B2 adjective 9分で読める

ایستا

ista

Hey there! Today, let's look at the Persian word ایستا (eestâ), which means 'static'.

Think of 'static' as something that doesn't move, or doesn't change. It's staying put.

For example, if a car is ایستا, it's not moving. It's parked.

We can also use ایستا to describe a situation that isn't changing or progressing. It's stuck.

So, remember, when something is ایستا, it's steady and still, without any motion or alteration.

When something is ایستا (eestā), it means it's still and not moving or changing. Think of a statue: it's completely static. It describes a situation or an object that is fixed in one place or state.

For example, if a car is not moving, you can say it's ایستا. It also applies to things that don't develop or progress, like a static image that doesn't animate or a static situation that stays the same over time.

When we describe something as ایستا (istâ), we mean it's static or unchanging. Think of it as being still or fixed in one place, without any movement or development. It can apply to a situation that isn't progressing, or an object that is stationary.

For example, you might say a photograph is ایستا because it captures a single moment in time, unlike a video which shows movement. Or, if a project isn't moving forward, you could describe its status as ایستا.

When we describe something as ایستا (ista), we're emphasizing its unchanging nature. Think of it as being fixed in place, without any internal motion or external influences causing a shift. This word is perfect for situations where things are not just still, but actively resisting or are incapable of movement or alteration. So, if something is steadfastly remaining the same, you can confidently use ایستا.

When discussing advanced concepts in Persian, 'ایستا' (istā) can describe a state of being unchanging or inert, much like a stationary object.

For example, in physics, you might refer to an 'ایستا جریان' (istā jaryān) to mean a static current, implying no flow or movement. Similarly, in philosophy or psychology, one could speak of 'ایستا ذهنیت' (istā zehniyat) to denote a fixed or rigid mindset, resistant to new ideas or evolution.

The term can also apply to more abstract concepts, such as an 'ایستا اقتصاد' (istā eqtesād) to describe a stagnant economy with no growth.

Understanding 'ایستا' at this level involves appreciating its application beyond simple physical immobility to encompass conceptual and systemic stagnation.

§ Understanding 'ایستا'

The Persian word 'ایستا' (eestâ) is an adjective. It's used to describe something that is static, unchanging, or lacking movement or action. Think of it as the opposite of dynamic. It's a useful word when you want to emphasize a lack of change or progress.

Word Type
Adjective
CEFR Level
B2 (Upper Intermediate)

§ How to Use 'ایستا' in Sentences

As an adjective, 'ایستا' typically comes after the noun it modifies, just like most Persian adjectives. You'll often see it paired with words related to systems, situations, or conditions that are not progressing or changing.

§ Basic Usage: Describing a Static State

You can use 'ایستا' directly to describe a noun that is not moving or changing.

این یک سیستم ایستا است.

This is a static system. (lit. This a system static is.)

موقعیت ایستا است و تغییری نکرده.

The situation is static and hasn't changed. (lit. The situation static is and change not-made.)

§ With 'بودن' (to be) and other verbs

You'll frequently find 'ایستا' used with the verb 'بودن' (boodan - to be) to indicate that something is static. You can also use it with other verbs to describe an action that is 'static' in nature, though this is less common.

پیشرفت در این پروژه ایستا بوده است.

Progress on this project has been static. (lit. Progress in this project static been is.)

آنها یک وضعیت ایستا را حفظ کردند.

They maintained a static situation. (lit. They a situation static maintained.)

§ Common Phrases and Collocations

Here are some common ways 'ایستا' is used:

  • ایستا ماندن (eestâ mândan): To remain static, to stay still.
  • وضعیت ایستا (vaz'iyat-e eestâ): A static situation/condition.
  • سیستم ایستا (system-e eestâ): A static system.

او ترجیح داد که ایستا بماند و کاری نکند.

He preferred to remain static and do nothing. (lit. He preferred that static remain and work not-do.)

§ 'ایستا' in Formal vs. Informal Contexts

'ایستا' is a relatively formal word. You'll hear it more in news reports, academic discussions, or technical contexts. In everyday informal conversations, people might use simpler phrases like "بدون تغییر" (bedoon-e tagh'ir - without change) or "ثابت" (sâbet - fixed/constant) if they want to express a similar idea, though 'ایستا' carries a stronger connotation of lacking inherent movement or dynamism.

Formal
این یک اقتصاد ایستا است. (This is a static economy.)
Informal alternative
اقتصاد تغییری نکرده. (The economy hasn't changed.)

By understanding these nuances, you can use 'ایستا' effectively to describe situations or objects that are truly unchanging and lack any sort of dynamic quality.

§ What 'ایستا' Means

You're learning the Persian word ایستا (eestâ). This word is an adjective and means 'static,' 'lacking movement,' or 'unchanging.' Think of something that just sits there, without much happening. That's ایستا.

Definition
Static; lacking in movement, action, or change.

§ 'ایستا' in the Workplace

In a work setting, you might hear ایستا when talking about things that aren't progressing or are stuck. Imagine a project that's not moving forward. You could describe its status as ایستا.

  • When discussing data or reports:

این آمار ایستا است و تغییری نکرده. (This data is static and hasn't changed.)

  • Describing a situation with no development:

وضعیت بازار برای ما ایستا باقی مانده است. (The market situation has remained static for us.)

§ 'ایستا' in School and Academic Contexts

In school or academic settings, ایستا is used to describe concepts or systems that are fixed, unmoving, or unchanging. Think of theoretical models or certain physical properties.

  • In science, discussing a fixed state:

در فیزیک، تعادل ایستا به معنای عدم حرکت است. (In physics, static equilibrium means no movement.)

  • Referring to a fixed structure or idea:

برنامه درسی نباید ایستا باشد، باید تغییر کند. (The curriculum should not be static; it needs to change.)

§ 'ایستا' in the News

News reports often use ایستا to describe situations where there's a lack of progress, a stalemate, or a fixed condition. It can be about political situations, economic indicators, or even environmental reports.

  • When describing a lack of change in negotiations:

مذاکرات برای هفته‌ها ایستا مانده است. (The negotiations have remained static for weeks.)

  • Reporting on an unchanging condition:

نرخ تورم برای ماه گذشته ایستا بود. (The inflation rate was static last month.)

By now, you should have a good grasp of how to use ایستا in various everyday situations. Keep an ear out for it in conversations, news, and even academic discussions. The more you hear and use it, the more natural it will become!

§ Don't Confuse with 'ثابت' (sâbet)

Many learners, especially at the B2 level, often mistake 'ایستا' (eestâ) for 'ثابت' (sâbet). While both can imply a lack of movement, their nuances are different. 'ایستا' specifically describes something that is *static* – not moving, changing, or developing. Think of it as a state of being motionless or stagnant. 'ثابت', on the other hand, means *fixed, stable, or constant*. It can refer to something that is unmoving but also something that is unchanging in its nature or position over time, like a fixed price or a constant rule. The key difference is that 'ایستا' emphasizes a lack of dynamic activity, whereas 'ثابت' emphasizes stability and permanence.

DEFINITION
ایستا (eestâ): Static; lacking in movement, action, or change.
DEFINITION
ثابت (sâbet): Fixed, stable, constant.

این یک وضعیت ایستا است. (This is a static situation.)

قیمت‌ها ثابت ماندند. (The prices remained constant/fixed.)

