promedio
promedio 30秒で
- Means 'average' or 'mean' in English, used for math, grades, and daily life.
- Can be a noun ('el promedio') or an adjective ('un día promedio').
- The phrase 'en promedio' is the standard translation for 'on average'.
- Often used with verbs like 'calcular', 'mantener', and 'sacar'.
- Mathematical Mean
- The exact arithmetic calculation of a set of numbers, often used in statistics and finance.
El promedio de edad en esta clase es de veinte años.
- Academic Context
- Refers to a student's overall grade, calculated by averaging all their individual course grades.
Necesitas un buen promedio para entrar a la universidad.
- Economic Indicator
- Used to describe standard financial metrics like salaries, costs, and inflation rates over time.
El salario promedio ha aumentado este año.
La temperatura promedio en verano es de treinta grados.
Su promedio de goles es impresionante esta temporada.
- Noun Phrase Structure
- El promedio + de + [noun] is the standard way to express the average of a specific thing.
Calculamos el promedio de ventas mensuales.
- Adverbial Phrase
- 'En promedio' is used to state a general truth based on an average calculation or estimation.
Gastamos, en promedio, cien dólares a la semana en comida.
- Adjectival Use
- Used after a noun to describe it as typical, ordinary, or standard. Invariable in gender.
El ciudadano promedio no entiende estas leyes complejas.
El rendimiento de la empresa estuvo por debajo del promedio este trimestre.
El profesor va a calcular el promedio de las notas finales mañana.
- Schools and Universities
- Used constantly to refer to a student's Grade Point Average (GPA) and overall academic performance.
Mi hijo se graduó con el mejor promedio de su generación.
- News and Media
- Employed to report on economic indicators, demographic shifts, and statistical data to the public.
El noticiero informó que el precio promedio de la gasolina subió.
- Weather Forecasts
- Used to describe expected temperatures and precipitation based on historical climate data.
La lluvia de este mes superó el promedio anual.
Ese jugador tiene un promedio de veinte puntos por juego.
En promedio, tomo tres tazas de café al día.
- Promedio vs. Medio
- 'Promedio' is the calculated average. 'Medio' is the physical center or half.
Incorrecto: El medio de sus notas es alto. Correcto: El promedio de sus notas es alto.
- Gender Invariability
- As an adjective, 'promedio' never changes to 'promedia'. It is always 'promedio'.
Incorrecto: Una mujer promedia. Correcto: Una mujer promedio.
- Preposition 'En'
- The phrase 'on average' translates strictly to 'en promedio', without any definite articles.
Incorrecto: Sobre promedio, leo un libro al mes. Correcto: En promedio, leo un libro al mes.
Su inteligencia está por encima del promedio.
Para la beca, revisarán tu promedio general.
- Media vs. Promedio
- Both mean 'mean' or 'average'. 'Media' is slightly more technical and statistical, while 'promedio' is more everyday and academic.
La media estadística coincide con el promedio general.
- Mediana
- The exact middle value in a sorted dataset, distinct from the calculated average (promedio).
A veces, la mediana es más representativa que el promedio.
- Adjectival Synonyms
- Words like 'normal', 'común', and 'típico' can often substitute for 'promedio' when describing everyday things.
Fue un día de trabajo normal, muy promedio.
Su comportamiento se ajusta a la norma, es el promedio de su edad.
El tamaño estándar de la cama refleja la altura promedio de la población.
How Formal Is It?
""
""
""
難易度
知っておくべき文法
レベル別の例文
Mi promedio en la escuela es bueno.
My average in school is good.
Used as a masculine noun with the verb 'ser'.
El promedio de la clase es ocho.
The class average is eight.
Used with 'de' to specify what the average belongs to.
En promedio, duermo ocho horas.
On average, I sleep eight hours.
Introduction of the fixed phrase 'en promedio'.
El promedio de edad es diez años.
The average age is ten years.
Common collocation: 'promedio de edad'.
Necesito un buen promedio.
I need a good average.
Used as a direct object of the verb 'necesitar'.
El clima promedio es cálido.
