sobresalir
sobresalir 30秒で
- Sobresalir means to stick out physically or to excel and stand out metaphorically in a group or activity.
- It is an irregular verb (sobresalgo) that follows the conjugation of 'salir' and is often used with 'entre' or 'por'.
- Commonly used in school (grades), work (performance), and construction (physical protrusion), it carries a generally positive connotation.
- Synonyms include 'destacar' and 'resaltar', but 'sobresalir' specifically emphasizes being 'above' or 'beyond' the norm.
The Spanish verb sobresalir is a multifaceted word that English speakers often encounter early in their journey, though its full depth reveals itself as one progresses toward fluency. At its core, the word is a compound of sobre (over/above) and salir (to go out or come out). This literal combination perfectly captures its two primary meanings: the physical act of projecting beyond a surface and the metaphorical act of excelling or being noticeably better than others. In everyday Spanish, you might use it to describe a bookshelf that sticks out too far into a hallway, or a student who consistently earns the highest marks in a difficult chemistry class. It is a word that carries a positive connotation when applied to skills and talents, suggesting a level of mastery that separates an individual from the crowd. However, it remains grounded in technical contexts as well, frequently appearing in architectural descriptions or mechanical manuals where spatial precision is paramount.
- Physical Protrusion
- When an object extends beyond the limits of a flat surface or a boundary. For example, a nail sticking out of a wooden plank or a balcony extending from a building facade.
Esa viga de madera parece sobresalir demasiado de la estructura principal.
- Metaphorical Excellence
- To be distinguished by qualities, talents, or actions. This is the most common use in professional and academic settings, where it signifies being 'outstanding' or 'excelling' among peers.
Ella siempre logra sobresalir en las reuniones por sus ideas innovadoras.
Understanding when to use sobresalir versus its synonyms like destacar or resaltar is key. While destacar often focuses on the act of pointing something out or emphasizing it, sobresalir implies an inherent quality of the subject that makes it rise above the rest. It is less about the observer's attention and more about the subject's position or performance. In a social context, a person who 'sobresale' isn't necessarily trying to be the center of attention; rather, their natural abilities or unique characteristics simply make them prominent. This nuance is vital for A2 learners who are moving beyond basic descriptions and starting to characterize people and objects with more precision. Whether you are talking about a mountain peak that rises above the clouds or a musician whose talent is undeniable, sobresalir provides the linguistic tool to describe that 'extra' quality that breaks the plane of the ordinary.
Sus notas musicales hacían sobresalir la melodía por encima del ruido de la calle.
No dejes que ningún cable sobresalga de la caja de conexiones.
Para sobresalir en este mercado, necesitamos una estrategia de marketing única.
- Grammatical Note
- It is often followed by the prepositions 'entre' (among) or 'por' (for/because of). 'Sobresalir entre la multitud' (to stand out among the crowd) or 'Sobresalir por su valentía' (to stand out for their bravery).
Mastering sobresalir requires an understanding of its syntactical environment. Because it is an intransitive verb, it doesn't take a direct object. Instead, we use prepositions to provide context. The most frequent prepositions are entre, de, and por. Each of these changes the flavor of the sentence significantly. Using entre usually indicates a comparison within a group, highlighting how the subject is distinct from its peers. Using de often refers to physical protrusion or emerging from a specific source. Using por explains the reason or the specific quality that causes the subject to stand out. Let's explore these through various examples and contexts.
- Using 'Entre' (Among/Between)
- This is the quintessential way to describe someone excelling in a group. 'Él logra sobresalir entre sus compañeros' means 'He manages to stand out among his classmates'.
La torre Eiffel sobresale entre los edificios de París.
- Using 'De' (From/Of)
- This describes the physical origin of the protrusion. 'El clavo sobresale de la pared' (The nail sticks out from the wall). It can also be used figuratively: 'Su talento sobresale de lo común' (His talent stands out from the ordinary).
Vi un pequeño brote verde sobresalir de la tierra seca.
- Using 'Por' (For/Because of)
- This identifies the cause of the prominence. 'Ella sobresale por su inteligencia' (She stands out for her intelligence). It answers the question 'Why is this person/thing outstanding?'.
Ese restaurante sobresale por su excelente servicio al cliente.
