At the A1 level, the word 'veraz' might be a bit advanced, as beginners usually focus on the word 'verdad' (truth). However, it is useful to know that 'veraz' is an adjective that describes a person who tells the truth. Think of it like the word 'honest' but specifically about the words someone says. In simple Spanish, you might say 'Él dice la verdad' (He tells the truth). Using 'veraz' is a more formal way to say the same thing. For an A1 learner, you should recognize this word when you see it in a newspaper or hear it on the news. It is important to remember that it is an adjective, so it describes a person or a thing. For example, 'una persona veraz' is a truthful person. You don't need to use it every day, but knowing it will help you understand more formal Spanish. It is also good to notice that it ends in 'z', which is common for many Spanish adjectives. At this level, just focus on the basic meaning: truthful. If someone is veraz, they are not a liar.
At the A2 level, you are starting to expand your vocabulary beyond the most basic words. 'Veraz' is a great word to add because it allows you to describe people and information more precisely. Instead of just saying 'es verdad' (it's true), you can describe 'información veraz' (truthful information). This is very common in news and school contexts. You should learn how to make it plural: 'veraces'. For example, 'Los testimonios son veraces' (The testimonies are truthful). Notice how the 'z' changes to a 'c'. This is a standard rule in Spanish. You can use 'veraz' to talk about your friends, your teachers, or the news you read online. It makes your Spanish sound more professional. You should also start to distinguish it from 'verdadero'. Use 'verdadero' for things like 'un diamante verdadero' (a real diamond) and 'veraz' for people who speak the truth. This shows you are paying attention to the nuances of the language. It is a very helpful word for writing short essays about honesty or reporting.
At the B1 level, you should be able to use 'veraz' confidently in both speaking and writing. You will encounter this word frequently in media, politics, and literature. At this stage, you should understand the ethical implications of the word. Being 'veraz' is not just about not lying; it's about being accurate and reliable. You might use it to discuss the quality of a documentary or the credibility of a politician. For instance, 'Es difícil saber qué candidato es más veraz' (It's hard to know which candidate is more truthful). You should also be familiar with the noun form, 'veracidad' (truthfulness), and how to use them together. For example, 'Dudo de la veracidad de sus palabras because no siempre es veraz' (I doubt the truthfulness of his words because he is not always truthful). This level of expression shows a good command of the language. You should also start using adverbs with it, such as 'totalmente veraz' or 'parcialmente veraz'. This allows you to provide more nuanced opinions in discussions about current events or history.
At the B2 level, 'veraz' is a standard part of your formal vocabulary. You should understand its use in legal and administrative contexts, such as the 'presunción de veracidad' (presumption of truthfulness) that public officials have in some Spanish-speaking countries. You can use 'veraz' to analyze complex texts, comparing different accounts of the same event. You should be able to explain the difference between 'veraz', 'fidedigno', and 'auténtico'. For example, an 'auténtico' document is the original one, but its content might not be 'veraz'. A 'fidedigno' source is one you can trust to provide 'veraz' information. Using these words correctly demonstrates a high level of linguistic awareness. You should also be able to use 'veraz' in debates about the role of the media in society, discussing the 'derecho a la información veraz'. Your writing should reflect this precision. Instead of using generic adjectives, you choose 'veraz' to specifically highlight the factual integrity of a statement or a person's character in a professional setting.
At the C1 level, you have a deep understanding of the stylistic and rhetorical uses of 'veraz'. You can use it to create sophisticated arguments in academic or professional writing. You might explore the philosophical difference between 'verdad' (truth as a concept) and 'veracidad' (the quality of being truthful), using 'veraz' as the underlying adjective. You are comfortable with its placement for emphasis and can use it in complex sentence structures. For example, 'Resulta imperativo que la crónica sea no solo detallada, sino estrictamente veraz, para preservar la integridad histórica'. You also recognize the word in classical literature and can appreciate how its usage has evolved or remained constant. You can use it to critique the nuances of a translation, noting when 'truthful' is a better fit than 'true' or 'honest'. Your use of 'veraz' and its related forms (veracidad, verazmente) is seamless and adds a layer of authority and precision to your speech and writing, allowing you to navigate the most formal and intellectual environments with ease.
At the C2 level, you possess a native-like command of 'veraz' and all its nuances. You understand the subtle historical and legal weight the word carries in different Spanish-speaking cultures. You can use it in high-level legal discourse, such as discussing 'el deber de ser veraz' in international law or constitutional theory. You can detect even the slightest misuse of the word by others and can explain why a different synonym might be more appropriate in a given context. You use 'veraz' with a full range of rhetorical devices, perhaps using it ironically or to make a sharp distinction in a philosophical treatise. Your mastery includes an awareness of how 'veraz' interacts with other sophisticated vocabulary to create specific tones—whether that be clinical, judicial, or academic. You can effortlessly switch between 'veraz', 'probo', 'íntegro', and 'fidedigno' to match the exact register and intent of your communication. At this level, 'veraz' is not just a word you know; it is a precise tool you use to navigate the complexities of truth and representation in the Spanish language.

veraz 30秒で

  • Veraz is a formal Spanish adjective meaning 'truthful' or 'accurate'.
  • It is primarily used for people who tell the truth and for factual information.
  • The plural form is 'veraces', and it is gender-neutral in its singular form.
  • It is a key term in journalism, law, and formal academic discussions.

