Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'Hai' (ให้) to express making, letting, or giving something to someone.
- Use 'Subject + Hai + Person + Verb' to mean 'make someone do something'. Example: แม่ให้ฉันกินข้าว (Mom makes me eat rice).
- Use 'Subject + Hai + Person + Verb' to mean 'let someone do something'. Example: ครูให้ฉันกลับบ้าน (The teacher lets me go home).
- Use 'Subject + Hai + Object' to mean 'give something to someone'. Example: ฉันให้เงินเขา (I give money to him).
Meanings
The word 'Hai' functions as a causative marker or a dative marker, indicating that an action is being directed toward or permitted for someone.
Causative (Make/Force)
Compelling someone to perform an action.
“เจ้านายให้ฉันทำงานหนัก”
“แม่ให้ลูกทำการบ้าน”
Permissive (Let/Allow)
Granting permission for someone to do something.
“พ่อให้ฉันไปดูหนัง”
“เขาให้ฉันยืมรถ”
Dative (Give to)
Transferring an object to a recipient.
“ฉันให้ของขวัญเขา”
“เขาให้เงินฉัน”
Causative 'Hai' Structure
| Subject | Marker | Person | Action/Object |
|---|---|---|---|
| ฉัน | ให้ | เขา | ไป |
| แม่ | ให้ | ลูก | กินข้าว |
| ครู | ให้ | นักเรียน | อ่าน |
| เจ้านาย | ให้ | ฉัน | ทำงาน |
| เขา | ให้ | เงิน | ฉัน |
| พ่อ | ให้ | ฉัน | ยืมรถ |
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
| Affirmative | Sub + ให้ + Per + Verb | แม่ให้ฉันไป |
| Negative | Sub + ไม่ให้ + Per + Verb | แม่ไม่ให้ฉันไป |
| Question | Sub + ให้ + Per + Verb + ไหม | แม่ให้ฉันไปไหม |
| Dative | Sub + ให้ + Obj + Per | ฉันให้เงินเขา |
| Permission | Sub + ให้ + Per + Verb | เขาให้ฉันนั่ง |
| Causative | Sub + ให้ + Per + Verb | เขาให้ฉันรอ |
フォーマル度スペクトル
กรุณาอนุญาตให้ข้าพเจ้าไป (Asking for permission)
ให้ฉันไปเถอะ (Asking for permission)
ให้ไปหน่อย (Asking for permission)
ปล่อยไปเหอะ (Asking for permission)
The Versatility of Hai
Causative
- บังคับ Force
Permissive
- อนุญาต Allow
Dative
- มอบให้ Give
Hai vs Tam-Hai
Examples by Level
ฉันให้เงินเขา
I give money to him.
แม่ให้ขนมฉัน
Mom gives snacks to me.
เขาให้ดอกไม้ฉัน
He gives flowers to me.
ฉันให้หนังสือเขา
I give a book to him.
พ่อให้ฉันไปเที่ยว
Dad lets me go travel.
ครูให้ฉันกลับบ้าน
Teacher lets me go home.
แม่ให้ฉันดูทีวี
Mom lets me watch TV.
เขาให้ฉันนั่ง
He lets me sit.
เจ้านายให้ฉันทำงานล่วงเวลา
The boss makes me work overtime.
แม่ให้ลูกกินผัก
Mom makes the child eat vegetables.
เขาให้ฉันรอที่นี่
He makes me wait here.
ครูให้เด็กเขียนชื่อ
The teacher makes the child write their name.
เขาให้ฉันตัดสินใจเอง
He lets me decide by myself.
หัวหน้าให้พนักงานส่งรายงาน
The boss makes the employee submit the report.
แม่ให้ฉันเลือกชุดเอง
Mom lets me choose the dress myself.
เขาให้ฉันอธิบายเหตุผล
He makes me explain the reason.
เขาให้เกียรติฉันมาก
He gives me a lot of respect.
รัฐบาลให้ประชาชนแสดงความคิดเห็น
The government lets the people express their opinions.
เขาให้ความสำคัญกับเรื่องนี้
He gives importance to this matter.
บริษัทให้โอกาสพนักงานเติบโต
The company lets employees grow.
ท่านให้ความเมตตาแก่เรา
He shows mercy to us.
เขาให้สัจจะว่าจะทำ
He gives his word that he will do it.
ครูให้วิทยาทานแก่ศิษย์
The teacher imparts knowledge to the student.
เขาให้ความกระจ่างในเรื่องนี้
He clarifies this matter.
Easily Confused
Learners use 'Tam-Hai' for people and 'Hai' for objects.