The average weather is warm.
Used as an adjective modifying 'clima'.
Su promedio es muy bajo.
His average is very low.
Modified by the adjective 'bajo'.
Tengo un promedio de nueve.
I have an average of nine.
Used with the verb 'tener'.
El precio promedio de un café es tres dólares.
The average price of a coffee is three dollars.
Used to describe the typical cost of an item.
En promedio, leo un libro al mes.
On average, I read one book a month.
Using 'en promedio' to describe a personal habit.
La temperatura promedio en verano es alta.
The average temperature in summer is high.
Common usage in weather descriptions.
Él es un estudiante promedio, ni excelente ni malo.
He is an average student, neither excellent nor bad.
Used as an adjective to mean 'typical' or 'ordinary'.
Mis notas están por encima del promedio.
My grades are above average.
Introduction of the comparative phrase 'por encima del'.
El promedio de vida de un perro es doce años.
The average lifespan of a dog is twelve years.
Collocation: 'promedio de vida'.
Calculamos el promedio de nuestros gastos.
We calculated the average of our expenses.
Paired with the verb 'calcular'.
Una familia promedio tiene dos hijos.
An average family has two children.
Adjectival use with a feminine noun; note it remains 'promedio'.
El salario promedio en esta ciudad no es suficiente para vivir.
The average salary in this city is not enough to live on.
Used in the context of economics and social issues.
Para mantener tu beca, debes tener un promedio de noventa.
To keep your scholarship, you must have an average of ninety.
Used with the verb 'mantener' in an academic context.
El ciudadano promedio no entiende las nuevas leyes de impuestos.
The average citizen does not understand the new tax laws.
Adjectival use to describe a typical member of a group.
En promedio, la empresa produce mil unidades por día.
On average, the company produces a thousand units per day.
Used to describe business metrics and production rates.
El crecimiento económico estuvo por debajo del promedio histórico.
Economic growth was below the historical average.
Using 'por debajo del' for statistical comparison.
Necesitamos sacar el promedio de las ventas de este trimestre.
We need to figure out the average of the sales for this quarter.
Collocation: 'sacar el promedio'.
La película fue muy promedio, no me impresionó.
The movie was very average, it didn't impress me.
Used as an adjective to express a mediocre opinion.
El promedio de asistencia a los partidos ha disminuido este año.
The average attendance at the games has decreased this year.
Used to track trends over time.
El informe indica que el costo promedio de adquisición de clientes ha aumentado.
The report indicates that the average customer acquisition cost has increased.
Used in formal business terminology.
Aunque su promedio general es bueno, sus notas en matemáticas son deficientes.
Although his overall average is good, his grades in math are deficient.
Contrasting the overall average with specific data points.
Estadísticamente, el promedio no siempre refleja la realidad de la mayoría.
Statistically, the average does not always reflect the reality of the majority.
Discussing the limitations of statistical averages.
La tasa de inflación superó el promedio proyectado por los analistas.
The inflation rate exceeded the average projected by analysts.
Used with the verb 'superar' in an economic context.
En promedio, los atletas profesionales se retiran a los treinta y cinco años.
On average, professional athletes retire at thirty-five years old.
Making generalizations about specific demographic groups.
El algoritmo calcula el promedio ponderado de las reseñas de los usuarios.
The algorithm calculates the weighted average of the user reviews.
Introduction of technical variations like 'promedio ponderado'.
Su desempeño en la entrevista estuvo muy por encima del candidato promedio.
His performance in the interview was well above the average candidate.
Combining comparative structures with adjectival use.
Para ser admitido en la facultad de medicina, se requiere un promedio casi perfecto.
To be admitted to medical school, a near-perfect average is required.
Discussing strict academic requirements.
El uso del promedio aritmético en este estudio sesga los resultados hacia los extremos.
The use of the arithmetic average in this study skews the results towards the extremes.
Critiquing statistical methodology in an academic context.
El político apeló a las preocupaciones del votante promedio para ganar las elecciones.
The politician appealed to the concerns of the average voter to win the elections.