When constructing sentences in professional environments, sobresalir is often used in the infinitive after modal verbs like querer, intentar, or lograr. For instance, 'Queremos que nuestro equipo sobresalga en la competencia' (We want our team to excel in the competition). This usage highlights ambition and goal-setting. In contrast, in a more descriptive, literary sense, you might use the imperfect tense to set a scene: 'La luna sobresalía entre las nubes' (The moon was peeking out/standing out between the clouds). This versatility makes it a powerful verb for both technical descriptions and evocative storytelling. Remember that since it contains 'salir', all the 'G' additions in the present subjunctive and first-person present carry over: 'sobresalga', 'sobresalgas', etc. Practice these forms to ensure your sentence structure remains fluid and correct.
Espero que tú sobresalgas en tu nueva carrera profesional.
Si dejas que el orgullo sobresalga, perderás a tus amigos.
The word sobresalir is ubiquitous across the Spanish-speaking world, appearing in contexts ranging from the highly formal to the everyday descriptive. If you are in a school or university setting in Spain or Latin America, you will hear it constantly. Teachers use it to describe students who go above and beyond the curriculum. In fact, the grading system in many Spanish-speaking countries uses 'Sobresaliente' as the highest possible mark, often abbreviated as 'SB'. When a student receives their report card and sees this word, it is a moment of great pride, signifying that they have not just passed, but truly excelled. This academic connection cements the word's association with high quality and exceptional effort in the minds of native speakers from a young age.
- In the Workplace
- During performance reviews or job interviews, employers look for candidates who 'sobresalen'. You might hear a manager say: 'Buscamos a alguien que sobresalga por su capacidad de liderazgo' (We are looking for someone who stands out for their leadership ability).
En la entrevista, él logró sobresalir gracias a su experiencia internacional.
- In Architecture and DIY
- If you are visiting a construction site or watching a home renovation show in Spanish, you'll hear the word used in its physical sense. A carpenter might warn: 'Cuidado con esa punta que sobresale' (Watch out for that point sticking out).
El diseño del edificio hace que los balcones sobresalgan rítmicamente.
Beyond these specific fields, sobresalir is a staple of literary and journalistic Spanish. In news reports about successful entrepreneurs or groundbreaking artists, the verb is used to frame their success as a departure from the norm. It provides a more sophisticated alternative to simply saying 'es bueno' (he/she is good). In literature, it is often used to describe nature—how a mountain peak 'sobresale' against the horizon or how a specific flower 'sobresale' in a garden. This wide range of application means that once you learn the word, you will start noticing it everywhere: from the labels on DIY products to the headlines of business magazines. It is a 'bridge' word that connects physical description with abstract praise, making it an essential part of an intermediate Spanish vocabulary.
El volcán sobresalía majestuosamente sobre la bruma matinal.
Es difícil sobresalir cuando todos a tu alrededor son igual de talentosos.
Ese color rojo hace que el logotipo sobresalga en el anuncio.
One of the most frequent hurdles for learners using sobresalir is its conjugation. Because it is a compound of 'salir', it inherits the irregular 'yo' form in the present tense. Many students mistakenly say 'sobresalo' instead of the correct sobresalgo. This error often persists because the rest of the present tense forms (sobresales, sobresale, etc.) appear regular. Similarly, this 'g' carries over into the present subjunctive, resulting in 'sobresalga' rather than 'sobresala'. Mastering these irregular forms is a hallmark of moving from a basic to an intermediate level. Another common grammatical slip involves the misuse of prepositions. Learners often try to use it as a transitive verb, saying things like 'Él sobresale la clase', which is incorrect. You must use en or entre: 'Él sobresale en la clase'.
- The 'Yo' Form Error
- Incorrect: 'Yo sobresalo en matemáticas'. Correct: 'Yo sobresalgo en matemáticas'. Always remember the 'g' for the first person!
Si yo sobresalgo en este proyecto, me darán el ascenso.
- Confusing with 'Destacar'
- While often interchangeable, 'destacar' can be transitive (to highlight something), but 'sobresalir' is always about the subject itself being prominent. You can 'destacar un punto' (highlight a point), but you cannot 'sobresalir un punto'.
Él sobresale por su esfuerzo (subject excels), mientras que el jefe destaca su esfuerzo (boss highlights it).