The Spanish word veraz is a sophisticated adjective used to describe someone or something that consistently adheres to the truth. Unlike the more common word verdadero, which simply means 'true' or 'real' in a general sense, veraz carries a connotation of reliability, integrity, and habitual truth-telling. When you call a person veraz, you are suggesting that their character is rooted in honesty. When you describe information as veraz, you are asserting its factual accuracy and dependability. This distinction is crucial for English speakers who might be tempted to use verdadero for everything. Think of veraz as the equivalent of 'truthful' or 'veracious' in English, often appearing in formal, legal, or journalistic contexts where the stakes of accuracy are high.

Character Trait
Used to define a person who does not lie and whose word can be trusted implicitly in professional or personal matters.

Es fundamental que el testigo sea veraz durante su declaración ante el juez para evitar cargos de perjurio.

In the realm of media and communication, veraz is a heavyweight term. The Spanish Constitution, for instance, mentions the right to receive 'información veraz' (truthful information). This implies that the information is not just accidentally true, but has been verified and presented without the intent to deceive. It is the gold standard for journalism. If a news report is veraz, it means the journalist has done their due diligence. This word is less likely to be heard in a casual conversation about whether a movie was good, but it is extremely common when discussing politics, science, or law.

Information Quality
Refers to data, news, or reports that are supported by facts and lack deceptive elements.

La prensa tiene la obligación moral de difundir contenido veraz a la ciudadanía.

Culturally, the concept of being veraz is tied to the Spanish legal and ethical framework. In administrative law, the 'presunción de veracidad' (presumption of truthfulness) is a principle where the word of a public official (like a police officer) is taken as true unless proven otherwise. This shows how deeply the word is embedded in the structure of authority and social trust. When you use this word, you are operating at a higher register of Spanish, showing that you understand the nuances of accountability and precision. It is a word that commands respect and indicates a serious discussion about facts.

Legal Context
Commonly used in legal documents to describe testimonies or evidence that are considered accurate and honest.

El informe pericial resultó ser muy veraz y detallado.

Using veraz correctly requires an understanding of its placement and the nouns it typically modifies. As an adjective, it usually follows the noun it describes, which is the standard position in Spanish for descriptive adjectives that differentiate a noun from others. For instance, 'una crónica veraz' (a truthful chronicle) distinguishes it from a fictional or biased one. Because it ends in 'z', it is gender-neutral, meaning it remains veraz whether it modifies a masculine noun like 'relato' or a feminine noun like 'noticia'. This makes it relatively easy to use once you remember the plural form, veraces.

With Abstract Nouns
It is most frequently paired with words related to communication: información, noticia, testimonio, relato, crónica, and explicación.

Necesitamos un relato veraz de los hechos ocurridos anoche.

When describing people, veraz functions similarly to 'honest' but with a focus on the accuracy of their speech. While honesto can refer to a person's general integrity or even their modesty, veraz specifically highlights that they tell the truth. It is common to see it used with the verb ser (to be) to describe a permanent quality of a person's character. For example, 'Ella siempre ha sido una persona veraz'. This implies that being truthful is a core part of who she is. In professional evaluations, calling an employee veraz is a high compliment regarding their transparency and reliability.

With People
Used to emphasize that an individual is a reliable source of truth and does not engage in deception.

Buscamos a un colaborador que sea veraz y transparente en su trabajo.

In more complex grammatical structures, veraz can be modified by adverbs to indicate the degree of truthfulness. Phrases like 'completamente veraz' (completely truthful) or 'escasamente veraz' (scarcely truthful) are common in analytical writing. You might also see it in comparative sentences: 'Sus palabras fueron más veraces que las de su oponente'. Here, the plural veraces is used because it refers to 'palabras' (words). Mastering the transition from veraz to veraces is a key step for A2 learners moving into B1 territory, as it demonstrates a grasp of Spanish spelling rules for words ending in 'z'.

Comparative Usage
Used to weigh the reliability of different sources or statements against one another.

Este documental ofrece una visión más veraz de la historia que los libros de texto antiguos.

You will encounter veraz most frequently in formal Spanish environments. If you watch the news in Spain or Latin America, you will often hear anchors discussing the importance of 'información veraz' in the face of 'noticias falsas' (fake news). The word serves as a professional standard. Journalists use it to defend their credibility. For instance, a reporter might say, 'Nuestro compromiso es ofrecer un relato veraz de los hechos'. This use of the word signals to the audience that the media outlet values accuracy over sensationalism. It is a keyword in the ethics of communication.