§ Using 'ایستا' for People/Organizations

While technically possible, using 'ایستا' to describe people or organizations can sound a bit harsh and unnatural if not used carefully. When referring to a person, 'ایستا' suggests someone who is not growing, learning, or progressing – someone stuck in a rut. For an organization, it implies a lack of innovation or development. Often, there are more natural and polite ways to express these ideas in Persian.

  • Instead of: او یک فرد ایستا است. (He is a static person.)

    Consider: او پیشرفتی نمی‌کند. (He is not making progress.) or او درجا می‌زند. (He is treading water/not advancing.)

  • Instead of: این شرکت ایستا است. (This company is static.)

    Consider: این شرکت رشد نمی‌کند. (This company is not growing.) or این شرکت نوآوری ندارد. (This company lacks innovation.)

§ Overusing 'ایستا' in General Contexts

'ایستا' is a precise word. Don't use it as a catch-all for anything that isn't moving. For example, if you want to say a car is parked, you wouldn't say ماشین ایستا است (The car is static). You would use: ماشین پارک شده است (The car is parked) or ماشین متوقف است (The car is stopped). 'ایستا' implies a more fundamental lack of dynamism, often in a conceptual or analytical context, rather than just a temporary halt.

مدل ایستا اقتصاد. (The static model of economics.)

Here, 'ایستا' is appropriate because it refers to a theoretical model that doesn't account for changes over time.

§ Understanding 'ایستا' (eestā)

You've learned that ایستا (eestā) means 'static' or 'lacking movement, action, or change.' Now, let's look at some other Persian words that might seem similar at first glance but have different nuances. Knowing these differences will help you choose the right word in different situations.

§ 'ثابت' (sābet) - Fixed, Stable, Constant

Definition
This word emphasizes stability, permanence, or something being unmoving and firmly in place. It can refer to physical objects, but also to ideas or conditions that don't change.

While both ایستا and ثابت imply a lack of movement, ثابت often suggests a desired or intentional state of being fixed. It has a stronger sense of being established or confirmed.

  • Use ثابت when:

    • Something is firmly attached or rooted.
    • A decision or rule is unchanging.
    • A person's loyalty or character is consistent.

این میز به دیوار ثابت شده است. (This table is fixed to the wall.)

نرخ ارز ثابت نیست. (The exchange rate is not constant.)

§ 'راکد' (rāked) - Stagnant, Idle, Dull

Definition
This word carries a more negative connotation. It describes something that is not moving, not developing, and often implies a lack of progress or vitality. Think of stagnant water.

Where ایستا is neutral about the lack of change, راکد almost always suggests a problem or an undesirable situation.

  • Use راکد when:

    • An economy isn't growing.
    • Water isn't flowing and might be unclean.
    • A situation is dull and lacks excitement.

بازار مسکن راکد است. (The housing market is stagnant.)

آب راکد پشه دارد. (Stagnant water has mosquitoes.)

§ 'بی‌حرکت' (bi-harakat) - Motionless, Still

Definition
This is a more literal term, meaning 'without movement.' It's often used for living beings or objects that are temporarily still, or whose movement has stopped.

بی‌حرکت is very close to ایستا in meaning, focusing on the absence of motion. However, ایستا can imply a more inherent or structural 'static-ness,' while بی‌حرکت is simply 'not moving' at a given moment.

  • Use بی‌حرکت when:

    • Someone is standing perfectly still.
    • A car has stopped moving.
    • An object is lying still.

او کاملاً بی‌حرکت ایستاده بود. (He was standing completely motionless.)

ماشین در ترافیک بی‌حرکت بود. (The car was still in traffic.)

§ When to use 'ایستا' (eestā)

Remember, ایستا is often used in more technical or analytical contexts, describing a state of equilibrium or a lack of dynamic change in a system, process, or object.

  • Use ایستا when:

    • Describing a static image or diagram.
    • Referring to a static budget or plan (one that doesn't change with activity levels).
    • Discussing physical objects that are inherently designed to be stationary.
    • In fields like physics or economics to describe a state without flux.

نمایشگر، تصویری ایستا را نشان می‌دهد. (The display shows a static image.)

تحلیل ایستای بودجه انجام شد. (A static budget analysis was performed.)

§ Quick Summary

ایستا (eestā)
Static; lacking movement or change (often in a neutral or technical sense).
ثابت (sābet)
Fixed, stable, constant (implies permanence or being firmly in place).
راکد (rāked)
Stagnant, idle, dull (negative connotation, lack of progress or vitality).
بی‌حرکت (bi-harakat)
Motionless, still (literal absence of movement, often temporary).

By understanding these distinctions, you'll be able to express yourself more precisely in Persian. Keep practicing with examples!

How Formal Is It?

フォーマル

"اقتصاد کشور در وضعیت راکد قرار دارد. (The country's economy is in a stagnant state.)"

ニュートラル

"قیمت‌ها در بازار ثابت مانده‌اند. (Prices in the market have remained constant.)"

カジュアル

"رابطه‌شون خیلی خشک و بی‌روحه. (Their relationship is very dry and lifeless.)"

Child friendly

"این عروسک حرکت نمی‌کنه. (This doll doesn't move.)"

スラング

"امروز خیلی بی‌حالم، حوصله هیچ کاری رو ندارم. (I'm very lethargic today, I don't feel like doing anything.)"

豆知識

The root 'ایست- /ist-' meaning 'to stand' is very common in Persian, appearing in words like ایستادن (istādan - to stand) and ایستگاه (istgāh - station).

発音ガイド

UK /iːˈstɑː/
US /iːˈstɑː/
short
韻が合う語
vista fista
よくある間違い
  • eesta

難易度

読解 1/5

short word, common letters

ライティング 1/5

short word, simple spelling

スピーキング 1/5

straightforward pronunciation

リスニング 1/5

clear and distinct sounds

次に学ぶべきこと

前提知識

ثابت (sâbet): constant, fixed حرکت (harakat): movement تغییر (tagh-yir): change بی‌حرکت (bi-harakat): motionless

次に学ぶ

پویا (puyâ): dynamic فعال (fa'âl): active متغیر (motaghayyer): variable

上級

استاتیک (estâtik): static (loanword, often used in technical contexts) ایستایی (istâ'i): stasis, static state توقف (tavaqqof): halt, stop

知っておくべき文法

Adjectives typically come after the noun they modify in Persian, unlike English. So, for 'static image', you'd say 'تصویر ایستا' (tasvir-e ista). The '-e' (ezāfe) connects them.

این یک تصویر ایستا است. (In in yek tasvir-e ista ast.) - This is a static image.

'ایستا' can also describe a state of being. You often use it with the verb 'بودن' (to be) to indicate something is static.

این وضعیت ایستا است. (In vaz'iyat ista ast.) - This situation is static.

When referring to a 'static analysis' in a technical context, 'تحلیل ایستا' (tahlil-e ista) is the correct phrasing, again using the ezāfe.

آنها تحلیل ایستا انجام دادند. (Anha tahlil-e ista anjam dadand.) - They performed static analysis.

If you want to emphasize the lack of movement, you can pair 'ایستا' with adverbs like 'کاملاً' (completely) or 'فقط' (only).

این شیء کاملاً ایستا است. (In shey' kamelan ista ast.) - This object is completely static.

For plural nouns, the adjective 'ایستا' remains unchanged, as Persian adjectives do not typically agree in number with the noun.

چندین تصویر ایستا وجود دارد. (Chandīn tasvir-e ista vujud darad.) - There are several static images.