Finally, English speakers often over-rely on 'ser bueno' (to be good) and forget that sobresalir exists. While 'ser bueno' is grammatically correct, it lacks the descriptive power of sobresalir. To say 'Es un buen estudiante' is fine, but 'Sobresale como estudiante' suggests a higher level of distinction. Another nuance is the difference between sobresalir and resaltar. Resaltar is often used for colors or text (like highlighting), whereas sobresalir is more about the position or the quality of an entity. If you use 'sobresalir' when you mean 'resaltar' in a graphic design context, a native might understand you, but it will sound slightly off. By avoiding these common pitfalls—conjugation errors, preposition mistakes, and over-generalization—you will use sobresalir with the precision of a native speaker.
No es que sea solo bueno, es que sobresale totalmente de la norma.
Asegúrate de que no sobresalgan hilos de la costura del vestido.
Spanish is rich with verbs that describe prominence and excellence. While sobresalir is a fantastic all-rounder, knowing its alternatives can help you fine-tune your message. The most common synonyms are destacar, resaltar, and despuntar. Each has a specific 'flavor'. Destacar is perhaps the most versatile, used both for people excelling and for pointing out specific facts. Resaltar is often used when something stands out because of a contrast, like a bright color on a dark background. Despuntar is a beautiful, slightly more literary verb that literally means 'to blunt the point' but figuratively means to start showing talent or to stand out at the beginning of a career.
- Sobresalir vs. Destacar
- Sobresalir implies a natural state of being above others. Destacar often implies a conscious effort or a specific act of being noticed. 'Él sobresale' (He is naturally better); 'Él destaca' (He makes himself noticed).
Aunque ambos son buenos, ella logra sobresalir sin esfuerzo.
- Sobresalir vs. Resaltar
- Resaltar is frequently used for visual emphasis. 'El amarillo resalta sobre el negro'. Sobresalir is used for physical projection or general excellence. 'La montaña sobresale en el paisaje'.
Sus ojos azules resaltan, pero es su voz la que la hace sobresalir.
In technical contexts, you might use proyectarse (to project) or asomar (to peek out). Asomar is particularly useful when something is only partially visible or just beginning to stick out. For example, 'El sol asoma por la montaña' vs. 'El pico de la montaña sobresale por encima de las nubes'. On the opposite end of the spectrum, if you want to describe someone who *doesn't* stand out, you would use the phrase pasar desapercibido (to go unnoticed). Understanding these synonyms and antonyms allows you to paint a much clearer picture in your Spanish conversations. Instead of always reaching for sobresalir, you can choose the word that fits the exact degree and nature of the prominence you wish to describe.
El joven pianista empezó a despuntar en los concursos nacionales.
Esas rocas asoman cuando baja la marea, pero no llegan a sobresalir mucho.
Prefiere pasar desapercibido antes que sobresalir en la fiesta.
How Formal Is It?
豆知識
Although 'salir' comes from the Latin 'salire' (to jump), in Spanish it evolved to mean 'to go out'. Therefore, 'sobresalir' etymologically suggests 'jumping out over' something, which perfectly explains why it means to be prominent.
発音ガイド
- Pronouncing the 'b' too hard like an English 'b'.
- Stressing the second-to-last syllable (sobresAlir) instead of the last (sobresalIr).
- Failing to tap the 'r' in the middle.
- Over-emphasizing the 'o' at the beginning.
- Mixing up the 's' with a 'z' sound (though in Spain 's' is always 's' in this word).
難易度
Easy to recognize if you know 'sobre' and 'salir'.
Irregular 'yo' form and subjunctive can be tricky.
Requires practice to use the correct prepositions naturally.
Clear pronunciation, usually easy to hear in context.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Irregular first-person singular 'yo' in the present tense (adding a -g-).
Yo sobresalgo.
Preservation of the irregular stem in the present subjunctive.
Que yo sobresalga, que tú sobresalgas.
Use of 'entre' for comparison within a group.
Sobresale entre sus pares.
Use of 'por' to indicate the cause or quality of excellence.
Sobresale por su voz.
Intransitive nature: it does not take a direct object.
Él sobresale (Correct) vs Él sobresale la clase (Incorrect).
レベル別の例文
El lápiz sobresale del estuche.
The pencil sticks out of the case.
Literal physical use of 'sobresalir de'.
Esa pieza sobresale un poco.
That piece sticks out a little.
Use of 'un poco' to modify the degree of protrusion.
El clavo sobresale de la mesa.
The nail sticks out from the table.
Common physical description.
Tu camisa sobresale del pantalón.
Your shirt is sticking out of your pants.
Describing clothing.
El libro sobresale en la estantería.
The book sticks out on the bookshelf.