In Journalism
Used to describe reporting that is factual, checked, and honest.

El público demanda una cobertura mediática que sea veraz y objetiva.

In legal settings, veraz is ubiquitous. In a courtroom, a judge might remind a witness of their duty to be veraz. Legal documents, such as affidavits or police reports, are often prefaced with a statement asserting that the contents are veraces. If you ever have to deal with official bureaucracy in a Spanish-speaking country, you might see this word on forms where you sign to declare that the information you provided is true. It carries legal weight; being found 'no veraz' (not truthful) in these contexts can have serious consequences, such as fines or legal action.

In Legal Proceedings
Refers to the obligation of witnesses and citizens to provide accurate information to authorities.

Declaro que todos los datos aportados en esta solicitud son veraces.

Academic and historical texts also rely heavily on veraz. Historians strive to provide a relato veraz of past events, often contrasting their findings with myths or propaganda. In a classroom setting, a teacher might ask students to evaluate whether a source is veraz by checking its references. While you might not use veraz to tell your friend that their new shoes are cool, you would certainly use it in an essay or a formal debate. It is a word that distinguishes a sophisticated speaker from a beginner, as it shows a preference for precise, formal vocabulary over generic terms.

In Academic Research
Used to describe data, historical accounts, and sources that are historically or scientifically accurate.

Es difícil encontrar una biografía veraz de este personaje tan polémico.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing veraz with verdadero. While both relate to truth, they are not interchangeable in all contexts. Verdadero is used for things that are real or genuine (e.g., 'un diamante verdadero' - a real diamond), whereas veraz is used for people or information that tells the truth. You would never say 'un diamante veraz' because a diamond doesn't have the capacity to tell the truth or be honest. Conversely, while you can say 'una noticia verdadera', using 'una noticia veraz' sounds much more professional and specifically highlights the accuracy of the reporting.

Veraz vs. Verdadero
Use 'verdadero' for physical reality and 'veraz' for the quality of honesty in speech or data.

No digas 'un amigo veraz' si quieres decir 'a real friend' (verdadero); dilo si quieres decir 'a friend who tells the truth'.

Another common pitfall is the confusion between veraz and the phrase de veras. De veras is an idiomatic expression meaning 'really' or 'truly' (e.g., '¿De veras?' - Really?). Although they share a root, veraz is an adjective and de veras is an adverbial phrase. Learners often accidentally use veraz as an adverb. For example, saying 'Él es veraz inteligente' is incorrect; you should say 'Él es de veras inteligente' or simply 'Él es muy inteligente'. Remember that veraz must modify a noun or follow a linking verb like ser.

Veraz vs. De Veras
'Veraz' is a formal adjective; 'de veras' is a common conversational idiom meaning 'really'.

Incorrecto: '¿Es veraz que vendrás?'. Correcto: '¿Es verdad que vendrás?' o '¿De veras vendrás?'.

Spelling and pronunciation errors also occur, particularly with the plural form. Since veraz ends in 'z', its plural is veraces. Many learners mistakenly write 'verazes', which is incorrect in Spanish orthography. Additionally, because the 'z' in Spain is pronounced like the English 'th' (in 'thin'), and in Latin America like an 's', learners must be consistent with their regional pronunciation. However, the spelling always changes to 'c' in the plural. Finally, avoid using veraz to mean 'fast'—some English speakers confuse it with 'voracious' (voraz) or 'velocity' (velocidad), but veraz is strictly about truth.

Spelling & False Cognates
Plural is 'veraces'. Do not confuse 'veraz' (truthful) with 'voraz' (voracious/greedy).

El lobo era voraz (hungry), pero el testigo era veraz (truthful).

Exploring synonyms for veraz helps to understand its specific place in the Spanish language. A very close synonym is fidedigno. While veraz focuses on the intent and character of telling the truth, fidedigno (worthy of faith) focuses on the reliability of the source. You might have a fuente fidedigna (reliable source) that provides información veraz. Another alternative is sincero. However, sincero is more emotional and personal—it means someone is expressing their true feelings, whereas veraz is more about factual accuracy. You can be sincere but factually wrong, but if you are veraz, you are factually correct.

Veraz vs. Fidedigno
'Veraz' is about the truth of the content; 'fidedigno' is about the trustworthiness of the source.
Veraz vs. Sincero
'Sincero' relates to feelings and lack of hypocrisy; 'veraz' relates to facts and accuracy.

Es un hombre sincero, pero su memoria no es siempre veraz.

In more informal settings, people often use honesto or franco. Honesto is a broad term covering integrity, while franco means 'straightforward' or 'blunt'. If you want to say someone is 'telling it like it is', franco is a great choice. Veraz remains the preferred term for formal reports, news, and legal contexts. Another interesting alternative is cierto. While cierto means 'true' or 'certain', it is often used as a predicate (e.g., 'Es cierto que...') rather than a descriptive adjective for a person's character. You wouldn't call a person 'un hombre cierto' to mean he is truthful.