レベル別の例文

1

ماشین ایستا است.

The car is static.

2

آب ایستا است.

The water is still.

3

عکس ایستا است.

The picture is still.

4

یک شیء ایستا است.

It is a static object.

5

زندگی او ایستا است.

His life is static.

6

مدل ایستا است.

The model is static.

7

تصویر ایستا است.

The image is static.

8

فیلم ایستا نیست.

The movie is not static.

1

تصویر ایستا روی صفحه نمایش داده شد.

The static image was displayed on the screen.

2

او زندگی ایستایی دارد و هیچ تغییری در آن نیست.

He has a static life with no changes in it.

3

مدل موی ایستا جذاب نیست.

A static hairstyle is not attractive.

4

آنها یک وضعیت ایستا را ترجیح می دهند تا از هرگونه بحث جلوگیری کنند.

They prefer a static situation to avoid any arguments.

5

قیمت سهام برای مدتی ایستا بود.

The stock price was static for a while.

6

رشد اقتصادی کشور ایستا شده است.

The country's economic growth has become static.

7

برای یک پروژه هنری یک مجسمه ایستا ساخت.

He created a static sculpture for an art project.

8

او عقاید ایستایی درباره سیاست دارد.

He has static opinions about politics.

1

یک سیستم ایستا به ورودی‌ها پاسخ نمی‌دهد.

A static system does not respond to inputs.

2

نقاشی منظره‌ای ایستا را به تصویر می‌کشد.

The painting depicts a static landscape.

3

او با یک نگاه ایستا به جمعیت خیره شد.

He stared at the crowd with a static gaze.

4

این وضعیت ایستا برای اقتصاد ما خوب نیست.

This static situation is not good for our economy.

5

برخلاف رودخانه، دریاچه یک بدنه آبی ایستا است.

Unlike a river, a lake is a static body of water.

6

فرهنگ آنها به دلیل فقدان تغییرات، ایستا به نظر می‌رسد.

Their culture seems static due to a lack of changes.

7

داده‌های ایستا نیازی به به روز رسانی مکرر ندارند.

Static data does not need frequent updates.

8

مدل ایستا نمی‌تواند پیچیدگی‌های جهان واقعی را توضیح دهد.

The static model cannot explain the complexities of the real world.

1

شرکت ما در محیطی ایستا قرار ندارد و مدام در حال نوآوری است.

Our company is not in a static environment and is constantly innovating.

A common way to express 'is not' in Persian is by using 'قرار ندارد'.

2

برنامه‌ی درسی ایستا نمی‌تواند نیازهای دانش‌آموزان امروز را برآورده کند.

A static curriculum cannot meet the needs of today's students.

The verb 'برآورده کردن' means 'to meet' or 'to fulfill'.

3

علیرغم ظاهر ایستا، در زیر سطح آب فعالیت‌های زیادی جریان دارد.

Despite the static appearance, a lot of activity is flowing beneath the water's surface.

'علیرغم' means 'despite' or 'in spite of'.

4

رابطه آن‌ها پس از سال‌ها به دلیل ایستا بودن به مشکل خورد.

Their relationship ran into problems after years due to being static.

'به مشکل خوردن' is an idiomatic expression meaning 'to run into problems'.

5

جامعه‌ای که ایستا باشد، نمی‌تواند پیشرفت کند.

A society that is static cannot progress.

The subjunctive mood is used here with 'باشد' to express a hypothetical situation.

6

برای حل این مسئله، رویکردی ایستا کافی نیست و باید فعال باشیم.

To solve this issue, a static approach is not enough; we must be active.

'کافی نیست' means 'is not enough'.

7

بسیاری از هنرمندان از فضای ایستا دوری می‌کنند و به دنبال خلاقیت هستند.

Many artists avoid static spaces and seek creativity.

'دوری کردن از' means 'to avoid'.

8

این شهر با وجود تاریخ غنی‌اش، در سال‌های اخیر تا حدودی ایستا شده است.

This city, despite its rich history, has become somewhat static in recent years.

'تا حدودی' means 'to some extent' or 'somewhat'.

よく使う組み合わせ

وضعیت ایستا static condition
جامعه ایستا static society
رشد ایستا static growth
تصویر ایستا static image
تحلیل ایستا static analysis
فکر ایستا static thought
مدل ایستا static model
نقطه ایستا static point
بودجه ایستا static budget
حالت ایستا static state

よく使うフレーズ

در یک وضعیت ایستا قرار دارد.

It is in a static condition.

جامعه نباید ایستا باشد.

Society should not be static.

این یک تصویر ایستا است.

This is a static image.

تحلیل ایستا نتایج دقیق تری ارائه می‌دهد.

Static analysis provides more accurate results.

با فکرهای ایستا نمی‌توان پیشرفت کرد.

One cannot progress with static thoughts.

مدل ایستا برای این مطالعه مناسب نیست.

The static model is not suitable for this study.

نقطه ایستا در نمودار مشخص شد.

The static point was identified on the graph.

بودجه ایستا بدون تغییر باقی ماند.

The static budget remained unchanged.

سیستم در حالت ایستا است.

The system is in a static state.

اقتصاد ایستا به رشد نیاز دارد.

A static economy needs growth.

よく混同される語

ایستا vs پویا (pooyaa)

This is the direct antonym of 'ایستا', meaning dynamic or active.

ایستا vs متحرک (moteharrek)

Meaning mobile or moving, this is also an antonym.

ایستا vs فعال (fa'aal)

Meaning active, this contrasts with the inactive nature of 'ایستا'.

慣用句と表現

"ایستا و ساکن"

Motionless and still

این شیء ایستا و ساکن است. (This object is motionless and still.)

neutral

"وضعیت ایستا"

Static situation

ما در یک وضعیت ایستا قرار داریم. (We are in a static situation.)

neutral

"ایستا ماندن"

To remain static/unchanged

قیمت‌ها ایستا ماندند. (The prices remained static.)

neutral

"زندگی ایستا"

Stagnant life

او از زندگی ایستای خود خسته شده بود. (He was tired of his stagnant life.)

neutral

"رشد ایستا"

Stagnant growth

این شرکت رشد ایستایی را تجربه کرده است. (This company has experienced stagnant growth.)

formal

"حالت ایستا"

Static state

این سیستم در حالت ایستا قرار دارد. (This system is in a static state.)

formal

"ذهن ایستا"

Unchanging/inflexible mind

با ذهن ایستا نمی‌توان پیشرفت کرد. (You can't progress with an inflexible mind.)

neutral

"ایستا نگه داشتن"

To keep something static

او سعی کرد وضعیت را ایستا نگه دارد. (He tried to keep the situation static.)

neutral

"نقطه ایستا"

Static point

این نمودار یک نقطه ایستا دارد. (This graph has a static point.)

formal

"ایستا شدن"

To become static/stagnant

روند پیشرفت ایستا شده است. (The progress trend has become stagnant.)

neutral

間違えやすい

ایستا vs ثابت (saabet)

Both 'ایستا' and 'ثابت' can mean 'fixed' or 'unchanging,' leading to confusion.

'ایستا' specifically implies a lack of motion or activity. 'ثابت' is broader, referring to something that is firm, stable, or constant, not necessarily just stationary.

قیمت‌ها ثابت مانده‌اند. (The prices have remained constant.) / او در شغلش ثابت قدم است. (He is steadfast in his job.)

ایستا vs راکد (raaked)

Both words describe a state of inactivity, especially in economic contexts.

