil" (This is difficult). Here, the speaker isn't talking about a specific masculine or feminine object; they are talking about the situation or task at hand.

Esto no puede continuar así.

Another common usage pattern is following a preposition. Because esto is a pronoun, it fits perfectly after words like de, con, para, or en. Consider the phrase "Estoy cansado de esto" (I am tired of this). The "this" in this sentence refers to a recurring problem or a specific circumstance that the speaker is currently experiencing. By using esto, the speaker avoids having to list all the specific reasons for their fatigue, summarizing them into one neat, neuter package. It is also used frequently with the verb ser to define or identify things: "¿Qué es esto?" (What is this?) is perhaps the most common question a beginner will ask.

Referring to Statements
One of the most powerful uses of esto is to refer back to a previous statement. If someone says, "We need to save money," you can reply, "Esto es verdad" (This is true). Esto points to the entire idea of saving money.

Con esto terminamos la lección de hoy.

In more advanced syntax, esto can be followed by a relative clause starting with que. For example, "Esto que dices es muy interesante" (This [thing] that you are saying is very interesting). In this structure, esto acts as the head of the phrase, and the relative clause provides the specific detail. This is a very common way to emphasize a particular point in a conversation. It allows the speaker to highlight a specific part of what was just said and comment on it directly. Whether you are a beginner or an advanced student, mastering the placement of esto will significantly improve your ability to connect ideas and sound more natural in Spanish.

You will hear esto everywhere—from the bustling markets of Mexico City to the quiet cafes of Madrid. It is a linguistic "glue" that holds conversations together. In a domestic setting, you might hear a parent pointing at a mysterious stain on the rug and demanding, "¿Quién hizo esto?" (Who did this?). In this case, esto is used because the parent is focusing on the act or the result, rather than a specific named object. In the workplace, a manager might present a new project and say, "Esto es lo que tenemos que hacer" (This is what we have to do). Here, esto encapsulates the entire project plan, making the communication efficient and direct.

Daily Transactions
When shopping, if you are holding an item and want to know the price, you might say, "¿Cuánto cuesta esto?". Even if the item has a gender (like el libro), using esto while holding it is perfectly natural and common.

¿Me puedes explicar esto, por favor?

In the media, news anchors frequently use esto to transition between segments or to summarize a complex political situation. A reporter might describe a series of events and then conclude with, "Esto ha generado mucha controversia" (This has generated much controversy). In this context, esto is essential for summarizing the narrative. You will also hear it in movies and TV shows during dramatic moments. A character might discover a secret and whisper, "No puedo creer esto" (I can't believe this). The word carries the weight of the revelation, serving as a placeholder for the shocking truth the character has just uncovered.

Social Interactions
In social gatherings, esto is used to refer to the atmosphere or the event itself. "Esto está muy animado" (This [the party/the vibe] is very lively) is a common way to comment on the surroundings.

¡Esto es increíble!

Finally, esto is a staple of academic and legal discourse. In a lecture, a professor might point to a diagram and say, "Esto representa la estructura del átomo." In legal documents, esto is used to refer back to specific clauses or agreements. Its ability to point precisely to an idea makes it indispensable for clear, logical argumentation. Whether you are listening to a podcast, watching a telenovela, or chatting with a neighbor, you will find that esto is one of the most frequently occurring and useful words in the Spanish language. It is the ultimate tool for referencing the world around you without needing a dictionary for every single noun.

The most frequent mistake English speakers make with esto is treating it like an adjective. In English, we say "this car" and "this is a car." In Spanish, these two functions are split. You must never say "esto coche" or "esto mesa." Because esto is neuter, and nouns in Spanish are either masculine or feminine, esto can never agree with a noun. For a masculine noun like coche, you must use este. For a feminine noun like mesa, you must use esta. Remembering that esto is a "lonely" word that doesn't like to have a noun following it is the best way to avoid this error.

The "Este" vs. "Esto" Confusion
Many learners assume that because este ends in 'e', it might be the neuter form, and because esto ends in 'o', it must be masculine. This is a logical but incorrect assumption. In the demonstrative system, 'o' is the marker for the neuter (esto, eso, aquello), while 'e' is the marker for the masculine singular (este, ese, aquel).

Incorrect: Esto libro es mío.
Correct: Este libro es mío.