Spatial description.
Un cable sobresale del televisor.
A cable sticks out from the TV.
Identifying a physical object's position.
La llave sobresale de la cerradura.
The key sticks out from the lock.
Physical state.
El gato hace sobresalir su pata.
The cat makes its paw stick out.
Using 'hacer' + infinitive.
María sobresale en la clase de español.
Maria excels in the Spanish class.
Metaphorical use for academic excellence.
Él quiere sobresalir en su trabajo.
He wants to stand out in his job.
Infinitive after the verb 'querer'.
Yo sobresalgo entre mis hermanos.
I stand out among my siblings.
Irregular first-person singular 'sobresalgo'.
Ella sobresale por ser muy amable.
She stands out for being very kind.
Using 'por' to indicate the reason.
Este edificio sobresale por su altura.
This building stands out for its height.
Describing a prominent feature.
Tú sobresales cuando cantas.
You stand out when you sing.
Second person singular.
Nosotros sobresalimos en el deporte.
We excel in sports.
First person plural form.
Ellos sobresalen en el dibujo.
They excel at drawing.
Third person plural form.
El atleta sobresalió en la competencia final.
The athlete stood out in the final competition.
Preterite tense for a completed action.
Siempre sobresalía por su gran paciencia.
He/She always stood out for his/her great patience.
Imperfect tense for a habitual quality.
Espero que sobresalgas en tu entrevista de hoy.
I hope you stand out in your interview today.
Present subjunctive 'sobresalgas' after 'esperar que'.
La empresa sobresale por su innovación constante.
The company stands out for its constant innovation.
Abstract noun 'innovación' as the reason.
Sus ideas suelen sobresalir en las reuniones.
His/Her ideas usually stand out in meetings.
Infinitive after 'soler'.
Ningún detalle debe sobresalir demasiado.
No detail should stand out too much.
Modal verb 'deber' + infinitive.
Ella ha sobresalido en todos sus proyectos.
She has excelled in all her projects.
Present perfect tense.
Si estudias, sobresaldrás entre los demás.
If you study, you will stand out among the others.
Future tense 'sobresaldrás'.
Es fundamental que el diseño sobresalga sobre la competencia.
It is fundamental that the design stands out over the competition.
Subjunctive used for necessity.
Su voz sobresalía por encima del estruendo de la ciudad.
His/Her voice stood out above the city's din.
Descriptive imperfect with figurative height.
A pesar de su timidez, logró sobresalir en el escenario.
Despite his/her shyness, he/she managed to excel on stage.
Concessive phrase 'A pesar de'.
La calidad de este vino sobresale notablemente.
The quality of this wine stands out notably.
Using an adverb for emphasis.
No permitas que las emociones sobresalgan en tu juicio.
Don't allow emotions to stand out (dominate) in your judgment.
Negative imperative with subjunctive.
El autor sobresale por su estilo descriptivo.
The author stands out for his descriptive style.
Literary context.
Varios puntos de la agenda sobresalen por su urgencia.
Several points on the agenda stand out for their urgency.
Plural subject with abstract qualities.
Si hubieras practicado, habrías sobresalido.
If you had practiced, you would have stood out.
Conditional perfect tense.
Su intelecto sobresale en un entorno tan académico.
His/Her intellect stands out in such an academic environment.
High-level vocabulary and context.
La aguja de la catedral sobresale contra el cielo plomizo.
The cathedral spire stands out against the leaden sky.
Literary and descriptive language.
Es imperativo que sobresalgamos en la implementación del protocolo.
It is imperative that we excel in the protocol's implementation.
Formal register and subjunctive.
Su contribución a la ciencia sobresaldrá durante décadas.
His/Her contribution to science will stand out for decades.
Future tense for long-term impact.
Ningún matiz de la obra sobresalía injustificadamente.
No nuance of the work stood out without justification.
Art criticism context.
El relieve de la montaña sobresalía de forma abrupta.
The mountain's relief stood out abruptly.
Geographical/Technical description.
Su figura sobresalía entre la multitud de manifestantes.
His/Her figure stood out among the crowd of protesters.
Descriptive narrative.
Dudo que alguien pueda sobresalir tanto en tan poco tiempo.
I doubt anyone can stand out so much in such a short time.
Subjunctive after 'dudar que'.
Su genio sobresale de cualquier categorización simplista.
His/Her genius stands out from (defies) any simplistic categorization.
