herido
herido 30秒で
- Herido is a Spanish adjective meaning 'injured' or 'wounded', used for both physical trauma and emotional pain caused by words or actions.
- It must agree in gender (herido/herida) and number (heridos/heridas) with the person or group it describes in the sentence.
- Commonly used with verbs like 'estar' for states, 'resultar' for outcomes, and 'sentirse' for expressing emotional hurt or feelings.
- It can also function as a noun, 'el herido', to refer to an injured person, especially in news, medical, or emergency contexts.
The Spanish word herido is a versatile adjective that primarily translates to 'injured' or 'wounded' in English. It is the past participle of the verb herir (to wound or to hurt). In daily Spanish, its application spans across physical trauma, emotional distress, and even metaphorical damage to one's reputation or pride. Understanding herido requires recognizing its dual nature: it describes a state resulting from an external force, whether that force is a physical accident or a sharp word spoken in anger.
- Physical Context
- When used physically, it refers to someone who has sustained a wound, often involving a break in the skin or a significant bodily injury. It is the standard term used by emergency services, in news reports regarding accidents, and in medical environments to describe victims.
El conductor salió herido del accidente, pero está fuera de peligro.
- Emotional Context
- Emotionally, herido describes a person whose feelings have been hurt. This is common in romantic contexts or deep friendships where a betrayal or a harsh comment has caused internal pain. It is often paired with the noun sentimientos (feelings).
In formal literature and journalism, you will often see herido used to describe 'wounded pride' (orgullo herido). This metaphorical use highlights how deeply a situation has affected someone's ego or self-esteem. Because it functions as an adjective derived from a verb, it is frequently used with the verb estar to indicate a temporary state of being injured, or with resultar to indicate the outcome of an event.
Ella se siente muy herida por lo que dijiste en la cena.
- Grammar Note
- Unlike 'hurt' in English, which can be an adjective, a verb, or a noun, 'herido' is specifically the adjective/participle form. If you want to say 'it hurts,' you would use the verb 'doler'.
Había muchos heridos tras la explosión en la fábrica.
Su herido corazón tardará mucho tiempo en sanar por completo.
El animal herido se refugió en la cueva para protegerse.
Using herido correctly involves mastering adjective agreement and choosing the right auxiliary verb. In Spanish, adjectives must match the gender and number of the noun they modify. Therefore, you have four forms: herido (masculine singular), herida (feminine singular), heridos (masculine plural), and heridas (feminine plural). Failure to match these will make your Spanish sound unnatural to native speakers.
- With the Verb Estar
- We use 'estar' because being wounded is considered a temporary state or condition. For example, 'Juan está herido' means Juan is currently in a state of being injured. This is the most common way to use the word in everyday conversation.
Después de la caída, el niño estaba herido y asustado.
- With Resultar
- In news reporting, 'resultar' is often used instead of 'estar' to describe the outcome of an incident. 'Resultó herido' translates to 'He turned out to be injured' or 'He was injured (as a result of)'.
Another important aspect is the use of adverbs to modify the intensity of the injury. You will frequently see gravemente herido (critically/seriously injured) or levemente herido (slightly injured). These combinations are essential for providing specific details in both medical and journalistic contexts. When discussing emotions, profundamente herido (deeply hurt) is a common collocation used to emphasize the severity of emotional pain.
Tres personas resultaron heridas de gravedad en el choque.
- Passive Voice
- 'Herido' also appears in passive constructions with the verb 'ser' to describe the action of being wounded by an agent. 'Fue herido por una bala' (He was wounded by a bullet).
Me siento herido porque no me invitaste a tu boda.
El soldado caminaba lentamente, pues estaba herido en la pierna.
Las víctimas heridas recibieron atención médica inmediata.
You will encounter herido in a variety of real-world settings. One of the most common is the evening news. Journalists use it constantly when reporting on natural disasters, traffic accidents, or conflicts. In these scenarios, the focus is on the number of victims and the severity of their condition. If you are traveling in a Spanish-speaking country and witness an accident, you might hear bystanders shout '¡Hay un herido!' (There is an injured person!).