Veraz vs. Honesto
'Honesto' is general integrity; 'veraz' is specific to the accuracy of statements.
Veraz vs. Franco
'Franco' is about being direct and open; 'veraz' is about being factually accurate.

Prefiero una respuesta franca aunque no sea del todo veraz en los detalles técnicos.

When looking for antonyms, falaz is the most direct opposite in a formal sense. Falaz means 'deceptive' or 'fallacious'. In casual speech, mentiroso (lying/liar) is the most common antonym for a person, while falso (false) is used for information. If a report is not veraz, it might be described as erróneo (erroneous) if the mistake was accidental, or engañoso (misleading) if there was an intent to deceive. Choosing between these alternatives allows you to express exactly why something is not truthful, which is a hallmark of an advanced Spanish speaker.

Antonyms
Falaz (deceptive), Mentiroso (liar), Falso (false), Engañoso (misleading).

How Formal Is It?

豆知識

The root 'ver-' is found in many English words like 'verify', 'verdict', and 'veracity'. If you know these English words, you already know the soul of 'veraz'!

発音ガイド

UK /veˈɾaθ/
US /veˈɾas/
The stress is on the last syllable: ve-RAZ.
韻が合う語
capaz audaz tenaz paz faz sagaz vivaz eficaz
よくある間違い
  • Pronouncing the 'v' like a hard English 'v' (it should be softer, almost like a 'b').
  • Stressing the first syllable instead of the last.
  • In Latin America, forgetting that 'z' sounds like 's'.
  • In Spain, forgetting that 'z' sounds like 'th'.
  • Pronouncing the 'r' as an English 'r' instead of a Spanish tap.

難易度

読解 3/5

Common in newspapers and books, easy to recognize.

ライティング 4/5

Requires remembering the plural 'veraces' and correct usage vs 'verdadero'.

スピーキング 4/5

The 'z' pronunciation and formal tone take practice.

リスニング 3/5

Clear pronunciation, though 'z/s' varies by region.

次に学ぶべきこと

前提知識

verdad mentira decir persona información

次に学ぶ

veracidad fidedigno falaz verosímil probo

上級

presunción de veracidad derecho a la información ética periodística perjurio testimonio

知っておくべき文法

Adjectives ending in -z change to -ces in the plural.

veraz -> veraces, feliz -> felices

Adjectives follow the noun in Spanish for differentiation.

una noticia veraz (not a fake one)

Use 'ser' for permanent character traits.

Él es veraz (It is his nature).

Gender neutrality of adjectives ending in consonants.

el hombre veraz / la mujer veraz

The suffix -idad forms nouns from adjectives.

veraz -> veracidad

レベル別の例文

1

El niño es veraz y nunca dice mentiras.

The boy is truthful and never tells lies.

'Veraz' describes the boy's character.

2

Mi amigo es una persona veraz.

My friend is a truthful person.

'Veraz' follows the noun 'persona'.

3

¿Es veraz lo que dices?

Is what you are saying truthful?

Used in a question to check for truth.

4

Ella siempre es veraz con sus padres.

She is always truthful with her parents.

Used with the verb 'ser'.

5

Necesitamos un informe veraz.

We need a truthful report.

Modifies the masculine noun 'informe'.

6

El testigo fue veraz en el juicio.

The witness was truthful in the trial.

Past tense of 'ser' with 'veraz'.

7

Es importante ser veraz.

It is important to be truthful.

Infinitive 'ser' followed by the adjective.

8

Su historia no parece veraz.

His story does not seem truthful.

Used with the verb 'parecer' (to seem).

1

La noticia debe ser veraz para ser creíble.

The news must be truthful to be credible.

Adjective modifying 'noticia'.

2

Los estudiantes deben dar una explicación veraz.

The students must give a truthful explanation.

Modifying the feminine noun 'explicación'.

3

Sus palabras son veraces y valientes.

His words are truthful and brave.

Plural form 'veraces' matching 'palabras'.

4

Buscamos un relato veraz de los hechos.

We are looking for a truthful account of the events.

Standard adjective placement after the noun.

5

No todas las fuentes de internet son veraces.

Not all internet sources are truthful.

Plural 'veraces' matching 'fuentes'.

6

Es un hombre veraz, puedes confiar en él.

He is a truthful man, you can trust him.

Linking truthfulness to trust.

7

La información veraz es un derecho de todos.

Truthful information is everyone's right.

Formal use of 'veraz' with 'información'.

8

Queremos una descripción veraz del sospechoso.

We want a truthful description of the suspect.

Modifying 'descripción'.

1

El periodista fue premiado por su información veraz.

The journalist was awarded for his truthful information.

Used in a professional context.

2

Es difícil encontrar un político que sea siempre veraz.

It is difficult to find a politician who is always truthful.

Subjunctive 'sea' because of the negative antecedent 'difícil encontrar'.

3

La veracidad del documento fue confirmada por expertos.