Using 'promedio' as a rhetorical device in political discourse.
La calidad de la obra literaria es, en el mejor de los casos, dolorosamente promedio.
The quality of the literary work is, at best, painfully average.
Using 'promedio' with adverbs for strong, nuanced criticism.
Fluctuaciones a corto plazo no deberían distraernos del promedio a largo plazo.
Short-term fluctuations should not distract us from the long-term average.
Discussing long-term trends versus short-term variance.
El promedio de precipitaciones anuales es un indicador clave del cambio climático en la región.
The average annual rainfall is a key indicator of climate change in the region.
Using 'promedio' in scientific and environmental reporting.
A pesar de las anomalías, el sistema tiende a revertir al promedio con el tiempo.
Despite the anomalies, the system tends to revert to the mean over time.
Discussing statistical concepts like 'reversion to the mean'.
El concepto de una 'familia promedio' es cada vez más obsoleto en la sociedad moderna.
The concept of an 'average family' is increasingly obsolete in modern society.
Sociological critique of the concept of 'average'.
Su destreza técnica eleva su trabajo muy por encima de la mediocridad del promedio.
His technical skill elevates his work far above the mediocrity of the average.
Contrasting excellence with the concept of the average.
En la econometría, la distinción entre la media, la mediana y el promedio móvil es fundamental para el análisis de series temporales.
In econometrics, the distinction between the mean, the median, and the moving average is fundamental for time series analysis.
Using highly specialized statistical terminology.
La tiranía del promedio a menudo sofoca la innovación al penalizar las desviaciones creativas de la norma.
The tyranny of the average often stifles innovation by penalizing creative deviations from the norm.
Philosophical discussion on the societal impact of standardization.
El autor deconstruye el mito del 'hombre promedio', argumentando que es una falacia estadística sin referente empírico.
The author deconstructs the myth of the 'average man', arguing that it is a statistical fallacy with no empirical referent.
Academic critique of statistical constructs.
Para mitigar la volatilidad, los inversores institucionales emplean estrategias de costo promedio en dólares.
To mitigate volatility, institutional investors employ dollar-cost averaging strategies.
Using 'promedio' in advanced financial jargon (dollar-cost averaging).
La estandarización educativa corre el riesgo de reducir el intelecto humano a un mero promedio cuantificable.
Educational standardization runs the risk of reducing human intellect to a mere quantifiable average.
Critique of educational systems using advanced vocabulary.
El promedio ponderado por volumen proporciona una visión más precisa de la liquidez del mercado intradiario.
The volume-weighted average provides a more accurate view of intraday market liquidity.
Highly specific financial and statistical usage (VWAP).
Su prosa, desprovista de cualquier adorno estilístico, se asienta cómodamente en un promedio insulso.
His prose, devoid of any stylistic embellishment, settles comfortably into a bland average.
Literary criticism using 'promedio' to denote extreme mediocrity.
La convergencia hacia el promedio es un fenómeno ineludible en sistemas termodinámicos cerrados.
Convergence towards the mean is an inescapable phenomenon in closed thermodynamic systems.
Application of the concept in advanced physics and thermodynamics.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
en promedio
por encima del promedio
por debajo del promedio
el ciudadano promedio
el estudiante promedio
un día promedio
promedio de bateo
promedio de goles
promedio de edad
sacar un buen promedio
よく混同される語
慣用句と表現
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
間違えやすい
文型パターン
使い方
Strictly use 'en' for 'on average' -> 'en promedio'.
As an adjective, 'promedio' is invariable in gender. 'El hombre promedio', 'La mujer promedio'. It only changes for plural: 'Los hombres promedios' (though often just 'promedio' is used even in plural in casual speech).
ヒント
Gender Invariability
When using 'promedio' as an adjective, never change the ending to '-a'. It is always 'promedio'. For example, say 'la mujer promedio', not 'la mujer promedia'. This is a very common mistake for English speakers.
On Average
Memorize the phrase 'en promedio' as a single chunk of vocabulary. It perfectly translates to 'on average'. Use it at the beginning of sentences to sound very natural: 'En promedio, trabajo ocho horas'.