- In Hospitals
- Medical professionals use 'herido' to categorize patients. In a triage situation, they might distinguish between 'heridos leves' and 'heridos críticos'. It is a clinical yet empathetic term.
El parte médico indica que el paciente sigue herido de gravedad.
- In Pop Culture
- Spanish music, particularly genres like Bolero or Reggaeton, often uses 'herido' to describe heartbreak. Lyrics about a 'corazón herido' (wounded heart) are a staple of romantic ballads, emphasizing the emotional pain of a lost love.
In literature, herido is used to create dramatic tension. Authors might describe a character's 'orgullo herido' to explain their subsequent vengeful actions. It is also found in historical accounts of battles, where 'el número de heridos' serves as a grim statistic of war. Whether you are reading a newspaper in Madrid, listening to a podcast from Mexico, or watching a telenovela from Colombia, herido is a high-frequency word that bridges the gap between physical reality and emotional depth.
No hables con él ahora; tiene el orgullo herido.
- Social Media
- On platforms like Twitter or Instagram, you might see 'me siento herido' used ironically or humorously when a friend makes a lighthearted joke at someone's expense.
El informe policial menciona dos heridos leves tras la manifestación.
Su mirada herida me hizo sentir una gran culpabilidad.
¿Estás herido? ¿Necesitas que llame a una ambulancia?
English speakers often struggle with herido because the English word 'hurt' is so flexible. One major mistake is using herido to say 'it hurts'. In Spanish, you cannot say 'mi brazo está herido' to mean your arm is aching. For physical pain or aches, the verb doler is required: 'Me duele el brazo'. Herido implies a specific injury like a cut or a fracture, not just a general sensation of pain.
- Confusing with Lastimado
- While 'lastimado' and 'herido' are often used interchangeably, 'herido' sounds more serious. If you trip and scrape your knee, you are 'lastimado'. If you are in a car crash, you are 'herido'. Using 'herido' for a tiny scratch might sound overly dramatic.
Incorrecto: Mi cabeza está herida (when you have a headache). Correcto: Me duele la cabeza.
- Gender Agreement Errors
- Many learners forget to change the ending to 'herida' when referring to a woman. Because the English word 'injured' doesn't change, this is a persistent error. Always check the subject: 'Ella está herida', never 'Ella está herido'.
Another mistake involves the use of ser vs estar. While ser herido is used for the passive voice (the action of being wounded), estar herido is used to describe the state. Beginners often use ser by mistake when they want to describe how someone looks or feels. For example, 'Él es herido' is grammatically incorrect unless followed by 'por...' (by...). To describe the condition, always use 'Él está herido'.
Incorrecto: Ella es herida en el hospital. Correcto: Ella está herida en el hospital.
- Inanimate Objects
- Do not use 'herido' for inanimate objects. A broken chair is 'rota', a damaged engine is 'dañado'. 'Herido' is reserved for living beings with blood or feelings.
¿Por qué estás tan herido? Solo fue una pequeña broma.
El perro herido cojeaba por la calle solitaria.
No está herido, simplemente está cansado de caminar.
To sound more like a native speaker, it is helpful to know the nuances between herido and its synonyms. While herido is the most common general term for 'injured', other words are more appropriate depending on the situation. For instance, in sports, you will almost exclusively hear lesionado. If a player pulls a muscle, they are lesionados, not heridos, because there is no external wound.
- Herido vs. Lastimado
- 'Lastimado' is very common in Latin America for minor injuries or general 'hurt'. If a child falls, a mother says '¿Te lastimaste?'. 'Herido' would sound too grave for a scraped elbow. 'Lastimado' is also very common for emotional hurt in informal speech.
El jugador está lesionado y no podrá jugar la final.
- Herido vs. Damnificado
- 'Damnificado' refers to a victim of a disaster who has suffered loss, not necessarily physical injury. If an earthquake destroys someone's house, they are 'damnificados'. If they also have a broken leg, they are 'heridos'.