'ایستا' focuses on the physical state of being still. 'راکد' often carries a negative connotation of stagnation, lack of progress, or dullness, particularly in financial or business terms.

بازار راکد است. (The market is stagnant.) / آب حوض راکد بود. (The pond water was stagnant.)

ایستا vs آرام (aaraam)

Both can describe something that is still or quiet.

'ایستا' strictly means motionless. 'آرام' can mean calm, peaceful, quiet, or slow. Something can be 'آرام' without being completely 'ایستا' (e.g., a gently flowing river).

دریای آرام. (Calm sea.) / او با صدای آرام صحبت می‌کند. (He speaks in a calm voice.)

ایستا vs بی‌حرکت (bi-harekat)

This is a very close synonym, and often interchangeable, but there's a subtle distinction.

'بی‌حرکت' literally means 'without movement.' While 'ایستا' implies a state of being still, 'بی‌حرکت' more directly emphasizes the absence of any motion, often used when something *could* move but isn't.

مجسمه بی‌حرکت ایستاده بود. (The statue stood motionless.) / او بی‌حرکت به سقف خیره شده بود. (He stared motionless at the ceiling.)

ایستا vs ساکن (saaken)

Both words mean stationary or residing in a place.

'ایستا' typically refers to an object or a state of being physically still. 'ساکن' can mean stationary, but it's also commonly used to refer to a resident or inhabitant of a place.

او ساکن تهران است. (He is a resident of Tehran.) / ساکن شدن در یک شهر جدید. (To settle in a new city.)

語族

名詞

ایستایی (istâ'i) static state, static nature
ایستادگی (istâdegi) resistance, firmness, standing

動詞

ایستادن (istâdan) to stand, to stop

使い方

When describing something as unchanging or without movement, ایستا is the appropriate adjective. For instance, you could say «تصویر ایستا» (a static image) or «جامعه ایستا» (a static society). It implies a lack of dynamism or development.

よくある間違い

A common mistake is confusing ایستا with words that mean 'standing' or 'still' in a physical sense, like «ثابت» (fixed/stable) or «ساکن» (still/motionless). While there's overlap, ایستا specifically emphasizes the absence of change or activity over time, rather than just a momentary lack of physical movement.

ヒント

Memorize the core meaning

Understand that 'ایستا' primarily means static or immobile. This is its most common usage.

Contextual usage

Think of situations where things don't change or move, like a static image or a stagnant situation.

Opposite words

Consider its antonyms to solidify understanding, such as 'پویا' (pooyā) meaning dynamic or 'متحرک' (motaharrek) meaning moving.

Example sentence 1

تصویر ایستا بود و حرکت نمی‌کرد. (The image was static and wasn't moving.)

Example sentence 2

وضعیت اقتصادی کشور ایستا شده است. (The country's economic situation has become stagnant.)

Example sentence 3

او در کارش ایستا نیست و همیشه به دنبال پیشرفت است. (He is not static in his work and always seeks progress.)

Pay attention to nuance

While 'ایستا' means static, it can also imply a lack of progress or development, not just physical stillness.

Pronunciation practice

Practice saying 'ایستا' (istā) aloud. The 'i' is like in 'sit', and 'ā' is like in 'father'.

Use it in your own sentences

Try to create three new sentences using 'ایستا' in different contexts to reinforce your learning and active recall. For example, describe something stuck or unchanging around you.

Connect to other words

Think of related Persian words that share a similar sense of lack of movement or change, even if not direct synonyms, like 'ثابت' (sābet - fixed/stable).

暗記しよう

記憶術

Think of a ' ایستگاه' (istgah), which means 'station' or 'stop' in Persian. When something is 'ایستا' (ista), it's like it's at a station, still and not moving.

視覚的連想

Imagine a statue that is perfectly still, unmoving, and 'ایستا' (ista) in a park. You can visualize it as being fixed in one spot, lacking any movement.

Word Web

ثابت (saabet) - fixed, constant بی‌حرکت (bi-harakat) - motionless, still راکد (raked) - stagnant, inactive پویا (puya) - dynamic, active (antonym) متحرک (motaherrek) - moving, mobile (antonym)

チャレンジ

Can you describe a situation where something is 'ایستا' (ista)? For example, 'آب در گلدان ایستا است.' (The water in the vase is static/still.) Try to create a few more sentences describing things that are motionless or unchanging using 'ایستا'.

語源

Middle Persian (Pahlavi)

元の意味: Standing, still

Indo-European (Iranian branch)

文化的な背景

The concept of 'ایستا' often appears in discussions about traditional Persian art forms, like miniature painting or certain styles of classical poetry, where a sense of timelessness or a frozen moment is intentionally conveyed. It can also describe a philosophical state of being unchanging or resistant to worldly influences.

実生活で練習する

実際の使用場面

Describing a stagnant economy

  • اقتصاد ایستا (egh-te-sād-e īstā) - stagnant economy
  • رشد ایستا (roshd-e īstā) - static growth
  • وضعیت ایستا (vaz'-ī-yat-e īstā) - static situation

Referring to a fixed or unmoving object

  • نقطه ایستا (nogh-te-ye īstā) - static point
  • تصویر ایستا (tas-vīr-e īstā) - static image
  • بار ایستا (bār-e īstā) - static load (in engineering)

Discussing a lack of progress or development

  • جامعه ایستا (jā-me'-e-ye īstā) - static society
  • فکر ایستا (fekr-e īstā) - static thought/idea
  • سیاست ایستا (sī-ā-sat-e īstā) - static policy

Characterizing a person who is unchanging or unwilling to adapt

  • شخصیت ایستا (shakh-ṣī-yat-e īstā) - static personality
  • ذهن ایستا (zehn-e īstā) - static mind
  • رویکرد ایستا (rū-y-kard-e īstā) - static approach

In a scientific or technical context, like static electricity

  • برق ایستا (bargh-e īstā) - static electricity
  • آزمایش ایستا (āz-mā-yesh-e īstā) - static test
  • تحلیل ایستا (tah-līl-e īstā) - static analysis

会話のきっかけ

"آیا وضعیت اقتصادی کنونی کشورمان را ایستا می‌بینید؟ چرا؟ (Āyā vaz'-ī-yat-e egh-te-sā-dī-ye ko-nū-nī-ye kesh-va-re-mān rā īstā mī-bī-nīd? Cherā?) - Do you see our country's current economic situation as static? Why?"

"چه چیزی باعث می‌شود یک رابطه یا دوستی ایستا شود؟ (Che chī-zī bā-'eṣ mī-shavad yek rā-be-ṭe yā dūst-ī īstā shavad?) - What makes a relationship or friendship become static?"

"آیا شما در شغل خود با موقعیت‌های ایستا روبرو شده‌اید؟ چگونه با آن‌ها برخورد کردید؟ (Āyā shomā dar shoghl-e khod bā mow-ghī-yā-t-hā-ye īstā rū-be-rū sho-de-'īd? Che-gū-ne bā ān-hā bar-khord kar-dīd?) - Have you encountered static situations in your job? How did you deal with them?"

"تصور می‌کنید جامعه‌ای که ایستا باشد چه مشکلاتی خواهد داشت؟ (Ta-ṣav-vor mī-ko-nīd jā-me'-e-ī ke īstā bā-shad che mosh-ke-lā-tī khā-had dāsht?) - What problems do you think a static society would have?"