Above and Below
Always use 'por encima del' and 'por debajo del' when comparing things to the average. Do not use 'arriba de' or 'abajo de'. The 'del' is crucial here.
School Grades
In Latin America, asking about someone's 'promedio' is very common among students. It's the equivalent of asking about their GPA. Be prepared to answer with a number out of 10 or 100 depending on the country.
Media vs Promedio
If you are reading a scientific paper, expect to see 'la media'. If you are reading a newspaper or talking to a friend, expect to hear 'el promedio'. They mean the same mathematical concept.
Stress the ME
Make sure to put the vocal stress on the middle syllable: pro-ME-dio. The 'dio' at the end is a diphthong, so it is pronounced as one syllable, not two.
Describing Mediocrity
You can use 'promedio' to politely say something wasn't very good. If someone asks how a movie was, saying 'estuvo muy promedio' means it was just okay, nothing special.
Sacar el promedio
Use the verb 'sacar' when you want to say 'to figure out the average' or 'to get an average'. 'Voy a sacar el promedio de mis gastos' means 'I am going to figure out the average of my expenses'.
One M
Remember that 'promedio' is spelled with only one 'm'. English speakers sometimes want to double the consonant, but Spanish rarely uses double 'm'.
Sports Stats
If you love sports, 'promedio' is your best friend. It is used for batting averages ('promedio de bateo'), goals per game ('promedio de goles'), and almost any other performance metric.
暗記しよう
記憶術
PROfessionals MEDIate to find the AVERAGE agreement.
語源
Latin
文化的な背景
In Mexico, the 'promedio' is usually out of 10. In Colombia, it might be out of 5. In Argentina, it is often out of 10. Understanding the local scale is crucial when discussing a 'buen promedio'.
実生活で練習する
実際の使用場面
会話のきっかけ
"¿Cuál fue tu promedio en la universidad?"
"¿Sabes cuál es la temperatura promedio aquí en invierno?"
"En promedio, ¿cuántas horas duermes cada noche?"
"¿Crees que el salario promedio es justo en este país?"
"¿Qué consideras un día promedio en tu vida?"
日記のテーマ
Describe un día promedio en tu vida actual.
¿Cómo ha cambiado tu promedio de horas de sueño desde que eras niño?
Escribe sobre la importancia de mantener un buen promedio en la escuela.
¿Qué harías si ganaras el salario promedio de tu país ideal?
Analiza si te consideras una persona 'promedio' o no, y por qué.
よくある質問
10 問'Promedio' refers to the mathematical average of a set of numbers. 'Medio' refers to the physical middle or half of something. For example, 'el promedio de tus notas' (the average of your grades) vs 'el medio de la calle' (the middle of the street). Do not use 'medio' when you mean 'average'.
The correct translation for 'on average' is 'en promedio'. You should not translate the English word 'on' directly to 'sobre' or 'en el'. Just use the fixed phrase 'en promedio'. For example, 'En promedio, llueve dos días a la semana'.
No, 'promedio' is a masculine noun ('el promedio'). When used as an adjective, it is invariable in gender, meaning it stays 'promedio' even when describing a feminine noun. For example, you say 'una familia promedio', never 'una familia promedia'.
Yes, in most Spanish-speaking countries, 'promedio' or 'promedio de calificaciones' is the exact equivalent of a Grade Point Average (GPA). It is the standard term used in schools and universities to describe a student's overall academic standing.
Common verbs include 'calcular' (to calculate), 'mantener' (to maintain), and 'sacar' (to get/figure out). For example, 'Voy a calcular el promedio' or 'Necesito mantener un buen promedio para la beca'.
To say 'above average', use the phrase 'por encima del promedio'. The word 'del' is a contraction of 'de' + 'el'. For example, 'Su inteligencia está por encima del promedio'.
To say 'below average', use the phrase 'por debajo del promedio'. Similar to 'above average', you must use the contraction 'del'. For example, 'Las ventas de este mes estuvieron por debajo del promedio'.