For emotional pain, dolido is a strong alternative to herido. While herido suggests a wound, dolido suggests a lingering resentment or sadness. If you are 'dolido' by a friend's actions, you are nursing a grievance. Another literary term is afligido (afflicted), which carries a more formal and heavy tone of sorrow. Choosing between these words allows you to express the exact nature of the 'hurt' you are describing.
Sigo muy dolido por la traición de mi socio.
- Contusionado
- This is a technical medical term for someone with bruises (contusions). You'll hear this in very specific police or medical reports.
Afortunadamente, el conductor resultó ileso tras el vuelco.
El pájaro estaba herido en un ala y no podía volar.
Se siente herida en su amor propio por las críticas recibidas.
How Formal Is It?
豆知識
The 'h' in 'herido' is a vestige of the Latin 'f'. You can still see the 'f' in related English words like 'interfere' (from 'inter' + 'ferire').
発音ガイド
- Pronouncing the 'h' like an English 'h'. It must be completely silent.
- Pronouncing the 'd' too hard, like in 'dog'. In Spanish, it should be softer between vowels.
- Using a long English 'o' at the end that sounds like 'ow'.
- Rolling the 'r' too much; it is a single tap, not a trill.
- Stressing the first syllable (HE-rido) instead of the second.
難易度
Easy to recognize in texts due to its frequency and context.
Requires attention to gender and number agreement.
Simple to pronounce once you remember the silent 'h'.
The soft 'd' can make it sound like 'herío' in fast speech.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Adjective Agreement
La mujer está herida. Los hombres están heridos.
Estar vs Ser
Él está herido (state). Él fue herido (passive action).
Past Participle as Adjective
El verbo es herir; el adjetivo es herido.
Placement of Adjectives
Un soldado herido (standard). El herido soldado (poetic).
Substantivation
El herido (The injured man) - the adjective becomes a noun.
レベル別の例文
El gato está herido.
The cat is injured.
Subject-adjective agreement (masculine singular).
Yo no estoy herido.
I am not injured.
Use of 'estar' for a state of being.
Ella está herida en el brazo.
She is injured in the arm.
Feminine singular agreement.
¿Estás herido?
Are you injured?
Question form with 'estar'.
Mi perro está un poco herido.
My dog is a little injured.
Adding 'un poco' to modify the adjective.
Los niños no están heridos.
The children are not injured.
Masculine plural agreement.
Hay un hombre herido allí.
There is an injured man there.
Using 'herido' as an adjective modifying 'hombre'.
La niña está herida, pero está bien.
The girl is injured, but she is okay.
Feminine singular agreement with 'estar'.
Resultó herido en el accidente de coche.
He was injured in the car accident.
Use of 'resultar' to describe an outcome.
Me siento herido por lo que dijiste.
I feel hurt by what you said.
Emotional use of 'herido' with 'sentirse'.
Había muchas personas heridas en la calle.
There were many injured people in the street.
Feminine plural agreement with 'personas'.
El soldado volvió herido de la guerra.
The soldier returned wounded from the war.
Adjective modifying the subject 'soldado'.
¿Viste al pájaro herido en el jardín?
Did you see the injured bird in the garden?
Adjective modifying 'pájaro'.
Ella camina así porque está herida.
She walks like that because she is injured.
Causal sentence using 'porque'.
Los heridos fueron al hospital más cercano.
The injured (people) went to the nearest hospital.
Use of 'heridos' as a noun.
No estoy herido, solo estoy cansado.
I'm not injured, I'm just tired.
Contrast between two states using 'estar'.
El conductor quedó gravemente herido.
The driver was seriously injured.
Use of 'quedar' to describe a resulting state.
Tiene el orgullo herido tras la derrota.
His pride is wounded after the defeat.
Metaphorical use with 'orgullo'.
Las víctimas heridas ya están estables.
The injured victims are now stable.
Adjective agreement with 'víctimas'.
Me dolió verlo tan herido emocionalmente.