Learners think 'Hai-Hai' is a double causative.
Learners use 'Song' (send) for 'give'.
よくある間違い
ฉันให้กิน
ฉันให้เขากิน
ให้ฉันไป
พ่อให้ฉันไป
ฉันให้ไป
ฉันให้เขาไป
ให้ไป
เขาให้ไป
ฉันให้เขาไปกินข้าว
ฉันให้เขาไปกินข้าว
เขาให้ฉันทำ
เขาให้ฉันทำ
ให้ฉันทำไหม
คุณให้ฉันทำไหม
ฉันทำให้เขาไป
ฉันให้เขาไป
เขาให้ฉันอยากไป
เขาให้ฉันไป
ฉันให้เขาทำเสร็จ
ฉันให้เขาทำจนเสร็จ
เขาให้ฉันเป็นคนทำ
เขาให้ฉันทำ
เขาให้ความสำคัญกับ
เขาให้ความสำคัญกับ
เขาให้ฉันไปหา
เขาให้ฉันไปหา
Sentence Patterns
ฉันให้ ___ ไป ___
___ ให้ฉัน ___
คุณให้ ___ ไหม?
ฉันไม่ให้ ___ ___
Real World Usage
ให้ไปรับไหม?
ให้ใส่พริกเยอะๆ
เจ้านายให้ส่งงาน
ให้ไปส่งที่โรงแรม
ให้กำลังใจนะ
บริษัทให้โอกาสผม
Context is King
Don't skip the person
Use with 'Tam-Hai'
Politeness
Smart Tips
Check if 'Hai' is the connector. If it is, it's likely causative.
Always use 'Hai' + 'Chan' + Verb.
Use 'Hai' + 'Khao' + Verb.
Use 'Hai' + 'Object' + 'Chan'.
発音
Tone
Hai is a high tone. Ensure it sounds sharp.
Question
ให้เขาไปไหม? ↑
Rising intonation at the end for questions.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Hai' as a 'Hand-over' word. You are handing over an action or an object to someone.
Visual Association
Imagine a person holding a ball (the action) and passing it to another person. That passing motion is 'Hai'.
Rhyme
When you want them to do, use 'Hai' for you.
Story
Imagine a boss. He says 'Hai' (give) to his staff. He 'gives' them work to do. He 'gives' them permission to leave. He 'gives' them a bonus.
Word Web
チャレンジ
Write 5 sentences using 'Hai' to describe what you let your friends do today.
文化メモ
Using 'Hai' with elders requires politeness markers like 'Khrap' or 'Ka'.
In casual speech, 'Hai' is often shortened to 'Hai' but spoken very quickly.
They might use 'Hao' instead of 'Hai' in some dialects.
The word 'Hai' comes from Proto-Tai roots meaning 'to give'.
Conversation Starters
คุณให้ใครไปตลาด?
เจ้านายให้คุณทำงานอะไร?
แม่ให้คุณทำอะไรที่บ้าน?
คุณให้ของขวัญใครวันเกิด?
Journal Prompts
Test Yourself
แม่ ___ ฉันไปเที่ยว
Which is correct?
Find and fix the mistake:
เขาทำให้ฉันไป
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
He lets me sit.
Answer starts with: เขา...
Match each item on the left with its pair on the right:
Use 'ให้' with 'ครู' and 'อ่าน'.
แม่ให้ฉันไป -> ?
Score: /8
練習問題
8 exercisesแม่ ___ ฉันไปเที่ยว
Which is correct?
Find and fix the mistake:
เขาทำให้ฉันไป
ไป / ให้ / ฉัน / แม่
He lets me sit.
Match 'ให้' with its function.
Use 'ให้' with 'ครู' and 'อ่าน'.
แม่ให้ฉันไป -> ?
Score: /8
よくある質問 (8)
No, it also means 'make' or 'let' depending on the structure.
Yes, for giving objects, but use 'Tam-Hai' for causing results.
It is neutral and used in all registers.
You likely missed the person after 'Hai'.
'Song' is for sending, 'Hai' is for giving.
Yes, but with polite particles.
No, Thai doesn't use 'Hai' as an infinitive marker.
Focus on the 'Subject + Hai + Person' pattern.
In Other Languages
Dejar / Hacer
Thai uses one word for both concepts.
Laisser / Faire
Thai relies on context to distinguish.
Lassen
German has more complex conjugation.
~saseru
Thai does not conjugate verbs.
Ja'ala
Thai is more flexible with dative usage.
让 (ràng)
Chinese 'ràng' is strictly causative/permissive.