Philosophical use of 'sobresalir de'.
La viga maestra sobresalía apenas unos milímetros del plano.
The main beam projected barely a few millimeters from the plane.
Technical precision in description.
En su prosa, sobresale una melancolía casi tangible.
In his/her prose, an almost tangible melancholy stands out.
Abstract quality as the subject.
No es baladí que su obra sobresalga en este certamen.
It is not trivial that his/her work stands out in this contest.
Use of 'baladí' and formal subjunctive.
La cúpula sobresalía sobre el horizonte urbano como un faro.
The dome stood out over the urban horizon like a lighthouse.
Simile used with the verb.
Su capacidad de resiliencia sobresalió en los momentos más aciagos.
His/Her capacity for resilience stood out in the darkest moments.
High-level vocabulary like 'aciagos'.
Buscamos que la excelencia sobresalga sobre la mediocridad imperante.
We seek for excellence to stand out over the prevailing mediocrity.
Rhetorical and formal usage.
Aunque sobresaliera por su talento, su humildad era mayor.
Even if he/she stood out for his/her talent, his/her humility was greater.
Imperfect subjunctive in a concessive clause.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To be extraordinary or unusual. Used to describe things that are better than average.
Su belleza sobresale de lo común.
— To be an overachiever. Used for someone who is good at everything they do.
Es el tipo de persona que sobresale en todo.
— To stand out because of one's own hard work and talent. Emphasizes self-reliance.
Logró sobresalir por méritos propios, sin ayuda de nadie.
— To stop being prominent or to fade into the background. Often used for declining careers.
Con el tiempo, el artista dejó de sobresalir.
— To be a significant figure that is remembered over time. Used for historical context.
Pocos líderes logran sobresalir en la historia de su país.
— To excel or show great strength when facing difficult situations. Focuses on resilience.
Ella supo sobresalir ante la adversidad económica.
— To be conspicuously absent. A common ironic phrase (though 'brillar por su ausencia' is more common).
Su puntualidad sobresale por su ausencia hoy.
— To be a distinguished artist. Used specifically for creative fields.
Muchos sueñan con sobresalir en el arte de la pintura.
— To be easily spotted in a large group of people.
Es fácil sobresalir en la multitud si llevas un sombrero rojo.
— The most literal physical description of something projecting outward.
La roca sobresale de la superficie del agua.
よく混同される語
Destacar can be transitive (to highlight something), but sobresalir is only about the subject itself standing out.
Resaltar often implies standing out because of a visual contrast, like a highlighter on paper.
Exceder means to go over a limit or quantity, whereas sobresalir is about being prominent or better.
慣用句と表現
— This is a direct translation of 'stand out like a sore thumb'. While understood, it is less common than native idioms.
Con ese traje verde, vas a sobresalir como un pulgar dolorido.
informal— To stand out in a negative or flashy way, often by making a scene.
No quiero dar la nota en la fiesta, prefiero no sobresalir.
informal/slang— To be someone who stands out because they are exceptionally talented or unique.
Como pianista, él es un fuera de serie; sobresale en cada concierto.
neutral— To be obvious or very easy to notice. Related to standing out visually.
Su talento salta a la vista; sobresale sin intentarlo.
neutral— To show one's authority or to stand out as a leader in a situation.
En la crisis, él se puso los galones y sobresalió como líder.
informal— To be someone who is in everything and always stands out (sometimes annoyingly).
Ella siempre sobresale porque es el perejil de todas las salsas.
informal— To be the best or most outstanding in a competition or situation.
En el concurso de cocina, su postre se llevó la palma y sobresalió.
informal— Used for someone who praises themselves to stand out, because they don't have a grandmother to do it.
Dice que sobresale en todo; está claro que no tiene abuela.
informal/humorous— To stand out by being better or different in a way that matters.
Su atención al detalle es lo que le hace sobresalir y marcar la diferencia.
neutral— To think one is the center of attention and stands out above everyone else (negative).
Cree que sobresale tanto que se siente el ombligo del mundo.
informal間違えやすい
It is both an adjective and a noun.
As a noun, it means the highest grade. As an adjective, it describes something outstanding. The verb is the action of being outstanding.
Sacó un sobresaliente porque su trabajo fue sobresaliente y logró sobresalir.
Both come from 'salir'.
Saliente usually refers to something that is currently coming out or a physical ledge. Sobresalir is the verb for the state of sticking out or excelling.