The truthfulness of the document was confirmed by experts.

Using the noun form 'veracidad'.

4

Sus declaraciones no fueron del todo veraces.

His statements were not entirely truthful.

Plural 'veraces' with the adverbial phrase 'del todo'.

5

Para escribir historia, hay que ser veraz y objetivo.

To write history, one must be truthful and objective.

Pairing 'veraz' with 'objetivo'.

6

El contrato requiere que la información sea veraz.

The contract requires the information to be truthful.

Subjunctive 'sea' after 'requiere que'.

7

Ella dio un testimonio veraz ante la policía.

She gave a truthful testimony to the police.

Formal legal context.

8

Un relato veraz ayuda a resolver los conflictos.

A truthful account helps to resolve conflicts.

Subject of the sentence.

1

La presunción de que el agente es veraz es clave en el proceso.

The presumption that the agent is truthful is key in the process.

Legal term 'presunción de veracidad' implied.

2

El documental ofrece una visión veraz de la guerra.

The documentary offers a truthful vision of the war.

Describing media quality.

3

Es imperativo que el reporte médico sea veraz.

It is imperative that the medical report be truthful.

Formal structure 'es imperativo que' + subjunctive.

4

No podemos aceptar datos que no sean veraces.

We cannot accept data that are not truthful.

Subjunctive 'sean' after a negation.

5

La publicidad debe ser veraz y no engañosa.

Advertising must be truthful and not misleading.

Contrasting 'veraz' with 'engañosa'.

6

Su biografía es considerada la más veraz hasta la fecha.

His biography is considered the most truthful to date.

Superlative construction 'la más veraz'.

7

El juez valoró positivamente que el acusado fuera veraz.

The judge positively valued that the accused was truthful.

Past subjunctive 'fuera' after 'valoró que'.

8

Una sociedad democrática necesita una prensa veraz.

A democratic society needs a truthful press.

Political/social context.

1

La veracidad de los hechos se ve empañada por intereses políticos.

The truthfulness of the facts is clouded by political interests.

Abstract usage of 'veracidad'.

2

Resulta difícil discernir qué parte del relato es veraz.

It is difficult to discern which part of the account is truthful.

Using 'discernir' with 'veraz'.

3

El autor se esfuerza por mantener un tono veraz y desapasionado.

The author strives to maintain a truthful and dispassionate tone.

Literary analysis context.

4

La información veraz constituye un pilar de la libertad de expresión.

Truthful information constitutes a pillar of freedom of expression.

High-level political discourse.

5

Sus argumentos, aunque veraces, no convencieron al jurado.

His arguments, although truthful, did not convince the jury.

Concessive clause with 'aunque'.

6

Es necesario contrastar las fuentes para obtener un cuadro veraz.

It is necessary to cross-reference sources to obtain a truthful picture.

Metaphorical use of 'cuadro' (picture/view).

7

La falta de un testimonio veraz prolongó la investigación.

The lack of a truthful testimony prolonged the investigation.

Causal relationship.

8

El compromiso con lo veraz define su trayectoria profesional.

The commitment to what is truthful defines his professional career.

Using 'lo veraz' as a noun phrase.

1

La ontología del lenguaje exige una correspondencia veraz con la realidad.

The ontology of language demands a truthful correspondence with reality.

Philosophical context.

2

El texto adolece de una falta de rigor veraz en su planteamiento.

The text suffers from a lack of truthful rigor in its approach.

Using 'adolecer' (to suffer from/lack).

3

Bajo la apariencia de un relato veraz, se escondía una sutil propaganda.

Under the guise of a truthful account, subtle propaganda was hidden.

Complex sentence structure with 'bajo la apariencia'.

4

La veracidad no es solo un requisito legal, sino un imperativo categórico.

Truthfulness is not just a legal requirement, but a categorical imperative.

Philosophical/Ethical reference.

5

Su prosa, escrupulosamente veraz, huye de todo artificio retórico.

His prose, scrupulously truthful, avoids all rhetorical artifice.

Literary criticism.

6

La dialéctica entre lo veraz y lo verosímil es central en esta obra.

The dialectic between the truthful and the plausible is central to this work.

Distinguishing 'veraz' from 'verosímil' (plausible).

7

El perito ratificó que sus conclusiones eran técnica y fáctica mente veraces.

The expert ratified that his conclusions were technically and factually truthful.

Adverbial modification.

8

La erosión de lo veraz en el discurso público amenaza la estabilidad social.

The erosion of the truthful in public discourse threatens social stability.

Sociological analysis.

よく使う組み合わせ

información veraz
testimonio veraz
relato veraz
persona veraz
noticia veraz
datos veraces
explicación veraz
fuente veraz
crónica veraz
contenido veraz

よく使うフレーズ

ser veraz

— The act of being truthful or accurate in one's speech.

Es su obligación ser veraz ante el tribunal.

presunción de veracidad

— A legal principle where certain people's words are assumed true.