It hurt me to see him so emotionally wounded.
Adverbial modification with 'emocionalmente'.
El herido pidió hablar con su familia.
The injured man asked to speak with his family.
Noun use in a past tense narrative.
Si estás herido, no deberías correr hoy.
If you are injured, you shouldn't run today.
Conditional 'if' clause.
Ella se mostró herida por la falta de apoyo.
She seemed hurt by the lack of support.
Use of 'mostrarse' (to show oneself/seem).
Varios pasajeros resultaron levemente heridos.
Several passengers were slightly injured.
Adverbial modification with 'levemente'.
El animal herido buscó refugio en el bosque.
The wounded animal sought refuge in the forest.
Narrative use with past tense verbs.
Su reputación quedó herida tras el escándalo.
His reputation was wounded after the scandal.
Metaphorical use with 'reputación'.
A pesar de estar herido, terminó la carrera.
Despite being injured, he finished the race.
Use of 'a pesar de' with the gerund/infinitive.
Fue herido de bala durante el atraco.
He was wounded by a bullet during the robbery.
Passive voice 'fue herido' with 'de bala'.
No quiso admitir que estaba profundamente herido.
He didn't want to admit he was deeply hurt.
Use of 'profundamente' for emphasis.
Las heridas de guerra tardan en sanar.
War wounds take time to heal.
Using the noun 'heridas'.
Se siente herida en lo más profundo de su ser.
She feels hurt in the deepest part of her being.
Abstract emotional expression.
El informe detalla el estado de los heridos.
The report details the condition of the injured.
Formal noun use.
La institución salió herida de la crisis política.
The institution came out wounded from the political crisis.
Metaphorical use for abstract entities.
Un alma herida no siempre busca venganza.
A wounded soul does not always seek revenge.
Literary/philosophical usage.
El presidente habló para sanar a una nación herida.
The president spoke to heal a wounded nation.
Political rhetoric.
Quedó herido de muerte tras el enfrentamiento.
He was mortally wounded after the confrontation.
Set phrase 'herido de muerte'.
Su vanidad herida le impidió aceptar el consejo.
His wounded vanity prevented him from accepting the advice.
Psychological description.
Los heridos de gravedad fueron evacuados en helicóptero.
The critically injured were evacuated by helicopter.
Formal/Technical report style.
No es fácil tratar con alguien que se siente tan herido.
It's not easy to deal with someone who feels so hurt.
Complex sentence with relative clause.
La economía, herida por la inflación, lucha por recuperarse.
The economy, wounded by inflation, struggles to recover.
Participial phrase used as an appositive.
La lírica de aquel poeta evocaba siempre al amante herido.
That poet's lyrics always evoked the wounded lover.
Academic/Literary analysis.
El honor herido exigía, en otros tiempos, un duelo.
Wounded honor demanded, in other times, a duel.
Historical/Cultural reference.
Se percibía una atmósfera de dignidad herida en la sala.
An atmosphere of wounded dignity was perceived in the room.
Sophisticated vocabulary and tone.
La fiera, herida y acorralada, se volvió más peligrosa.
The beast, wounded and cornered, became more dangerous.
Use of commas for descriptive emphasis.
Sus palabras, cargadas de veneno, dejaron al auditorio herido.
His words, loaded with poison, left the audience wounded.
Advanced metaphorical construction.
Aquel territorio sigue herido por las cicatrices del pasado.
That territory remains wounded by the scars of the past.
Geopolitical metaphor.
El sistema judicial salió herido de aquel proceso tan irregular.
The judicial system came out wounded from that highly irregular process.
Institutional criticism.
Se lamió las heridas y continuó su camino con determinación.
He licked his wounds and continued his path with determination.
Idiomatic use of 'lamerse las heridas'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To turn out to be injured as a result of an event.
Nadie resultó herido en la explosión.
— To move injured people to a medical facility.
La ambulancia trasladó a los heridos al hospital.
— To provide medical care to an injured person.
El médico atendió al herido rápidamente.
— A person in a life-threatening condition.