"آیا اعتقاد دارید که هنر باید همیشه در حال تغییر باشد یا می‌تواند ایستا هم باشد؟ (Āyā e'-te-ghād dā-rīd ke honar bā-yad ham-vī-she dar hāl-e tagh-yīr bā-shad yā mī-ta-vā-nad īstā ham bā-shad?) - Do you believe art should always be changing, or can it also be static?"

日記のテーマ

به یک جنبه از زندگی‌تان فکر کنید که در حال حاضر احساس می‌کنید ایستا است. چه چیزی می‌توانید برای ایجاد تغییر انجام دهید؟ (Be yek jan-be az zen-de-gī-ye-tān fekr ko-nīd ke dar hāl-e hā-zer eh-sās mī-ko-nīd īstā ast. Che chī-zī mī-ta-vā-nīd barā-ye ī-jād-e tagh-yīr an-jām da-hīd?) - Think about an aspect of your life that currently feels static. What can you do to create change?

درباره زمانی بنویسید که شما یا اطرافیانتان در یک موقعیت ایستا گیر افتاده بودید. چگونه آن را حل کردید یا از آن عبور کردید؟ (Dar-bā-re-ye za-mā-nī be-ne-vī-sīd ke shomā yā a-ṭrā-fī-yān-e-tān dar yek mow-ghī-yā-t-e īstā gīr of-tā-de bū-dīd. Che-gū-ne ān rā hall kar-dīd yā az ān o-būr kar-dīd?) - Write about a time when you or someone around you was stuck in a static situation. How did you resolve or move past it?

اگر زندگی شما یک رودخانه بود، چه زمانی احساس می‌کردید آب ایستا شده است؟ چه چیزی آن را دوباره به جریان انداخت؟ (Agar zen-de-gī-ye shomā yek rūd-khā-ne būd, che za-mā-nī eh-sās mī-kar-dīd āb īstā sho-de ast? Che chī-zī ān rā do-bā-re be jar-yān an-dākh-t?) - If your life were a river, when did you feel the water became static? What got it flowing again?

تصور کنید که در یک دنیای کاملاً ایستا زندگی می‌کنید. روزمرگی‌های شما چگونه خواهد بود؟ چه چیزهایی از دست می‌دهید؟ (Ta-ṣav-vor ko-nīd ke dar yek don-yā-ye kā-me-lan īstā zen-de-gī mī-ko-nīd. Rūz-mar-re-gī-hā-ye shomā che-gū-ne khā-had būd? Che chīz-hā-yī az dast mī-da-hīd?) - Imagine you live in a completely static world. What would your daily routines be like? What things would you miss?

به یک شخصیت داستانی یا واقعی فکر کنید که می‌توانید او را 'ایستا' توصیف کنید. چرا این صفت برای او مناسب است؟ (Be yek shakh-ṣī-yat-e dā-s-tā-nī yā vā-ghe-ī fekr ko-nīd ke mī-ta-vā-nīd ū rā 'īstā' tow-ṣīf ko-nīd. Cherā īn ṣefat barā-ye ū mo-nā-seb ast?) - Think of a fictional or real character you would describe as 'static.' Why is this adjective suitable for them?

よくある質問

10 問

The best way to remember 'ایستا' (eestâ) is to connect it with English words like 'static' or 'stationary.' Think of something that is not moving or changing. For example, a 'static image' or a 'stationary object.' You can also visualize a statue standing still.

Yes, 'ایستا' can be used for people, but it's more common to describe their *state* or *situation* as inactive rather than the person themselves being inherently 'ایستا.' For example, you might say someone has an 'ایستا زندگی' (eestâ zendegi - static life) if they don't experience much change or activity. However, for a person being inactive, words like 'بی‌تحرک' (bi-taharak - inactive, motionless) or 'غیرفعال' (gheyr-e-fa'âl - inactive) are more direct.

'ایستا' is generally neutral. It simply describes a lack of movement or change. It can become negative depending on the context. For example, 'رشد ایستا' (roshd-e eestâ - static growth) would be negative in a business context, but a 'تصویر ایستا' (tasvir-e eestâ - static image) is just a factual description.

Some synonyms for 'ایستا' (eestâ) include:

  • ساکن (sâken): Still, motionless, resident
  • ثابت (sâbet): Fixed, stable, constant
  • بی‌حرکت (bi-harakat): Motionless, still
  • غیرمتحرک (gheyr-e-motaharrek): Immobile, unmoving
The best synonym depends on the specific nuance you want to convey.

While both 'ایستا' (eestâ) and 'ثابت' (sâbet) can mean 'static' or 'fixed,' they have slightly different nuances. 'ایستا' emphasizes a lack of movement or change. 'ثابت' often implies something that is fixed in place, unchanging in its position or value, or constant. Think of 'ایستا' as 'not moving' and 'ثابت' as 'firmly in place' or 'constant.' For example:

  • 'یک سیستم ایستا' (yek sistam-e eestâ) - A static system (not changing)
  • 'یک قیمت ثابت' (yek gheymat-e sâbet) - A fixed price (constant)

You could, but it might not be the most common or natural choice. While a stable economy might be seen as having a lack of extreme change, 'ثابت' (sâbet - stable, constant) or 'پایدار' (pâydâr - stable, sustainable) would be more appropriate and common for describing a stable economy. 'ایستا' is more about the absence of movement or dynamism.

The opposite of 'ایستا' (eestâ) would be words that convey movement, change, or dynamism. Some good opposites include:

  • پویا (puyâ): Dynamic, active
  • متحرک (motaharrek): Moving, mobile
  • فعال (fa'âl): Active
  • متغیر (motaghayyer): Variable, changing

While 'ایستا' isn't as common in idioms as some other words, you will often hear it in more technical or descriptive contexts. For example:

  • مکان ایستا (makân-e eestâ): Static location
  • حالت ایستا (hâlat-e eestâ): Static state
  • تصویر ایستا (tasvir-e eestâ): Static image
These are more descriptive phrases than true idioms.

The pronunciation of 'ایستا' is eestâ.

  • ایس (ees) sounds like the 'e' in 'see' followed by 's'.
  • تا (tâ) sounds like the 'ta' in 'star' but with a shorter 'a' sound, similar to the 'a' in 'father'.
The stress is usually on the first syllable.

Sure! Here are a few more examples:

  • آن ساختمان بسیار ایستا به نظر می‌رسد. (Ân sâkhtemân besyâr eestâ be nazar mi-rasad.) - That building looks very static (unmoving/unchanging).
  • او یک زندگی ایستا و بدون تغییر دارد. (U yek zendegi-ye eestâ va bedun-e taghyir dârad.) - He has a static life without change.
  • تصویر ایستا روی صفحه نمایش بود. (Tasvir-e eestâ ruy-e safhe-ye namâyesh bud.) - The static image was on the screen.

自分をテスト 162 問

fill blank A1

این ماشین همیشه ___ است. (This car is always ___.)

正解! おしい! 正解: ایستا

The sentence describes a car that doesn't move, so 'ایستا' (static) is the best fit.

fill blank A1

او یک شیء ___ روی میز گذاشت. (He put a ___ object on the table.)

正解! おしい! 正解: ساکن

'ساکن' is a synonym for 'ایستا' and fits the context of an object that is not moving.

fill blank A1

تصویر روی دیوار ___ بود. (The picture on the wall was ___.)

正解! おしい! 正解: ایستا

A picture is typically still, so 'ایستا' (static) is appropriate here.

fill blank A1

رودخانه همیشه در حرکت است، اما کوه ___ است. (The river is always moving, but the mountain is ___.)