Los agentes de tráfico tienen presunción de veracidad.

derecho a la información veraz

— A constitutional right to receive accurate news.

La constitución protege el derecho a la información veraz.

un relato veraz de los hechos

— A factual account of what happened.

Queremos escuchar un relato veraz de los hechos.

demostrar ser veraz

— To prove that one is telling the truth.

Él demostró ser veraz a lo largo de los años.

exigir ser veraz

— To demand truthfulness from someone.

El jefe exige ser veraz en todos los informes.

considerar veraz

— To deem something or someone as truthful.

El comité consideró veraz su versión de la historia.

mantenerse veraz

— To stay truthful despite pressure.

A pesar de las amenazas, se mantuvo veraz.

difundir información veraz

— To spread accurate information.

El objetivo de la radio es difundir información veraz.

apariencia veraz

— Looking like the truth, even if it might not be.

La mentira tenía una apariencia veraz.

よく混同される語

veraz vs verás

The future tense of 'ver' (to see). It sounds the same in Latin America but has a different meaning and an accent.

veraz vs veras

Part of the phrase 'de veras' (really). It is an older noun form seldom used alone today.

veraz vs voraz

Means 'voracious' or 'greedy' (usually for food). Only one letter difference!

慣用句と表現

"de veras"

— Really, truly, or seriously. Used to emphasize a statement or ask for confirmation.

¿De veras vas a ir a la fiesta?

Informal
"decir las verdades del barquero"

— To tell someone the blunt, harsh truth to their face.

Le dije las verdades del barquero y se enfadó.

Colloquial
"la verdad sea dicha"

— To tell the truth; used as a conversational filler before a reveal.

La verdad sea dicha, no me gusta su actitud.

Neutral
"faltar a la verdad"

— A polite way to say someone is lying.

Creo que usted está faltando a la verdad en este punto.

Formal
"la pura verdad"

— The absolute, unvarnished truth.

Dime la pura verdad sobre lo que pasó.

Neutral
"caer por su propio peso"

— To be so obviously true that it doesn't need proof.

La verdad de su inocencia cae por su propio peso.

Neutral
"verdad de Perogrullo"

— A truth that is so obvious it is silly to say it.

Decir que si llueve te mojas es una verdad de Perogrullo.

Colloquial
"no tener desperdicio"

— Used when a story or truth is so good/juicy every part is valuable.

Su relato no tiene desperdicio; es increíble.

Colloquial
"poner las cartas sobre la mesa"

— To be completely honest and reveal all facts.

Es hora de poner las cartas sobre la mesa y ser veraces.

Neutral
"con la verdad por delante"

— Always acting or speaking with honesty first.

Él siempre va con la verdad por delante.

Neutral

間違えやすい

veraz vs verdadero

Both mean 'true'.

Verdadero means real/genuine (objects/facts). Veraz means truthful (people/info quality).

Un diamante verdadero vs. un hombre veraz.

veraz vs cierto

Both relate to truth.

Cierto is often used to confirm a fact ('Es cierto'). Veraz describes a quality of a person or report.

Es cierto que llegó tarde, pero no fue veraz sobre el motivo.

veraz vs honesto

Similar meaning of 'honest'.

Honesto is a general moral trait. Veraz is specifically about the accuracy of speech.

Es honesto (doesn't steal) and veraz (doesn't lie).

veraz vs sincero

Both imply honesty.

Sincero is about feelings and lack of pretense. Veraz is about factual accuracy.

Sincero (I feel sad) vs. Veraz (The report says 5 people died).

veraz vs verosímil

Both start with 'ver-'.

Verosímil means 'plausible' or 'looks true'. Veraz means 'is actually true'.

Una mentira verosímil no es una historia veraz.

文型パターン

A1

Sujeto + ser + veraz.

Juan es veraz.

A2

Sustantivo + veraz.

Una noticia veraz.

B1

Es importante que + sujeto + sea veraz.

Es importante que el testigo sea veraz.

B2

La veracidad de + sustantivo.

La veracidad de la información.

C1

Aunque + adjetivo (veraz), + oración.

Aunque veraz, su relato fue ignorado.

C1

Resulta + adjetivo + ser veraz.

Resulta difícil ser veraz en esta situación.

C2

Lo veraz como pilar de...

Lo veraz como pilar de la convivencia.

C2

Escrupulosamente veraz.

Su informe fue escrupulosamente veraz.

語族

名詞

veracidad (truthfulness)
verdad (truth)
verdadero (truth/reality - sometimes used as noun)

動詞

verificar (to verify)
aseverar (to assert/state as true)

形容詞

veraz (truthful)
verdadero (true/real)
verificable (verifiable)
verosímil (plausible)

関連

veredicto
verismo
averiguar
verosimilitud
severo

使い方

frequency

Common in formal writing and news; less common in casual street slang.

よくある間違い
  • Using 'veraz' for 'real' objects. un diamante verdadero

    You cannot call a diamond 'veraz' because a diamond doesn't tell the truth. 'Veraz' is for agents (people) or information.