Another common error is using esto when the gender of the object is already known and established in the conversation. If you are talking about la comida (the food), and you want to say "This is delicious," you should technically say "Esta está deliciosa" because you are referring to a feminine noun. However, in casual speech, many people will still use esto to refer to the general experience of eating, which is acceptable. The mistake becomes more glaring when you use esto as a direct substitute for a noun that was just mentioned in a formal context. Precision in gender agreement is a hallmark of advanced Spanish, and overusing the neuter can make your speech sound slightly "fuzzy" or imprecise.

Overusing "Esto" for People
Never use esto to refer to a person. If you are introducing someone, you must use este or esta. Saying "Esto es mi amigo" is grammatically incorrect and can sound dehumanizing, as if you are calling your friend an "it."

Incorrect: Esto es Juan.
Correct: Este es Juan.

Finally, be careful with the plural. Esto does not have a plural form. If you want to refer to multiple abstract things or a group of unidentified objects, you must use estos (which is the masculine plural, but also serves as the plural for unidentified groups). There is no such word as "estos" that functions as a neuter plural in the same way esto does for the singular. This can be confusing because estos looks like the plural of esto, but it actually follows the masculine paradigm. By keeping these distinctions in mind—no nouns after esto, no people, and no plural neuter—you will avoid the most common pitfalls that trip up Spanish learners.

To truly master esto, you must understand its relationship with other demonstratives and alternative ways to express similar ideas. The Spanish demonstrative system is built on a three-way distinction of distance: esto (close to the speaker), eso (close to the listener), and aquello (far from both). Choosing between these depends on the physical or psychological proximity of the idea you are discussing. If you are holding a paper, you say "esto." If your friend is holding it, you say "eso." If the paper is across the room on a desk, you might say "aquello."

Esto vs. Eso
While esto is "this," eso is "that." In conversation, eso is actually used more frequently than esto because it refers to things the other person just said. If someone makes a point, you usually respond with "Eso es verdad" rather than "Esto es verdad," unless you are the one who just made the point.

¿Qué es esto que tengo aquí? vs. ¿Qué es eso que tienes ahí?

Sometimes, esto can feel too vague. In these cases, Spanish speakers use more specific alternatives. Instead of saying "I don't like esto," you might say "esta situación" (this situation) or "este asunto" (this matter). These alternatives provide more clarity and help the listener understand exactly what aspect of the situation you are referring to. Another common alternative is the use of the neuter article lo combined with a relative clause. For example, "lo que pasó" (that which happened) is often a more descriptive way to say esto when referring to a past event.

Esto vs. Este/Esta
The main difference is grammatical function. Esto is a pronoun (replaces a noun). Este/Esta can be adjectives (modify a noun) or pronouns (replace a specific gendered noun). If you know the noun is la mesa, you use esta. If you don't know what it is, you use esto.

No entiendo esto. (General) vs. No entiendo esta frase. (Specific)

In formal writing, you might see "el presente" or "lo anterior" used as alternatives to esto. "Lo anterior" specifically refers to "the aforementioned" or "what was just said," providing a more sophisticated tone than the simple esto. Additionally, the phrase "esto mismo" is used to mean "this very thing" or "exactly this," adding emphasis to the pronoun. By understanding these nuances and knowing when to use esto versus its more specific cousins, you will be able to express yourself with much greater precision and variety in Spanish. Remember, esto is the starting point, but the language offers many paths to the same destination.

How Formal Is It?

豆知識

The neuter gender in Spanish survived only in pronouns like 'esto', 'eso', and 'aquello', while all nouns became either masculine or feminine.

発音ガイド

UK /ˈesto/
US /ˈestoʊ/
The stress is on the first syllable: ES-to.
韻が合う語
puesto resto gesto texto pretexto honesto baloncesto presupuesto
よくある間違い
  • Pronouncing it like 'está' (with stress on the last syllable).
  • Making the 'o' sound like the 'u' in 'but'.
  • Aspirating the 't' (releasing a puff of air).
  • Pronouncing the 's' like a 'z'.
  • Confusing the vowel sounds with English 'this'.

難易度

読解 1/5

Very easy to recognize in text.

ライティング 2/5

Learners often mistakenly follow it with a noun.

スピーキング 2/5

Requires distinguishing from 'este' and 'está'.

リスニング 2/5

Can be confused with 'este' in fast speech.

次に学ぶべきこと

前提知識

es qué mi tu yo

次に学ぶ

eso aquello este esta lo

上級

lo cual lo que el cual cuyo

知っておくべき文法

Neuter Demonstratives

Esto, eso, aquello are the three neuter forms.

Pronoun vs Adjective

Esto is only a pronoun; este can be both.