La roca saliente sobresale del acantilado.
Similar meaning of 'standing out'.
Resaltar is often used for colors, features, or points in an argument. Sobresalir is more for people's talents or physical protrusion.
Resaltó el texto para que sobresaliera en la página.
Both mean 'to excel'.
Despuntar is specifically for the beginning of excellence or a career. Sobresalir is more general.
Empezó a despuntar de niño y ahora sobresale en todo el mundo.
Both involve something appearing from a surface.
Asomar is 'to peek' or 'to just begin to show'. Sobresalir is to fully project or be better.
El ratón asoma la cabeza, pero sus orejas sobresalen mucho.
文型パターン
[Subject] + sobresale + en + [Activity]
Juan sobresale en música.
[Subject] + sobresale + entre + [Group]
Ella sobresale entre sus amigas.
[Subject] + sobresale + por + [Noun/Infinitive]
Él sobresale por cantar bien.
[Subject] + hizo + sobresalir + [Object]
El marco hizo sobresalir la pintura.
Es [Adjective] + que + [Subject] + sobresalga
Es increíble que sobresalga tanto.
[Subject] + sobresale + de + lo común
Su estilo sobresale de lo común.
[Abstract Subject] + sobresale + sobre + [Context]
Su melancolía sobresale sobre el relato.
[Subject] + sobresale + apenas + [Measurement] + de + [Surface]
El relieve sobresale apenas un micrón de la base.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Common in academic, professional, and descriptive contexts.
-
Yo sobresalo.
→
Yo sobresalgo.
The first person singular of 'sobresalir' is irregular, just like 'salir'. You must add a 'g'.
-
Él sobresale la clase.
→
Él sobresale en la clase.
Sobresalir is an intransitive verb. It needs a preposition like 'en' or 'entre' to link to the group.
-
Espero que él sobresala.
→
Espero que él sobresalga.
The 'g' from the first person present carries over to all forms of the present subjunctive.
-
El color sobresale de la camisa.
→
El color resalta en la camisa.
While 'sobresalir' can be used for contrast, 'resaltar' is much more natural for visual emphasis and colors.
-
Él sobresale por su ausencia.
→
Él brilla por su ausencia.
Although 'sobresalir' means to stand out, the specific idiom for being conspicuously absent uses 'brillar'.
ヒント
The 'G' in the Subjunctive
Don't forget the 'g' in the subjunctive: 'sobresalga'. It's essential for advanced speaking and writing.
Academic Grades
If you are a student, aim for a 'sobresaliente'. It's the highest praise you can get on your transcript!
Physical vs. Metaphorical
Use it for both! It's just as correct to talk about a protruding brick as it is to talk about a brilliant scientist.
Stress the End
Since it ends in 'r', the stress is on the last syllable. Say: so-bre-sa-LIR.
Avoid Repetition
If you've used 'destacar' once, switch to 'sobresalir' in the next sentence to show off your vocabulary range.
Modesty Matters
In some cultures, saying 'Yo sobresalgo' might sound arrogant. It's often better to say 'Me esfuerzo por sobresalir' (I strive to excel).
Safety First
In a workshop, 'sobresalir' is a warning word. '¡Cuidado! El tornillo sobresale' means you might get scratched.
Over-Exit
Remember: SOBRE (over) + SALIR (exit). You exit over the normal boundaries.
Entre vs. Por
Use 'entre' for the 'who' (among people) and 'por' for the 'why' (due to talent).
Listen for 'SB'
On Spanish grade reports, you might just see 'SB'. Now you know it stands for 'Sobresaliente'!
暗記しよう
記憶術
Think of 'SOBRE' (over) and 'SALIR' (to exit). If you exit over the normal line, you stand out. You are 'over-exiting' the crowd!
視覚的連想
Imagine a bright red 'SOBRE' (envelope) 'SALIR-ing' (exiting) from a pile of boring white mail. It stands out!
Word Web
チャレンジ
Try to find three things in your room that 'sobresalen' (stick out) and then think of one skill you have that makes you 'sobresalir' among your friends.
語源
From the Spanish prefix 'sobre-' (above/over) and the verb 'salir' (to go out/emerge).
元の意味: To go out over or beyond a certain point or surface.
Romance (Latin roots: super + salire).文化的な背景
None. It is a very positive and safe word to use in all contexts.