  • Writing 'verazes' as the plural. veraces

    In Spanish, the letter 'z' changes to 'c' before 'e' or 'i'. This is a fundamental spelling rule.

  • Using 'veraz' as an adverb like 'really'. de veras / realmente

    'Veraz' is an adjective. You can't say 'Él es veraz alto'. You should say 'Él es realmente alto' or 'Él es de veras alto'.

  • Confusing 'veraz' with 'voraz'. un lobo voraz / un testigo veraz

    'Voraz' means hungry/greedy. 'Veraz' means truthful. It's a one-letter difference that changes everything!

  • Misplacing the stress in pronunciation. ve-RAZ

    Don't say VE-raz. The stress must be on the final syllable because it ends in a consonant other than 'n' or 's'.

ヒント

The Z-to-C Rule

Always remember that when an adjective ends in 'z' like 'veraz', the plural form uses a 'c'. Write 'veraces', never 'verazes'. This rule applies to many common words like 'feliz' (felices) and 'capaz' (capaces).

Journalistic Standard

If you are studying journalism or communication in Spanish, 'veraz' is a keyword. It is the legal and ethical standard for news. Use it when discussing the credibility of media sources.

Veraz vs. Verdadero

Think of 'veraz' as 'truthful' (character/quality) and 'verdadero' as 'true' (existence). You have a 'verdadero' friend who is 'veraz' with you. This distinction will make you sound very advanced.

Stress the End

The stress in 'veraz' is on the 'raz'. It's ve-RAZ. Many English speakers try to stress the first syllable, but in Spanish, words ending in consonants other than 'n' or 's' are usually stressed on the last syllable.

Presunción de Veracidad

In many Spanish-speaking countries, police officers have a 'presumption of truthfulness'. This means if they say you ran a red light, it's considered 'veraz' unless you can prove otherwise. It's a powerful legal concept.

Academic Precision

In your writing, use 'veraz' to describe data or accounts. It sounds much more precise than 'bueno' or 'correcto'. For example: 'El estudio proporciona datos veraces sobre el empleo'.

The Verify Connection

Connect 'veraz' to 'verify'. If you can verify it, it is likely veraz. This English cognate root 'ver-' is your best friend for remembering this word.

Constitutional Right

In Spain, receiving 'información veraz' is a constitutional right. Knowing this helps you understand why the word appears so often in Spanish political debates and news reports.

Building Trust

Calling someone 'veraz' is a deep compliment in a professional setting. It means you trust their word completely. Use it in LinkedIn recommendations or performance reviews in Spanish.

Listen for 'Veracidad'

Often you will hear the noun 'veracidad' more than the adjective 'veraz'. They are used together. 'Dudo de la veracidad de este hombre porque no es veraz'.

暗記しよう

記憶術

Think of the 'VER' in 'VERify'. To verify something, you need a VERaz (truthful) source. VERaz = VERify the truth.

視覚的連想

Imagine a witness in a courtroom holding a giant 'Z' (for veraz) and pointing to a Bible. The 'Z' is for the truth they must tell.

Word Web

Verdad Veracidad Verificar Honesto Factual Sincero Real Seguro

チャレンジ

Try to write a sentence using 'veraz' and its plural 'veraces' in the same paragraph. For example: 'Él es un hombre veraz y sus historias siempre son veraces.'

語源

From the Latin word 'verax, veracis', which means 'truthful' or 'prone to speaking the truth'. It is derived from the Latin root 'verus', meaning 'true'.

元の意味: A person who has the habit of telling the truth.

Romance (Latin origin)

文化的な背景

Be careful not to call someone 'no veraz' unless you are prepared for a formal confrontation, as it is a serious accusation of lying.

English speakers often use 'truthful' or 'accurate'. 'Veraz' is slightly more formal than 'truthful'.

Constitución Española (Article 20 refers to 'información veraz'). Legal codes in Mexico and Argentina regarding testimonies. Literary works by Miguel de Cervantes where the truth is a central theme.

実生活で練習する

実際の使用場面

Journalism

  • Contrastar información veraz
  • Fuentes veraces
  • Compromiso veraz
  • Noticias veraces

Law

  • Testimonio veraz
  • Declaración veraz
  • Ser veraz ante el juez
  • Presunción de veracidad

Education

  • Relato veraz
  • Investigación veraz
  • Datos veraces
  • Explicación veraz

Daily Life

  • Persona veraz
  • Ser veraz con alguien
  • Palabras veraces
  • Historia veraz

Business

  • Informe veraz
  • Publicidad veraz
  • Cuentas veraces
  • Comunicación veraz

会話のきっかけ

"¿Crees que es posible ser siempre veraz en la política?"

"¿Qué importancia tiene para ti recibir información veraz de los medios?"

"¿Conoces a alguna persona que sea extremadamente veraz?"

"¿Cómo podemos saber si un testimonio en internet es veraz?"