正解! おしい! 正解: ایستا

Mountains are stationary, contrasting with the moving river, so 'ایستا' is correct.

fill blank A1

این مجسمه ___ است و حرکت نمی‌کند. (This statue is ___ and does not move.)

正解! おしい! 正解: ایستا

Statues are by nature static and do not move, making 'ایستا' the correct choice.

fill blank A1

آب در این برکه همیشه ___ است. (The water in this pond is always ___.)

正解! おしい! 正解: ایستا

Pond water is often still or 'static,' unlike a flowing river. 'ایستا' is the best fit.

listening A1

This is a static picture. (Pay attention to the word 'ایستا')

正解! おしい! 正解: این یک عکس ایستا است.
正解! おしい! 正解:
listening A1

The car was static. (Listen for how 'ایستا' sounds)

正解! おしい! 正解: ماشین ایستا بود.
正解! おしい! 正解:
listening A1

Why is this statue static? (Focus on the adjective 'ایستا')

正解! おしい! 正解: چرا این مجسمه ایستا است؟
正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

کتاب روی میز ایستا است.

Focus: ایستا (ista)

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

من ایستا ایستادم.

Focus: ایستا ایستادم (ista istadam)

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

تصویر ایستا است.

Focus: تصویر ایستا است (tasvir ista ast)

正解! おしい! 正解:
writing A1

Write a short sentence describing something that is not moving, like a parked car. Use simple vocabulary.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ماشین ایستاده است. (The car is standing still.)

正解! おしい! 正解:
writing A1

Imagine you see a statue. Write a simple sentence in Persian to say 'The statue is still.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

مجسمه ایستا است. (The statue is static.)

正解! おしい! 正解:
writing A1

Write a very short sentence about a photo. Photos are not moving. You can say 'The photo is static.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

عکس ایستا است. (The photo is static.)

正解! おしい! 正解:
reading A1

What is 'ایستا' describing in this sentence?

Read this passage:

این یک میز است. میز حرکت نمی کند. میز ایستا است.

What is 'ایستا' describing in this sentence?

正解! おしい! 正解: The table is not moving.

The passage says 'میز حرکت نمی کند' which means 'The table does not move.' So, 'ایستا' means static or not moving.

正解! おしい! 正解: The table is not moving.

The passage says 'میز حرکت نمی کند' which means 'The table does not move.' So, 'ایستا' means static or not moving.

reading A1

Based on the text, what does 'ایستا' mean for the photo?

Read this passage:

من یک عکس دارم. عکس حرکت ندارد. عکس من ایستا است.

Based on the text, what does 'ایستا' mean for the photo?

正解! おしい! 正解: The photo is not moving.

The passage states 'عکس حرکت ندارد' meaning 'The photo has no movement.' Therefore, 'ایستا' indicates it is static.

正解! おしい! 正解: The photo is not moving.

The passage states 'عکس حرکت ندارد' meaning 'The photo has no movement.' Therefore, 'ایستا' indicates it is static.

reading A1

What is the state of the book according to the passage?

Read this passage:

کتاب روی میز است. کتاب حرکت نمی کند. کتاب ایستا است.

What is the state of the book according to the passage?

正解! おしい! 正解: The book is not moving.

The passage explicitly says 'کتاب حرکت نمی کند' meaning 'The book does not move,' which aligns with the meaning of 'ایستا'.

正解! おしい! 正解: The book is not moving.

The passage explicitly says 'کتاب حرکت نمی کند' meaning 'The book does not move,' which aligns with the meaning of 'ایستا'.

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: این عکس ایستا است.

This sentence means 'This picture is static.'

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: او خیلی ایستا است.

This sentence means 'He/She is very static.'

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: چرا این پنجره ایستا است؟

This sentence means 'Why is this window static?'

fill blank A2

این ماشین دیگر حرکت نمی‌کند، ___ است.

正解! おしい! 正解: ایستا

The sentence means 'This car no longer moves, it is ___.' 'ایستا' (ista) means static or motionless, which fits the context.

fill blank A2

عکس روی دیوار کاملاً ___ است.

正解! おしい! 正解: ایستا

The sentence means 'The picture on the wall is completely ___.' 'ایستا' (ista) implies it is not moving or changing.

fill blank A2

آب در این حوضچه ___ است و حرکت نمی‌کند.

正解! おしい! 正解: ایستا

The sentence means 'The water in this pond is ___ and does not move.' 'ایستا' (ista) indicates stillness.

fill blank A2

این مجسمه از زمان ساخت، ___ بوده است.

正解! おしい! 正解: ایستا

The sentence means 'This statue has been ___ since it was built.' Statues are typically motionless, making 'ایستا' (ista) the correct choice.

fill blank A2

برنامه درسی در این مدرسه برای سال‌ها ___ مانده است.

正解! おしい! 正解: ایستا

The sentence means 'The curriculum in this school has remained ___ for years.' 'ایستا' (ista) suggests no change or development.

fill blank A2

وقتی برق قطع می‌شود، همه چیز ___ می‌شود.

正解! おしい! 正解: ایستا

The sentence means 'When the power goes out, everything becomes ___.' Without power, things stop moving or operating, so 'ایستا' (ista) is appropriate.

multiple choice A2

Which of these is most similar in meaning to 'ایستا' (eestaa)?

正解! おしい! 正解: ساکن (saaken) - still

The word 'ایستا' means static or lacking movement, so 'ساکن' (still) is the closest synonym.

multiple choice A2

Which sentence uses 'ایستا' correctly?

正解! おしい! 正解: ماشین ایستاست. (Maashin eestaa ast.) - The car is static.

If a car is not moving, it is static. The other options describe movement or a state of being new, not static.

multiple choice A2

If something is 'ایستا', what is it NOT doing?

正解! おしい! 正解: تغییر کردن (taghyir kardan) - changing

'ایستا' implies a lack of change. While something static might also be standing, the core meaning relates to lack of movement or change.

true false A2

A flowing river can be described as 'ایستا'.

正解! おしい! 正解: 間違い

'ایستا' means static or lacking movement. A flowing river is actively moving.

true false A2

A statue that never moves is 'ایستا'.

正解! おしい! 正解: 正しい

A statue is fixed in one position and does not move or change, so it is 'ایستا'.

true false A2

If you are walking, you are 'ایستا'.

正解! おしい! 正解: 間違い

Walking involves movement, which is the opposite of being 'ایستا' (static).

listening A2

The car is stopped.

正解! おしい! 正解: ماشین ایستاده است.
正解! おしい! 正解:
listening A2

The image looks static.

正解! おしい! 正解: تصویر ایستا به نظر می رسد.
正解! おしい! 正解:
listening A2

The water is still.

正解! おしい! 正解: آب راکد است.
正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

لطفاً این جمله را تکرار کنید: 'عکس ایستا است.'

Focus: ایستا (ista)

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

چگونه می گویید 'The picture is static' به فارسی؟

Focus: ایستا (ista)

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

این کلمه را بگویید: 'ایستا'

Focus: ایستا (ista)

正解! おしい! 正解:
writing A2

Imagine your friend moved to a new city. Write two sentences describing something about their new life that is 'static' or unchanging, using the word 'ایستا'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

زندگی او در شهر جدید کمی ایستا است. کار او هر روز یکسان و ایستا است. (His life in the new city is a bit static. His work is the same and static every day.)