English uses 'stand out' or 'excel'. 'Sobresalir' covers both, but 'stand out' is often more neutral, while 'sobresalir' in Spanish feels slightly more prestigious.
実生活で練習する
実際の使用場面
Education
- sacar un sobresaliente
- sobresalir en matemáticas
- alumno que sobresale
- sobresalir en los exámenes
Architecture/Construction
- viga que sobresale
- sobresalir del plano
- parte saliente
- no dejar nada que sobresalga
Workplace
- sobresalir en el equipo
- habilidades que sobresalen
- sobresalir por su liderazgo
- querer sobresalir profesionalmente
Nature/Geography
- el pico sobresale
- sobresalir sobre el horizonte
- rocas que sobresalen del mar
- sobresalir entre los árboles
Social/Fashion
- sobresalir en la fiesta
- sobresalir por su elegancia
- hacer sobresalir la figura
- no querer sobresalir
会話のきっかけ
"¿En qué actividad crees que logras sobresalir más en tu vida diaria?"
"¿Qué cualidades crees que hacen a una persona sobresalir en un trabajo?"
"¿Alguna vez has sacado un sobresaliente en una materia difícil?"
"¿Prefieres sobresalir en un grupo pequeño o pasar desapercibido en uno grande?"
"¿Qué edificio de tu ciudad sobresale más por su diseño único?"
日記のテーマ
Escribe sobre un momento en el que sobresaliste por tu valentía o tu esfuerzo.
Describe un paisaje donde un elemento natural sobresalga por encima de los demás.
¿Es siempre bueno sobresalir? Reflexiona sobre las ventajas y desventajas de ser prominente.
Imagina que eres un arquitecto. Describe una casa con elementos que sobresalen de forma creativa.
Escribe una carta a un amigo felicitándolo por sobresalir en su nueva carrera.
よくある質問
10 問Generally, yes, when referring to skills or talents. However, in a physical sense, it can be neutral or even negative (like a nail sticking out that might trip someone). Context determines the tone.
They are very similar. 'Destacar' is more common and can be used to mean 'to highlight' (transitive). 'Sobresalir' is strictly intransitive and emphasizes the position of being 'above' others.
It follows 'salir': yo sobresalgo, tú sobresales, él sobresale, nosotros sobresalimos, vosotros sobresalís, ellos sobresalen.
Yes! It is very common to describe things like a balcony sticking out from a wall or a bone sticking out after an injury.
Use 'entre' for a group (among), 'por' for a reason (for), and 'de' for a physical surface (from).
Yes, in Spain and many Latin American countries, it is the equivalent of an 'A' or 'Outstanding' grade.
No, that would be 'sobrevivir'. They sound similar but are completely different verbs.
While 'sobresaliente' is used as a noun for a grade, the general concept is often expressed with 'excelencia' or 'prominencia'.
The most natural way is 'sobresalir entre la multitud'.
Constantly. Commentators use it to describe players who are performing better than everyone else on the field.
自分をテスト 200 問
Escribe una frase sobre un estudiante que estudia mucho usando 'sobresalir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre algo que sobresale de una caja.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'sobresalgo' en una frase sobre tu mejor habilidad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando el subjuntivo 'sobresalga'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe un edificio famoso usando 'sobresalir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica por qué alguien sobresale en un deporte.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'sobresalió' para hablar de un evento pasado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un clavo y una mesa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'sobresaldrán' para hablar del futuro de un equipo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una frase con 'sobresalir entre la multitud'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'sobresalía' para describir una escena de un libro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase formal para una carta de recomendación.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe un error de costura usando el verbo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'sobresalga' en una frase negativa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre una montaña y las nubes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe un jardín usando el verbo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Habla sobre un líder histórico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'sobresalimos' para hablar de tu familia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un diseño artístico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'sobresaliera' en una frase hipotética.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a someone you know who 'sobresale' in something. (Spanish)
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell me about a time you 'sobresaliste'. (Spanish)
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is something physical in your house that 'sobresale'? (Spanish)
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Por qué es importante sobresalir en el trabajo? (Spanish)
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué haces para sobresalir en tus estudios de español? (Spanish)
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a building that 'sobresale' in your city. (Spanish)
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Prefieres sobresalir o ser discreto? ¿Por qué? (Spanish)
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿En qué deporte te gustaría sobresalir? (Spanish)
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué cualidad humana crees que sobresale más hoy en día? (Spanish)
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
If you were an artist, how would you make your work 'sobresalir'? (Spanish)
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Has sacado alguna vez un sobresaliente? ¿En qué? (Spanish)
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a person who 'sobresale por su ausencia' in a funny way. (Spanish)
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué elementos de la naturaleza sobresalen en tu país? (Spanish)
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Crees que es difícil sobresalir en las redes sociales? (Spanish)
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo puede un líder sobresalir sin ser arrogante? (Spanish)
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué parte de tu personalidad sobresale más? (Spanish)
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué invento sobresale en la historia de la humanidad? (Spanish)
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo haces que tu currículum sobresalga? (Spanish)
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a mountain peak sticking out of clouds. (Spanish)
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué marca de ropa sobresale por su estilo único? (Spanish)
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha: 'El clavo sobresale de la silla'. ¿Dónde está el clavo?