Spatial Deixis

Esto refers to the first person (near the speaker).

Gender Agreement

Esto never agrees with a noun because it represents a concept.

Accentuation

Esto never takes a written accent mark.

レベル別の例文

1

¿Qué es esto?

What is this?

Esto is used here because the speaker does not know what the object is.

2

Esto es para ti.

This is for you.

Esto refers to the gift without naming it.

3

Esto es muy bueno.

This is very good.

Esto refers to the general experience of eating the cake.

4

No me gusta esto.

I don't like this.

Esto refers to the food or the situation of having to eat it.

5

Esto es un libro.

This is a book.

Even though 'libro' is masculine, 'esto' is used to identify the object initially.

6

¿Cuánto cuesta esto?

How much does this cost?

A common phrase used when shopping.

7

Esto es difícil.

This is difficult.

Esto refers to the task or the problem as a whole.

8

Mira esto.

Look at this.

A simple command to draw attention to something close.

1

Esto es lo que compré ayer.

This is what I bought yesterday.

Esto refers to the contents of the bag collectively.

2

No entiendo esto que dices.

I don't understand this that you are saying.

Esto refers to the statement made by the other person.

3

Esto es muy importante para mí.

This is very important to me.

Esto refers to the object or the memory it represents.

4

Con esto terminamos por hoy.

With this, we finish for today.

Esto refers to the final activity or the lesson itself.

5

Esto no es lo que yo quería.

This is not what I wanted.

Esto refers to the situation or the specific item.

6

¿Qué piensas de esto?

What do you think of this?

Esto refers to the drawing or the idea presented.

7

Esto es solo el principio.

This is only the beginning.

Esto refers to the current stage of a process.

8

Me gusta esto de viajar.

I like this [thing] about traveling.

Esto refers to the concept or activity of traveling.

1

Esto demuestra que tenemos razón.

This proves that we are right.

Esto refers to the evidence or the outcome.

2

A todo esto, ¿dónde está Juan?

By the way, where is Juan?

A fixed expression used to change the subject.

3

Esto que ha pasado es increíble.

This that has happened is incredible.

Esto refers to the event that just occurred.

4

No estoy de acuerdo con esto.

I don't agree with this.

Esto refers to a proposal or a statement.

5

Esto es lo de siempre.

This is the usual thing.

An idiom meaning 'the same old story'.

6

Esto nos ayudará a ahorrar dinero.

This will help us save money.

Esto refers to the device or the action.

7

A pesar de esto, seguimos adelante.

In spite of this, we continue forward.

Esto refers to the obstacle or the negative situation.

8

Esto es lo que me preocupa.

This is what worries me.

Esto refers to the specific cause of worry.

1

Esto supone un gran avance científico.

This represents a great scientific advance.

Esto refers to the discovery or the invention.

2

Esto de que no hay trabajo es mentira.

This [idea] that there is no work is a lie.

Esto refers to the specific claim being refuted.

3

Esto no tiene nada que ver con aquello.

This has nothing to do with that.

Contrast between two abstract ideas or situations.

4

Esto confirma nuestras sospechas.

This confirms our suspicions.

Esto refers to the evidence found.

5

Esto es, en esencia, lo que buscamos.

This is, in essence, what we are looking for.

Esto refers to the prototype or the core concept.

6

Por esto mismo decidí renunciar.

For this very reason, I decided to quit.

Esto refers to the reason previously mentioned.

7

Esto requiere mucha paciencia.

This requires a lot of patience.

Esto refers to the activity or the process.

8

Esto no es sino una excusa.

This is nothing but an excuse.

A formal way to dismiss a statement.

1

Esto pone de manifiesto la crisis actual.

This highlights the current crisis.

Esto refers to the data or the visual representation.

2

Esto, unido a lo anterior, es grave.

This, combined with the previous [point], is serious.

Esto refers to the most recent point in a list of concerns.

3

Esto no hace sino agravar el conflicto.

This does nothing but worsen the conflict.

Esto refers to a specific action or statement that adds fuel to the fire.

4

Esto que digo no es una crítica personal.

This [thing] I am saying is not a personal criticism.

Esto refers to the speaker's own words.

5

Esto es lo que se conoce como entropía.

This is what is known as entropy.

Esto refers to the concept being defined.

6

Esto, por no hablar de las consecuencias.

This, not to mention the consequences.

Esto refers to the immediate damage.

7

Esto obedece a razones puramente técnicas.

This is due to purely technical reasons.