"¿Es la veracidad la cualidad más importante de un amigo?"

日記のテーマ

Escribe sobre un momento en el que fue difícil ser veraz pero lo lograste.

Describe las cualidades de una persona veraz que conozcas.

Reflexiona sobre la importancia de la información veraz en tu país.

¿Cuál es la diferencia entre ser sincero y ser veraz en tu opinión?

Imagina que eres un periodista; ¿cómo asegurarías que tu noticia es veraz?

よくある質問

10 問

No, 'veraz' is gender-neutral. You can use it for both masculine and feminine nouns. For example, 'el hombre veraz' and 'la mujer veraz'. This makes it easier to use than adjectives that end in -o or -a.

You can use the adverb 'verazmente', although it is quite formal. In everyday Spanish, people often say 'con sinceridad' or 'la verdad es que...'. In formal writing, 'verazmente' is perfectly acceptable.

'Veraz' refers to the truthfulness of the content or the person speaking. 'Fidedigno' refers to the reliability of the source or document. A witness is 'veraz', but a document or source is 'fidedigna'.

Yes, if the movie is a documentary or based on true events and you want to say it is accurate. 'Es una película veraz'. If you just mean it's a 'real' movie (not a fake one), you would use 'verdadera'.

Yes, it is common in all Spanish-speaking countries, especially in formal contexts like the news, legal documents, and school textbooks. It is not limited to Spain.

Yes, they share the same Latin root 'verus'. However, 'veraz' is an adjective (truthful), while 'de veras' is an adverbial phrase meaning 'really'. Don't mix them up in a sentence!

The plural is 'veraces'. In Spanish, words ending in 'z' change the 'z' to 'c' and add 'es' to form the plural. Example: 'Los informes son veraces'.

Yes, you can use adverbs of degree like 'muy', 'totalmente', or 'extremadamente' with 'veraz'. It is a gradable adjective. Example: 'Su relato fue muy veraz'.

Yes, it is considered a medium-to-high register word. While everyone knows it, it is more likely to be used in a newspaper than in a casual chat with friends at a bar.

The most formal opposite is 'falaz' (deceptive). More common opposites include 'mentiroso' (for people) and 'falso' or 'erróneo' (for information).

自分をテスト 180 問

writing

Escribe una oración usando la palabra 'veraz' para describir a un periodista.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una oración usando el plural 'veraces'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explica en una oración por qué es importante ser veraz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Usa 'veraz' para describir una noticia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Crea una pregunta usando la palabra 'veraz'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una oración comparando a dos personas usando 'veraz'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Usa 'veraz' en un contexto legal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe un libro usando 'veraz'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Usa 'veraz' con el verbo 'parecer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una frase sobre la 'información veraz'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Usa 'veraz' para describir a un científico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una oración negativa con 'veraz'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Usa 'veraz' en una frase sobre la amistad.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe un informe económico como 'veraz'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Usa 'veraz' con el adverbio 'completamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una oración sobre la publicidad y la veracidad.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Usa 'veraz' en una frase sobre la infancia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Usa 'veraz' para hablar de un documental.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una frase usando 'veraz' y 'honesto'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Crea un eslogan para un periódico usando 'veraz'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncia: 'veraz'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncia el plural: 'veraces'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di en voz alta: 'La información es veraz'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di en voz alta: 'Los testigos son veraces'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Repite: 'Es un relato veraz de los hechos'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Repite: 'Dudo de su veracidad'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di: 'Necesitamos noticias veraces'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di: 'Él siempre es veraz'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di: 'El informe pericial es veraz'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di: 'La publicidad debe ser veraz'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncia la r suave en: 'veraz'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di: 'Una persona veraz no miente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di: 'Su testimonio fue veraz'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di: 'Buscamos la información más veraz'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di: '¿Es veraz lo que dices?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di: 'Los datos son veraces'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di: 'Ella es muy veraz'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di: 'Un relato veraz y detallado'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di: 'La verdad es veraz'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di: 'Veraces palabras'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

¿Qué palabra escuchas: 'veraz' o 'voraz'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identifica el adjetivo: 'La noticia veraz sorprendió a todos'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

¿Es plural o singular: 'veraces'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha: 'El testigo es veraz'. ¿Quién es veraz?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha: 'Información veraz'. ¿De qué se habla?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

¿Cuántas sílabas escuchas en 'veraz'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

¿Dónde está el acento en 'veraz'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha: 'Dudo de su veracidad'. ¿Qué palabra oyes?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha: 'Fuentes veraces'. ¿Es una o varias?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha: 'Es veraz'. ¿Se refiere a una persona o cosa?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identifica la emoción: '¡Dime algo veraz!'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha: 'Un relato veraz'. ¿Es ficción?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha: 'No fue veraz'. ¿Dijo la verdad?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha: 'Verazmente'. ¿Qué tipo de palabra es?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha: 'La prensa debe ser veraz'. ¿Cuál es el sujeto?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!