Escucha: 'María sobresale en el piano'. ¿Qué instrumento toca María?
Escucha: 'No dejes que el cable sobresalga'. ¿Qué no debe hacer el cable?
Escucha: 'Sacó un sobresaliente en arte'. ¿Qué nota sacó?
Escucha: 'Él sobresale entre la multitud'. ¿Dónde está él?
Escucha: 'Su talento sobresalió ayer'. ¿Cuándo destacó su talento?
Escucha: 'El balcón sobresale de la casa'. ¿Qué parte de la casa se menciona?
Escucha: 'Quiero que sobresalgas en tu vida'. ¿Qué deseo tiene la persona?
Escucha: 'La viga sobresale cinco centímetros'. ¿Cuánto mide la parte que sale?
Escucha: 'Ella sobresale por su voz'. ¿Por qué destaca ella?
Escucha: 'El autor sobresale en el género de misterio'. ¿En qué tipo de libros destaca?
Escucha: 'Sus orejas sobresalen un poco'. ¿Qué parte del cuerpo se menciona?
Escucha: 'El sol sobresale por el horizonte'. ¿Qué está pasando?
Escucha: 'Espero que sobresalgan en el proyecto'. ¿A quiénes se refiere?
Escucha: 'La calidad sobresale sobre el precio'. ¿Qué es más importante aquí?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'sobresalir' is your go-to word for describing excellence and physical protrusion. Remember its irregular 'yo' form 'sobresalgo' and use it to describe anyone or anything that rises above the average, like a star student or a skyscraper. Example: 'Ella sobresale por su talento' (She stands out for her talent).
- Sobresalir means to stick out physically or to excel and stand out metaphorically in a group or activity.
- It is an irregular verb (sobresalgo) that follows the conjugation of 'salir' and is often used with 'entre' or 'por'.
- Commonly used in school (grades), work (performance), and construction (physical protrusion), it carries a generally positive connotation.
- Synonyms include 'destacar' and 'resaltar', but 'sobresalir' specifically emphasizes being 'above' or 'beyond' the norm.
The 'G' in the Subjunctive
Don't forget the 'g' in the subjunctive: 'sobresalga'. It's essential for advanced speaking and writing.
Academic Grades
If you are a student, aim for a 'sobresaliente'. It's the highest praise you can get on your transcript!
Physical vs. Metaphorical
Use it for both! It's just as correct to talk about a protruding brick as it is to talk about a brilliant scientist.
Stress the End
Since it ends in 'r', the stress is on the last syllable. Say: so-bre-sa-LIR.
例文
El balcón sobresale de la fachada del edificio.
関連コンテンツ
colorsの関連語
acuarela
A2水彩画は、水を溶剤として使う絵の具、またはそれを使って描かれた絵のことです。
aerosol
A2液体を微細な霧状にして噴射する加圧容器。
alegremente
A2彼女はシャワーを浴びながら楽しそうに歌っています。
amarillento
A2その古い本はページが黄色っぽくなっていた。
anaranjado
A2オレンジ色の、またはオレンジがかった。
aplicar
A21. クリームを肌に塗る。 2. 新しい規則を状況に適用する。
armonía
A2バランスと調和の感覚を生み出す要素の心地よい組み合わせ。色、音、またはうまく調和する関係を説明するために使用される言葉です。
artísticamente
A2芸術的に。彼はその光景を芸術的に描き出した。
atenuar
A2色などの強さや激しさを弱めること。アーティストは絵の鮮やかさを抑えるために、より明るい色調を使用した。(The artist used lighter tones to tone down the painting's vibrancy.)
azul
A1blue