Both words can mean 'mean' or 'average'. 'Media' is often used in more formal, statistical, or mathematical contexts (e.g., 'la media aritmética'). 'Promedio' is more common in everyday language, school contexts, and general news reporting.
Yes, you can use it as an adjective to describe a person as typical or ordinary, as in 'una persona promedio' (an average person). However, be aware that in some contexts, calling someone 'promedio' can imply they are mediocre or unexceptional.
Yes, as a noun, the plural is 'los promedios'. For example, 'Los promedios de ambas clases son altos'. When used as an adjective, it can technically be pluralized ('familias promedios'), but in practice, many native speakers leave it invariable ('familias promedio').
自分をテスト 200 問
Write a sentence using 'promedio' to describe your grades in school.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'en promedio' to describe how much water you drink daily.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'The average temperature in my city is 25 degrees.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence explaining what 'por encima del promedio' means in your own words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an 'average day' (un día promedio) in your life using at least 3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'The average person sleeps eight hours.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'promedio' and the verb 'calcular'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'promedio' and 'medio' in Spanish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the 'salario promedio' in your country.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'His batting average is very high.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'por debajo del promedio'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe why having a 'buen promedio' is important for students.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'promedio de vida'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'On average, it rains three days a week.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about the 'promedio de edad' in your family.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'promedio' as an adjective to describe a movie you recently watched.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'sacar el promedio'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'The average cost of a car is increasing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'promedio ponderado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why 'una persona promedia' is grammatically incorrect.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the speaker's school average?
How many days a week does it rain on average?
What is the average salary in the company?
Where are his grades compared to the class average?
What is the average temperature in winter?
What does the speaker need to figure out?
Who is worried about inflation?
What is the average lifespan of cats?
How were today's sales?
What average is required for the scholarship?
How does the speaker describe their day?
What is incredible about the player?
How do they calculate the average?
What is the height of the average woman in this country?
What has gone up a lot?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'promedio' is essential for expressing averages, typical situations, and academic grades in Spanish. Remember that 'en promedio' means 'on average'. Example: En promedio, duermo ocho horas al día (On average, I sleep eight hours a day).
- Means 'average' or 'mean' in English, used for math, grades, and daily life.
- Can be a noun ('el promedio') or an adjective ('un día promedio').
- The phrase 'en promedio' is the standard translation for 'on average'.
- Often used with verbs like 'calcular', 'mantener', and 'sacar'.
Gender Invariability
When using 'promedio' as an adjective, never change the ending to '-a'. It is always 'promedio'. For example, say 'la mujer promedio', not 'la mujer promedia'. This is a very common mistake for English speakers.
On Average
Memorize the phrase 'en promedio' as a single chunk of vocabulary. It perfectly translates to 'on average'. Use it at the beginning of sentences to sound very natural: 'En promedio, trabajo ocho horas'.
Above and Below
Always use 'por encima del' and 'por debajo del' when comparing things to the average. Do not use 'arriba de' or 'abajo de'. The 'del' is crucial here.
School Grades
In Latin America, asking about someone's 'promedio' is very common among students. It's the equivalent of asking about their GPA. Be prepared to answer with a number out of 10 or 100 depending on the country.
関連コンテンツ
numbersの関連語
absoluto
A2完全で、制限や例外がないこと。
agrupar
A2To group, to put into groups.
altamente
A2Highly.
ampliamente
A2'ampliamente' という言葉は「広く」または「広範囲に」という意味です。
anotar
A2忘れないように何かを書き留めること。 「彼は私の電話番号をメモした。」
anual
A2'Anual'は日本語で「毎年の」や「年次の」を意味します。年次報告書(informe anual)や年次総会(reunión anual)のように、年に一度行われることを表す際に使われます。
anualidad
A2Annuity, annual payment.
aproximado
B1これは、正確ではないが現実の数値に近い値や量を表す形容詞です。そのプロジェクトのおおよその費用は明日計算されます。
aproximar
B1To approximate.
bancario
A2銀行や銀行業務に関する。例えば、銀行口座や銀行カードなど。