正解! おしい! 正解:
writing A2

Think about a beautiful painting or sculpture. Write two sentences describing why you like it, using the word 'ایستا' to describe a quality it might have.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

این نقاشی زیباست چون صحنه‌ای ایستا را نشان می‌دهد. مجسمه ایستا است و آرامش دارد. (This painting is beautiful because it shows a static scene. The sculpture is static and has peace.)

正解! おしい! 正解:
writing A2

Describe a moment where time seemed to stop. Use the word 'ایستا' in your description.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

در آن لحظه، همه چیز ایستا بود. زمان به نظر می رسید که متوقف شده بود. (In that moment, everything was static. Time seemed to have stopped.)

正解! おしい! 正解:
reading A2

چه چیزی در زندگی مردم این شهر 'ایستا' است؟

Read this passage:

زندگی در این شهر کوچک خیلی آرام و ایستا است. مردم کارهای روتین خود را هر روز انجام می دهند و تغییر زیادی در زندگی آنها نیست.

چه چیزی در زندگی مردم این شهر 'ایستا' است؟

正解! おしい! 正解: تغییرات

The passage says 'تغییر زیادی در زندگی آنها نیست' (there isn't much change in their lives), indicating that the lack of change makes their life static.

正解! おしい! 正解: تغییرات

The passage says 'تغییر زیادی در زندگی آنها نیست' (there isn't much change in their lives), indicating that the lack of change makes their life static.

reading A2

چرا او از شغلش راضی است؟

Read this passage:

او همیشه در یک جای ثابت کار می کند و از شغل ایستا خود راضی است. او دوست ندارد محل کارش را تغییر دهد.

چرا او از شغلش راضی است؟

正解! おしい! 正解: چون ایستا است و تغییر نمی کند

The passage states 'او از شغل ایستا خود راضی است' and 'او دوست ندارد محل کارش را تغییر دهد' (He is satisfied with his static job. He doesn't like to change his workplace).

正解! おしい! 正解: چون ایستا است و تغییر نمی کند

The passage states 'او از شغل ایستا خود راضی است' and 'او دوست ندارد محل کارش را تغییر دهد' (He is satisfied with his static job. He doesn't like to change his workplace).

reading A2

معنی 'ایستا' در این جمله چیست؟

Read this passage:

عکس قدیمی از خانه پدربزرگم بسیار ایستا بود. هیچ حرکتی در آن دیده نمی شد، فقط خاطرات قدیمی.

معنی 'ایستا' در این جمله چیست؟

正解! おしい! 正解: بی حرکت

The sentence 'هیچ حرکتی در آن دیده نمی شد' (no movement was seen in it) directly explains that 'ایستا' means motionless or still in this context.

正解! おしい! 正解: بی حرکت

The sentence 'هیچ حرکتی در آن دیده نمی شد' (no movement was seen in it) directly explains that 'ایستا' means motionless or still in this context.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: این عکس ایستاست.

To say 'This picture is static,' you put 'این' (this) first, then 'عکس' (picture), and finally 'ایستاست' (is static).

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: آن فیلم ایستا بود.

To say 'That film was static,' you start with 'آن' (that), then 'فیلم' (film), followed by 'ایستا' (static), and finally 'بود' (was).

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: شهر ما ایستا نیست.

To say 'Our city is not static,' you begin with 'شهر ما' (our city), then 'ایستا' (static), and end with 'نیست' (is not).

fill blank B1

زندگی در این شهر کوچک، اغلب ___ و بدون تغییر است.

正解! おしい! 正解: ایستا

The sentence describes a life without change, which 'ایستا' (static) fits perfectly. 'فعال' (active) and 'پویا' (dynamic) are opposites, and 'متنوع' (diverse) implies change.

fill blank B1

این شرکت به دلیل رویکرد ___ خود در بازار، پیشرفت زیادی ندارد.

正解! おしい! 正解: ایستا

A company that isn't progressing likely has a 'ایستا' (static) approach. 'مبتکرانه' (innovative) and 'نوآورانه' (pioneering) would lead to progress, while 'پویا' (dynamic) also suggests movement.

fill blank B1

تصویر روی دیوار کاملاً ___ به نظر می‌رسید و هیچ حرکتی نداشت.

正解! おしい! 正解: ایستا

An image that has no movement is 'ایستا' (static). 'متحرک' (moving) and 'زنده' (alive/vivid) imply movement or life, and 'پویا' (dynamic) also suggests movement.

fill blank B1

آب حوض برای مدت طولانی ___ مانده بود و جلبک بسته بود.

正解! おしい! 正解: ایستا

Water that stays still for a long time and grows algae is 'ایستا' (static). 'جاری' (flowing) is the opposite. 'راحت' (comfortable) doesn't fit the context, and 'پویا' (dynamic) means moving.

fill blank B1

پس از سال‌ها کار روتین، زندگی او بسیار ___ شده بود.

正解! おしい! 正解: ایستا

After years of routine work, a life would likely become 'ایستا' (static) due to a lack of change. 'مهیج' (exciting) and 'جذاب' (attractive) are opposites. 'یکنواخت' (monotonous) is similar but 'ایستا' directly relates to the concept of lacking movement or change.

fill blank B1

او دوست ندارد در محیط‌های ___ کار کند؛ همیشه به دنبال چالش است.

正解! おしい! 正解: ایستا

Someone who always looks for challenges would not like to work in 'ایستا' (static) environments. 'پویا' (dynamic), 'فعال' (active), and 'متغیر' (variable) all imply change and challenge.

multiple choice B1

Which of these words is closest in meaning to "ایستا" (eestâ)?

正解! おしい! 正解: بی‌حرکت (bi-harakat) - motionless

ایستا means static or lacking movement, so بی‌حرکت (motionless) is the closest synonym.

multiple choice B1

In which sentence can "ایستا" (eestâ) be used correctly?

正解! おしい! 正解: این ماشین خیلی __ است و حرکت نمی‌کند. (This car is very __ and doesn't move.)

The sentence describes something that doesn't move, which fits the meaning of ایستا (static).

multiple choice B1

Which English word best describes something that is "ایستا" (eestâ)?

正解! おしい! 正解: Stationary

Stationary means not moving, which is the core meaning of ایستا.

true false B1

A person who is always busy and active can be described as ایستا (eestâ).

正解! おしい! 正解: 間違い

ایستا means static or lacking in action, so it's the opposite of being busy and active.

true false B1

If a situation is described as ایستا (eestâ), it means there is a lot of change happening.

正解! おしい! 正解: 間違い

ایستا implies a lack of change, so this statement is false.

true false B1

A statue is an example of something that is ایستا (eestâ).

正解! おしい! 正解: 正しい

Statues are by definition motionless and unchanging, which perfectly fits the meaning of ایستا.

listening B1

The painting on the wall appears static.

正解! おしい! 正解: نقاشی روی دیوار ایستا به نظر می‌رسد.
正解! おしい! 正解:
listening B1

His movements were static and without energy.

正解! おしい! 正解: حرکات او ایستا و بدون انرژی بود.
正解! おしい! 正解:
listening B1

A static system shows changes slowly.

正解! おしい! 正解: یک سیستم ایستا تغییرات را به کندی نشان می‌دهد.
正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

این مجسمه بسیار ایستا است.

Focus: ایستا

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

او حالت ایستا داشت.

Focus: ایستا

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

آب راکد ایستا می‌ماند.