Esto refers to the phenomenon or the problem.

8

Esto nos sitúa en una posición difícil.

This places us in a difficult position.

Esto refers to the current state of the game.

1

Esto constituye la piedra angular del plan.

This constitutes the cornerstone of the plan.

Esto refers to the most important part of the strategy.

2

Esto no es óbice para que sigamos.

This is no obstacle to our continuing.

A highly formal expression using 'esto' as a situational reference.

3

Esto trasciende lo meramente anecdótico.

This transcends the merely anecdotal.

Esto refers to the event or the object being discussed.

4

Esto se traduce en una mejora sustancial.

This translates into a substantial improvement.

Esto refers to the changes or investments made.

5

Esto, en última instancia, es lo que importa.

This, ultimately, is what matters.

Esto refers to the core value or the final conclusion.

6

Esto arroja luz sobre un misterio antiguo.

This sheds light on an ancient mystery.

Esto refers to the discovery.

7

Esto no es sino el reflejo de una época.

This is nothing but the reflection of an era.

Esto refers to the artwork or the style.

8

Esto nos aboca a un callejón sin salida.

This leads us into a dead end.

Esto refers to the current course of action.

よく使う組み合わせ

esto es
todo esto
con esto
por esto
de esto
esto mismo
esto que
en esto
sobre esto
para esto

よく使うフレーズ

¿Qué es esto?

— The standard way to ask 'What is this?' when identifying an object.

¿Qué es esto? Huele muy bien.

Esto es el colmo.

— An expression used to say 'This is the last straw' or 'This is too much'.

¡Esto es el colmo! No puedo aguantar más.

A todo esto...

— Used to mean 'By the way' or 'While we're on the subject'.

A todo esto, ¿has visto mis llaves?

Esto no puede ser.

— Used to express disbelief or that something is unacceptable.

Esto no puede ser, tiene que haber un error.

Esto es vida.

— Used when enjoying a pleasant or relaxing situation.

Estar en la playa con un libro... ¡esto es vida!

En esto...

— Used to mean 'At that moment' or 'Just then' in storytelling.

Estábamos hablando y, en esto, entró el jefe.

Esto sí que es...

— Used for strong emphasis, meaning 'This really is...'.

Esto sí que es una sorpresa.

Ni por esto.

— An idiom meaning 'Not even for a little bit' or 'Not at all'.

No voy a cambiar de opinión ni por esto.

Esto y lo otro.

— Equivalent to 'this and that' or 'this and the other'.

Hablamos de esto y lo otro durante horas.

Esto va en serio.

— Used to indicate that a situation is serious or not a joke.

Escúchame bien, esto va en serio.

よく混同される語

esto vs este

Este is masculine and can be an adjective (este libro) or a pronoun (referring to a masculine noun).

esto vs está

Está is a verb (he/she/it is) and has the stress on the final syllable.

esto vs eso

Eso is also a neuter pronoun but refers to things further away from the speaker.

慣用句と表現

"A esto voy."

— Used to mean 'That's my point' or 'That's what I'm getting at'.

Exactamente, a esto voy con mi explicación.

neutral
"Esto es harina de otro costal."

— Used to say 'That's a different story' or 'That's a different matter altogether'.

Ese problema es harina de otro costal, no lo mezclemos.

informal
"Esto no es moco de pavo."

— Used to say that something is not trivial or should be taken seriously.

Ganar este torneo no es moco de pavo.

informal
"Esto clama al cielo."

— Used when something is an absolute outrage or injustice.

La corrupción en este país clama al cielo.

neutral
"Esto va de..."

— Used to explain what something is about or what the theme is.

Esta película esto va de un viaje al espacio.

informal
"Esto es pan comido."

— Used to say that something is very easy (a piece of cake).

No te preocupes, el examen es pan comido.

informal
"Esto es el cuento de nunca acabar."

— Used for a situation that seems to go on forever without resolution.

Las obras en mi calle son el cuento de nunca acabar.

neutral
"Esto no tiene ni pies ni cabeza."

— Used when something makes no sense at all.

Tu teoría no tiene ni pies ni cabeza.

informal
"Esto es otro cantar."

— Similar to 'harina de otro costal', meaning it's a completely different situation.

Ahora que tenemos dinero, esto es otro cantar.

neutral
"Esto es lo que hay."

— Used to say 'It is what it is' or 'There's no other choice'.

No tenemos más presupuesto, esto es lo que hay.

informal

間違えやすい

esto vs este

Both mean 'this'.

