آشپز که دو تا شد، آش یا شور میشود یا بینمک
ashpaz ke do ta shod, ash ya shur mishavad ya binamak
Too many cooks spoil the broth
意味
When too many people are involved, the outcome is often poor.
文化的背景
In Iran, 'Ash' is more than soup; it's a communal dish often served at ceremonies. The 'Ashpaz' (cook) is a position of high respect. Historically, Persian organizations have been highly centralized. This proverb is often used to justify having a single strong leader.
Use it to end an argument
If two people are arguing over how to do something, say this proverb to suggest one person takes charge.
意味
When too many people are involved, the outcome is often poor.
Use it to end an argument
If two people are arguing over how to do something, say this proverb to suggest one person takes charge.
自分をテスト
Complete the proverb.
آشپز که دو تا شد، آش یا شور میشود یا ______.
The proverb contrasts 'shoor' (salty) with 'bi-namak' (saltless).
Which situation best fits this proverb?
A team of 5 people has 3 different managers giving opposite orders.
This is the classic definition of 'too many cooks.'
🎉 スコア: /2
ビジュアル学習ツール
Results of Two Cooks
Outcome A
- • Too Salty (شور)
Outcome B
- • No Salt (بینمک)
練習問題バンク
2 問題آشپز که دو تا شد، آش یا شور میشود یا ______.
The proverb contrasts 'shoor' (salty) with 'bi-namak' (saltless).
A team of 5 people has 3 different managers giving opposite orders.
This is the classic definition of 'too many cooks.'
🎉 スコア: /2
よくある質問
1 問It can be. It's better to use it about a third-party situation or a group you are part of, rather than directly criticizing a superior.
関連フレーズ
دو کدخدا در یک ده نگنجند
synonymTwo headmen cannot fit in one village.
هر سری یک سودایی دارد
similarEvery head has its own desire.