El herido crítico está en cuidados intensivos.
よく混同される語
Doler is a verb for the sensation of pain. Herido is an adjective for the injury.
Lastimado is softer and more common for minor accidents or general 'hurt'.
Dañado is for objects (damaged), while herido is for living things.
慣用句と表現
— To withdraw and try to recover from a defeat or disappointment.
Después de perder las elecciones, el candidato se fue a lamerse las heridas.
informal/metaphorical— To bring up past problems or painful memories.
No quiero hablar de eso, solo sirve para abrir viejas heridas.
neutral— To touch upon a sensitive or painful subject (related to wounding).
Él siempre pone el dedo en la llaga cuando discutimos.
neutral— A problem or conflict that has not yet been resolved.
La frontera sigue siendo una herida abierta entre los dos países.
formal/metaphorical— To show resentment or bitterness about a past hurt.
Se nota que todavía sangra por la herida de su divorcio.
informal— To make peace or resolve a painful situation.
El tiempo ayudará a curar las heridas de la familia.
neutral— Extremely offended or humiliated.
Se marchó, herido en su orgullo, sin decir adiós.
neutral— Something that makes a painful situation even worse.
Sus burlas fueron como sal en la herida.
informal— To finally overcome a painful experience.
Por fin pudo cerrar esa herida de su infancia.
neutral— A physical or emotional scar from a significant struggle.
Esta cicatriz es mi herida de guerra de aquel viaje.
neutral間違えやすい
Both mean 'injured'.
Lesionado is technical and used in sports; herido is general and used for wounds.
El atleta está lesionado; el soldado está herido.
Both describe emotional pain.
Dolido implies resentment; herido implies a direct emotional blow.
Estoy dolido por tu traición; me siento herido por tu comentario.
Both imply harm.
Dañado is for things; herido is for people.
El coche está dañado; el conductor está herido.
Both relate to feelings.
Ofendido is about respect; herido is about deep emotional pain.
Me siento ofendido por el insulto; me siento herido por el abandono.
It is the opposite, but often appears in the same context.
Ileso means NO injuries; herido means SOME injuries.
Él está herido, pero su hijo resultó ileso.
文型パターン
[Subject] + estar + herido/a
Él está herido.
[Subject] + resultar + herido/a
Ella resultó herida.
[Subject] + estar + [Adverb] + herido/a
Ellos están gravemente heridos.
Sentirse + herido/a + por + [Noun]
Me siento herido por tu actitud.
[Noun] + herido/a + de muerte
El sistema está herido de muerte.
Lamerse + las + heridas
El equipo se lame las heridas tras el partido.
El/La + herido/a + fue + [Verb]
El herido fue operado.
Hay + [Number] + heridos
Hay dos heridos.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very high in news and literature; moderate in daily conversation.
-
Mi cabeza está herida.
→
Me duele la cabeza.
You don't use 'herido' for general pains or aches; use the verb 'doler'.
-
Ella está herido.
→
Ella está herida.
Adjectives must agree in gender with the subject they describe.
-
El coche está herido.
→
El coche está dañado.
'Herido' is only for living beings with feelings or blood. Use 'dañado' for objects.
-
Él es herido.
→
Él está herido.
Being injured is a temporary state, so use 'estar', not 'ser'.
-
Habló con el herido orgullo.
→
Habló con el orgullo herido.
In Spanish, the adjective usually comes after the noun.
ヒント
Gender Agreement
Always match the ending of 'herido' to the person. Use 'herida' for females and 'heridos' for groups.
Sports Context
If you are talking about soccer or basketball, use 'lesionado' instead of 'herido' to sound more natural.
Silent H
Never pronounce the 'H'. It's a common mistake for English speakers. Start with the 'E' sound.
Emotional Pain
Use 'sentirse herido' to express that someone's feelings are hurt by an action or word.
Herido vs Lastimado
Use 'herido' for serious injuries and 'lastimado' for minor ones like a scratch or a bruise.