Este is masculine; esto is neuter. Este can go before a noun; esto cannot.

Este niño (Correct) / Esto niño (Incorrect).

esto vs esta

Both mean 'this'.

Esta is feminine; esto is neuter. Esta can go before a noun; esto cannot.

Esta casa (Correct) / Esto casa (Incorrect).

esto vs estos

Learners think 'estos' is the plural of 'esto'.

Estos is the masculine plural of 'este'. There is no true neuter plural.

Estos libros (Correct) / Estos son mis problemas (Correct).

esto vs está

Phonetic similarity.

Está is a verb form of 'estar'. Esto is a pronoun.

Esto está bien (This is fine).

esto vs eso

Both are neuter pronouns.

Esto is for things near the speaker; eso is for things near the listener.

Esto que tengo yo / Eso que tienes tú.

文型パターン

A1

¿Qué es esto?

¿Qué es esto en mi sopa?

A1

Esto es + [adjective]

Esto es fantástico.

A2

Esto es para + [person]

Esto es para mi hermano.

B1

Esto que + [verb]

Esto que dices es mentira.

B1

A pesar de esto, ...

A pesar de esto, soy feliz.

B2

Esto de + [infinitive]

Esto de correr me cansa mucho.

C1

Esto no es sino + [noun]

Esto no es sino una ilusión.

C2

Esto constituye + [noun]

Esto constituye una violación del contrato.

語族

関連

este
esta
estos
estas
eso

使い方

frequency

Extremely high; one of the top 100 most used words in Spanish.

よくある間違い
  • Esto libro es azul. Este libro es azul.

    You cannot use 'esto' as an adjective before a noun.

  • Esto es mi hermana. Esta es mi hermana.

    Do not use 'esto' to refer to people.

  • Me gusta estos. Me gusta esto.

    If you are referring to one abstract thing, use 'esto'. 'Estos' is plural.

  • Ésto es verdad. Esto es verdad.

    'Esto' never takes an accent mark.

  • No entiendo eso que tengo aquí. No entiendo esto que tengo aquí.

    Use 'esto' for things close to you, 'eso' for things further away.

ヒント

The 'No Noun' Rule

Never put a noun after 'esto'. If you see a noun, use 'este' or 'esta' instead. This is the most common mistake for beginners.

Stress the First Syllable

Always say ES-to. If you say es-TÁ, you are saying 'is', which will confuse your listeners.

Survival Word

If you forget the name of something in a shop, just point and say 'esto'. It works for everything!

Summarizing Ideas

Use 'esto' at the start of a sentence to refer back to the entire previous sentence. It makes your Spanish sound much more fluent.

Vague Reference

In some cultures, using 'esto' for a situation can sound more polite than naming a difficult problem directly.

Listen for the 'O'

The final 'o' in 'esto' is very important. It tells you the speaker is talking about an idea or an unknown thing.

Avoid Repetition

Instead of repeating a long phrase, use 'esto' to keep your writing concise and professional.

Ask for Clarification

Use '¿Qué significa esto?' to ask what a word or a situation means. It's a great way to learn more Spanish.

Neuter vs. Masculine

Remember: 'este' is masculine, 'esto' is neuter. They are not interchangeable.

The Pointer Finger

Associate 'esto' with your pointer finger touching something. It's for things right here!

暗記しよう

記憶術

Think of 'esto' as the 'Extra Stuff' you can't name yet. It ends in 'o' for 'Object' or 'Observation'.

視覚的連想

Imagine pointing your finger at a mysterious glowing box on a table right in front of you. You don't know what's inside, so you say 'esto'.

Word Web

esto este esta estos estas eso esa aquello

チャレンジ

Try to go through your day and point at five things you don't know the Spanish name for, and say '¿Qué es esto?' out loud.

語源

Derived from the Latin 'istud', which was the neuter singular form of the demonstrative pronoun 'iste'. Over time, the Latin 'u' in the final syllable shifted to 'o' in Spanish.

元の意味: In Latin, 'istud' meant 'that' (referring to something near the person being spoken to), but in Spanish, 'esto' shifted to mean 'this' (referring to something near the speaker).

Romance (Indo-European)

文化的な背景

Be careful not to use 'esto' when referring to people, as it can be seen as dehumanizing.

English speakers often struggle because they use 'this' for everything. In Spanish, you must choose between 'este', 'esta', and 'esto'.

The phrase 'Esto es la guerra' (This is war) is a common dramatic line in films. In the play 'La vida es sueño', Calderón de la Barca uses demonstratives to question reality. The song 'Esto es lo que soy' by Jesse & Joy uses the word to define identity.

