A2 Expression フォーマル

می‌توانم سؤال بپرسم؟

mitavanam soal beporsam?

Can I ask a question?

意味

A polite way to ask for permission to ask something.

🌍

文化的背景

Iranians value 'Ta'arof', which means being indirect and extremely polite. Asking for permission to ask a question is a key part of this. In Iranian universities, students are expected to be very deferential. Interrupting without this phrase is seen as a sign of poor upbringing. In meetings, the most senior person usually speaks first. Using this phrase allows a junior employee to enter the conversation respectfully. Even online, Iranians often use the informal version 'mitunam ye so'al beporsam?' to show they aren't 'trolls' or being aggressive.

🎯

The 'Bebakhshid' Rule

Always start with 'Bebakhshid' (Excuse me). It makes the phrase 200% more natural to Iranian ears.

⚠️

Don't forget the 'Be-'

If you say 'mitavānam porsam' without the 'be-', it sounds like you're reciting 13th-century poetry. Keep the 'be-' for modern speech!

意味

A polite way to ask for permission to ask something.

🎯

The 'Bebakhshid' Rule

Always start with 'Bebakhshid' (Excuse me). It makes the phrase 200% more natural to Iranian ears.

⚠️

Don't forget the 'Be-'

If you say 'mitavānam porsam' without the 'be-', it sounds like you're reciting 13th-century poetry. Keep the 'be-' for modern speech!

💬

Wait for the 'Bale'

After you ask the phrase, wait for the person to say 'Bale' (Yes) or 'Befarmāyid' (Go ahead) before actually asking your question.

💡

The 'Ye' Trick

Adding 'ye' (one/a) before 'so'āl' makes it sound slightly more casual and friendly: 'mitunam ye so'āl beporsam?'

自分をテスト

Fill in the missing verb in the subjunctive mood.

ببخشید، می‌توانم سؤال ...؟

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: بپرسم

After 'mitavānam', we need the first-person singular subjunctive 'beporsam'.

Which of these is the most polite way to ask a teacher for permission to ask a question?

Select the best option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ببخشید استاد، می‌توانم سؤال بپرسم؟

This includes the apology 'bebakhshid', the title 'ostād', and the formal 'mitavānam'.

Complete the dialogue between a tourist and a local.

Tourist: سلام، ببخشید. _________؟ Local: سلام، بله بفرمایید.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: می‌توانم سؤال بپرسم

The local's response 'bale befarmāyid' (Yes, go ahead) indicates a request for permission was made.

Match the Persian phrase to its formality level.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

The full 'ā' sound and standard grammar indicate formality.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Where to use this phrase

👔

Formal

  • Meetings
  • Interviews
  • Court
🎓

Academic

  • Lectures
  • Seminars
  • Study Groups
🏙️

Public

  • Shops
  • Streets
  • Banks

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing verb in the subjunctive mood. Fill Blank A2

ببخشید، می‌توانم سؤال ...؟

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: بپرسم

After 'mitavānam', we need the first-person singular subjunctive 'beporsam'.

Which of these is the most polite way to ask a teacher for permission to ask a question? Choose A2

Select the best option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ببخشید استاد، می‌توانم سؤال بپرسم؟

This includes the apology 'bebakhshid', the title 'ostād', and the formal 'mitavānam'.

Complete the dialogue between a tourist and a local. dialogue_completion A2

Tourist: سلام، ببخشید. _________؟ Local: سلام، بله بفرمایید.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: می‌توانم سؤال بپرسم

The local's response 'bale befarmāyid' (Yes, go ahead) indicates a request for permission was made.

Match the Persian phrase to its formality level. Match B1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

The full 'ā' sound and standard grammar indicate formality.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

It's safe, but 'می‌تونم' (mitunam) is more common and sounds more like a local.

Yes, but it's like saying 'I have a question' vs 'May I ask a question?'. The latter is more polite.

Say 'می‌توانم چند سؤال بپرسم؟' (Can I ask a few questions?).

In a classroom, yes. In a social setting, a small nod or 'bebakhshid' is enough.

No, 'porsesh' is also used, but 'so'āl' is much more common in spoken Persian.

Add 'az shomā': 'می‌توانم از شما سؤال بپرسم؟'

Say 'بله، بفرمایید' (Yes, please go ahead).

Yes, it shows great respect, especially if you are asking about something serious.

Yes, Persian uses the same question mark as English, but it's reversed (؟).

Because Persian uses the subjunctive mood after verbs of ability like 'can'.

関連フレーズ

🔗

سؤال دارم

similar

I have a question

🔗

ببخشید

builds on

Excuse me / Sorry

🔗

بفرمایید

contrast

Go ahead / Please

🔗

اجازه هست؟

similar

Is there permission?

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!