Resultar Herido
In news reports, you will often hear 'resultó herido' to mean 'was injured' as a result of an event.
Gravemente Herido
Use the adverb 'gravemente' to specify that the injury is serious or life-threatening.
Lamerse las heridas
This means 'to lick one's wounds'—to recover from a defeat. It's a great metaphorical phrase.
Ileso
Learn 'ileso' (unharmed) alongside 'herido' to describe people who survived accidents without injury.
The Verb Herir
Remember that 'herido' comes from the verb 'herir' (to wound). 'Herido' is the result of the action.
暗記しよう
記憶術
Think of the word 'Hurt' and 'Injured'. The 'H' in 'herido' is silent, just like how an injury can sometimes be a 'hidden' pain inside.
視覚的連想
Imagine a soldier with a bandage on his head. The bandage looks like a letter 'H' (though the 'H' is silent!).
Word Web
チャレンジ
Try to use 'herido' and 'herida' in two different sentences today, one for a physical injury and one for an emotional one.
語源
From the Latin verb 'ferire', which means 'to strike' or 'to hit'. Over time, the Latin 'f' changed to a silent 'h' in Spanish.
元の意味: To strike or pierce with a weapon.
Romance (Latin-derived).文化的な背景
When discussing 'heridos' in the context of accidents or violence, use a somber and respectful tone.
English speakers often use 'hurt' for everything. Spanish is more precise, using 'herido' for actual wounds and 'doler' for aches.
実生活で練習する
実際の使用場面
Traffic Accident
- ¿Hay heridos?
- Está gravemente herido.
- Llamen a una ambulancia para el herido.
- Resultó herido leve.
Emotional Conflict
- Me siento herido.
- Has herido mis sentimientos.
- Tiene el orgullo herido.
- Es una herida que no cierra.
Sports
- El jugador salió herido.
- Está herido en la pierna.
- No juegues si estás herido.
- Es un herido de larga duración.
Nature/Animals
- Encontramos un perro herido.
- El pájaro tiene un ala herida.
- No toques al animal herido.
- Está herido y asustado.
News/Journalism
- Cifra de heridos.
- Heridos de diversa consideración.
- Traslado de heridos.
- Fallece uno de los heridos.
会話のきっかけ
"¿Alguna vez has estado herido en un accidente?"
"¿Qué haces cuando ves a un animal herido en la calle?"
"¿Te sientes herido cuando alguien critica tu trabajo?"
"¿Cómo ayudan en tu país a los heridos en desastres naturales?"
"¿Crees que es más difícil sanar un cuerpo herido o un corazón herido?"
日記のテーマ
Describe una vez que estuviste herido físicamente. ¿Qué pasó y cómo te recuperaste?
Escribe sobre una situación en la que alguien hirió tus sentimientos. ¿Cómo reaccionaste?
¿Qué significa para ti la frase 'orgullo herido'? Da un ejemplo de tu vida.
Imagina que eres un médico atendiendo a heridos. Describe tu día de trabajo.
Reflexiona sobre cómo la sociedad puede ayudar a sanar a una comunidad herida por la violencia.
よくある質問
10 問No, you should use the verb 'doler'. Say 'Me duele la cabeza'. 'Herido' implies a physical wound like a cut or a break.
Yes, 'herido' is the standard term in news and medicine. 'Lastimado' is more common in casual, everyday speech, especially in Latin America.
You say 'sentimientos heridos'. For example: 'No quería tener sentimientos heridos' (I didn't want to have hurt feelings).
Usually, yes, because it's a state. However, it can also follow 'resultar', 'quedar', or 'sentirse'.
Yes, 'el herido' means 'the injured person'. Example: 'El herido está estable'.
The feminine plural is 'heridas'. Example: 'Las mujeres heridas'.
No, the 'H' is always silent in Spanish. It sounds like 'e-ri-do'.
'Lesionado' is used mostly for sports injuries (like a sprain). 'Herido' is for wounds (like a cut or gunshot).
You say 'gravemente herido' or 'herido de gravedad'.