実生活で練習する

実際の使用場面

Shopping

  • ¿Cuánto cuesta esto?
  • ¿Qué es esto?
  • Quiero esto.
  • No me gusta esto.

At Home

  • ¿Quién hizo esto?
  • Esto está sucio.
  • Pon esto allí.
  • Esto es para la cena.

At Work

  • Esto es urgente.
  • ¿Qué piensas de esto?
  • Esto es el informe.
  • Termina esto primero.

In a Restaurant

  • Esto está delicioso.
  • ¿Qué lleva esto?
  • Esto no es lo que pedí.
  • Tráeme esto, por favor.

General Conversation

  • Esto es verdad.
  • No entiendo esto.
  • Esto es increíble.
  • ¿De qué trata esto?

会話のきっかけ

"¿Qué piensas de esto que está pasando en las noticias?"

"¿Me puedes explicar cómo funciona esto, por favor?"

"Esto es muy interesante, ¿no crees?"

"¿Alguna vez habías visto algo como esto?"

"Esto me recuerda a una historia que escuché ayer."

日記のテーマ

Escribe sobre algo que viste hoy y te hizo pensar: '¿Qué es esto?'.

Describe una situación difícil y comienza con: 'Esto es un reto para mí porque...'.

¿Qué es esto que más valoras en tu vida actual?

Escribe sobre una noticia reciente y usa la frase: 'Esto me preocupa porque...'.

Describe un objeto misterioso sin decir su nombre, usando 'esto' repetidamente.

よくある質問

10 問

No, you cannot. 'Esto' is a neuter pronoun and never accompanies a noun. You must use 'este libro' because 'libro' is masculine.

No, 'esto' never has an accent mark. Unlike 'este' and 'esta', which used to have accents when they were pronouns, 'esto' is always a pronoun and has no adjective form to be confused with.

Use 'esto' for things you are holding, things very close to you, or ideas you just mentioned yourself. Use 'eso' for things near the person you are talking to.

Technically, 'esto' has no plural. However, if you want to refer to multiple unidentified things, you use 'estos', which is the masculine plural form.

No, using 'esto' for a person is incorrect and rude. Use 'este' for a man or 'esta' for a woman.

It is used equally and frequently in all Spanish-speaking regions. It is a core part of the language's grammar.

Both are correct. 'Esto es' is a slightly more formal or structured way to say 'that is' or 'in other words'.

Only if you haven't identified it as a 'mesa' yet. Once you know it's a 'mesa', you should use 'esta'.

It means 'this [fact/idea] that...'. It's used to introduce a clause that you want to comment on.

No. 'Esto' is a demonstrative pronoun (this), while 'lo' is a neuter article or a direct object pronoun (it/the thing).

自分をテスト 190 問

writing

Translate: 'What is this?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'This is for my mother.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I don't like this.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'This is very good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Look at this!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'How much is this?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'This is a secret.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'This is difficult.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'This is what I want.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'What do you think of this?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'This is only the beginning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I am tired of this.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'This is incredible.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'With this, we finish.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'This is for tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'This that you say is true.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'By the way, where is Juan?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'This is the last straw.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'In spite of this, I will go.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'This is what worries me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'What is this?' in Spanish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'This is for you.' in Spanish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I don't like this.' in Spanish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'This is very good.' in Spanish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Look at this!' in Spanish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'How much is this?' in Spanish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'This is a secret.' in Spanish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'This is difficult.' in Spanish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'This is what I want.' in Spanish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'What do you think of this?' in Spanish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'This is only the beginning.' in Spanish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I am tired of this.' in Spanish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'This is incredible.' in Spanish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'With this, we finish.' in Spanish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'This is for tomorrow.' in Spanish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'This that you say is true.' in Spanish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'By the way, where is Juan?' in Spanish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'This is the last straw.' in Spanish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'In spite of this, I will go.' in Spanish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'This is what worries me.' in Spanish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: '¿Qué es esto?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Esto es para ti.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'No me gusta esto.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Esto es muy bueno.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Mira esto.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: '¿Cuánto es esto?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Esto es un secreto.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Esto es difícil.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Esto es lo que quiero.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: '¿Qué piensas de esto?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Esto es solo el principio.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Estoy cansado de esto.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Esto es increíble.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Con esto terminamos.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Esto es para mañana.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 190 correct

Perfect score!

関連コンテンツ

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!