No, use 'roto' or 'dañado' for objects. 'Herido' is only for living beings.
自分をテスト 200 問
Write a sentence using 'herido' to describe a man after a fall.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The woman is injured in the arm.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a news headline about two injured people in a crash.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'I feel hurt by your words'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a wounded animal in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has wounded pride.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'gravemente herido'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The injured were taken to the hospital.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'herido' as a noun in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A wounded soul.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a soldier returning from war.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'My feelings are hurt'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Despite being injured, he finished.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'herida' (noun).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'No one was injured.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a bird with a broken wing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He was shot' (wounded by bullet).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'heridos' in the plural for a group of people.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She seems hurt.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'wounded dignity'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'He is injured' in Spanish.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She is injured' in Spanish.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They are injured' (masculine).
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Are you injured?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I feel hurt.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Serious injury' (adverb + adjective).
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wounded pride'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The injured man'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Hurt feelings'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Mortally wounded'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He returned wounded'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The bird is wounded'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'No one is injured'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am not injured'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Slightly injured'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wounded soul'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The injured woman'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He was wounded by a bullet'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My heart is wounded'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The wounded are here'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'El niño está herido.'
Listen and write: 'Ella resultó herida.'
Listen and write: 'Hay muchos heridos.'
Listen and write: 'Me siento muy herida.'
Listen and write: 'El orgullo herido duele.'
Listen and write: 'Fue un herido leve.'
Listen and write: 'Está gravemente herido.'
Listen and write: 'No estoy herido, gracias.'
Listen and write: 'El herido está en el hospital.'
Listen and write: 'Sus sentimientos fueron heridos.'
Listen and write: 'Un alma herida busca paz.'
Listen and write: 'Varios resultaron heridos.'
Listen and write: 'Tiene la pierna herida.'
Listen and write: 'El soldado cayó herido.'
Listen and write: 'Cerrar la herida emocional.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The primary use of 'herido' is to describe a state of being physically or emotionally wounded. For example, 'El perro está herido' (The dog is injured). Remember to always match the ending to the subject's gender and number.
- Herido is a Spanish adjective meaning 'injured' or 'wounded', used for both physical trauma and emotional pain caused by words or actions.
- It must agree in gender (herido/herida) and number (heridos/heridas) with the person or group it describes in the sentence.
- Commonly used with verbs like 'estar' for states, 'resultar' for outcomes, and 'sentirse' for expressing emotional hurt or feelings.
- It can also function as a noun, 'el herido', to refer to an injured person, especially in news, medical, or emergency contexts.
Gender Agreement
Always match the ending of 'herido' to the person. Use 'herida' for females and 'heridos' for groups.
Sports Context
If you are talking about soccer or basketball, use 'lesionado' instead of 'herido' to sound more natural.
Silent H
Never pronounce the 'H'. It's a common mistake for English speakers. Start with the 'E' sound.
Emotional Pain
Use 'sentirse herido' to express that someone's feelings are hurt by an action or word.
例文
El ciclista herido fue llevado al hospital.
関連コンテンツ
militaryの関連語
abiertamente
A2In an open manner; without concealment.
aéreo
B1空気に関連する、空気中に存在する、または空気中で機能するもの。
aliado
A2同盟の、味方の。 'フランスは同盟国です。' '彼は私の強力な味方です。'
alistar
A2軍隊に入隊すること、または旅行などのために準備を整えること。
arma
A2銃や剣など、戦闘や狩猟に使用される道具。
armado
A2武器を持った、あるいは武装した。また、組み立てられた、あるいは補強された(コンクリートなど)。
armamento
A2兵装(へいそう)とは、軍隊や個人が所有する武器や装備の総称です。例えば、「その国の兵装は非常に強力だ」。
armisticio
B2戦争当事者間で戦闘を停止するための合意、通常は和平交渉を目的とする。
artillería
B1大砲やミサイルなど、戦争で使用される大口径の武器の総称です。
asaltar
A2「asaltar」は、人や場所を突然襲撃したり、強盗したりすることを意味します。