Focus: ایستا

正解! おしい! 正解:
sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: دریاچه به نظر ایستا می رسد

This sentence describes the lake appearing static. 'دریاچه' (lake) is the subject, 'به نظر می رسد' (appears) is the verb, and 'ایستا' (static) describes the lake.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: این یک تصویر ایستا است

This sentence means 'This is a static image.' 'این' (this) is the subject, 'یک تصویر ایستا' (a static image) describes it, and 'است' (is) is the verb.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: ماشین در حالت ایستا بود

This sentence translates to 'The car was in a static state.' 'ماشین' (car) is the subject, 'در حالت ایستا' (in a static state) describes its condition, and 'بود' (was) is the verb.

fill blank B2

زندگی در این شهر کوچک بسیار ___ است و تغییرات زیادی ندارد.

正解! おしい! 正解: ایستا

The sentence describes a lack of change in a small city, so 'ایستا' (static) is the best fit.

fill blank B2

به دلیل ترافیک سنگین، حرکت ماشین‌ها کاملاً ___ شده بود.

正解! おしい! 正解: ایستا

Heavy traffic makes car movement static or still, so 'ایستا' is appropriate.

fill blank B2

این شرکت برای رشد خود نیاز به ایده‌های جدید دارد، چون وضعیت فعلی آن کاملاً ___ است.

正解! おしい! 正解: ایستا

A company needing new ideas for growth suggests its current state is static or not progressing, thus 'ایستا' is correct.

fill blank B2

نمایشگاه هنر شامل مجسمه‌هایی بود که در حالت‌های ___ قرار داشتند.

正解! おしい! 正解: ایستا

Sculptures are typically static, so 'ایستا' is the correct choice to describe their state.

fill blank B2

اقتصاد کشور بدون سرمایه‌گذاری جدید، در وضعیت ___ باقی خواهد ماند.

正解! おしい! 正解: ایستا

Lack of new investment leads to a static economy, making 'ایستا' the fitting word.

fill blank B2

او در طول سخنرانی خود، حالت بدنی ___ داشت و زیاد حرکت نمی‌کرد.

正解! おしい! 正解: ایستا

Not moving much during a speech means a static body posture, hence 'ایستا' is appropriate.

multiple choice B2

Which of these best describes something 'ایستا'?

正解! おしい! 正解: A car parked in a garage.

'ایستا' (eestaa) means static or lacking movement, so a parked car fits this description best.

multiple choice B2

Choose the sentence where 'ایستا' is used correctly.

正解! おしい! 正解: در یک جامعه ایستا، تغییرات به ندرت اتفاق می‌افتند. (In a static society, changes rarely rarely happen.)

'ایستا' implies a lack of change or movement, which is consistent with a society where changes rarely happen.

multiple choice B2

Which word is an antonym for 'ایستا'?

正解! おしい! 正解: متحرک (Moving)

'ایستا' means static or unmoving. 'متحرک' (motahharrek) means moving, making it the antonym.

true false B2

A photograph can be described as 'ایستا' because it captures a moment without movement.

正解! おしい! 正解: 正しい

A photograph represents a frozen moment, which aligns with the meaning of 'ایستا' as lacking movement.

true false B2

If a person has a very active lifestyle, you could describe their routine as 'ایستا'.

正解! おしい! 正解: 間違い

'ایستا' means lacking movement or action. An active lifestyle is the opposite of this.

true false B2

وقتی می‌گویند یک سیستم ایستا است، یعنی همیشه در حال تغییر و به‌روزرسانی است. (When they say a system is static, it means it is always changing and updating.)

正解! おしい! 正解: 間違い

A static system (سیستم ایستا) would be one that is NOT always changing and updating. It would be fixed or unchanging.

listening B2

Remaining static against environmental changes can lead to an organization's demise.

正解! おしい! 正解: ایستا ماندن در برابر تغییرات محیطی می‌تواند به نابودی یک سازمان منجر شود.
正解! おしい! 正解:
listening B2

His paintings often depict static and calm spaces.

正解! おしい! 正解: نقاشی‌های او اغلب فضاهایی ایستا و آرام را به تصویر می‌کشند.
正解! おしい! 正解:
listening B2

Despite all efforts, the country's economy still appears static.

正解! おしい! 正解: با وجود تمام تلاش‌ها، اقتصاد کشور همچنان ایستا به نظر می‌رسد.
正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

برای پیشرفت، نباید ایستا باشیم.

Focus: ایستا (ista)

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

زندگی ایستا، زندگی کسل‌کننده‌ای است.

Focus: کسل‌کننده‌ای (kaselkonandeyi)

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

در این شرایط ایستا، یافتن راه حل دشوار است.

Focus: دشوار (doshvar)

正解! おしい! 正解:
writing B2

Imagine a situation where something or someone is completely 'ایستا' (static). Describe the scene, including what makes it static and the impact of this lack of movement or change.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

در قلب کویر، تپه‌های شنی عظیم به شکلی ایستا و بی‌تغییر ایستاده بودند. هیچ باد و توفانی قادر به جابجایی آنها نبود، و این سکون مطلق، حس عظمت و ابدیت را القا می‌کرد. این ایستایی برای میلیون‌ها سال ادامه داشته و به بخشی جدایی ناپذیر از چشم‌انداز تبدیل شده بود. (In the heart of the desert, vast sand dunes stood static and unchanging. No wind or storm was able to move them, and this absolute stillness conveyed a sense of grandeur and eternity. This stasis had continued for millions of years and had become an integral part of the landscape.)

正解! おしい! 正解:
writing B2

Think about a concept or an idea that can be described as 'ایستا' (static). Explain why it's static and provide an example of its application in a real-world scenario.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

مفهوم 'ایستا' در برنامه‌نویسی به متغیرها یا داده‌هایی اشاره دارد که در طول اجرای برنامه تغییر نمی‌کنند. به عنوان مثال، یک 'ثابت' (constant) که مقدار آن در تمام برنامه ثابت می‌ماند، ایستا است. این کمک می‌کند تا از تغییرات ناخواسته جلوگیری شود و کد پایدارتر باشد. (The concept of 'static' in programming refers to variables or data that do not change during program execution. For example, a 'constant' whose value remains fixed throughout the program is static. This helps prevent unwanted changes and makes the code more stable.)

正解! おしい! 正解:
writing B2

Compare and contrast two things: one that is 'ایستا' (static) and one that is dynamic. Highlight the key differences and explain the advantages and disadvantages of each state.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

یک رودخانه ایستا با یک رودخانه خروشان در تضاد است. رودخانه ایستا ممکن است آرام و ساکن باشد، اما فاقد پویایی و قدرت حیات رودخانه خروشان است که دائماً در حال تغییر و حرکت است. مزیت ایستایی، ثبات و پیش‌بینی‌پذیری است، در حالی که رودخانه پویا فرصت‌های جدیدی را برای حیات و تغییر فراهم می‌کند، اما ممکن است غیرقابل پیش‌بینی‌تر باشد. (A static river contrasts with a turbulent river. A static river may be calm and still, but it lacks the dynamism and vitality of a turbulent river that is constantly changing and moving. The advantage of stasis is stability and predictability, while a dynamic river provides new opportunities for life and change, but may be more unpredictable.)

正解! おしい! 正解:
reading B2

چرا هنرمندان در نقاشی‌های قدیمی اغلب صحنه‌های ایستا را به تصویر می‌کشیدند؟

Read this passage:

در نقاشی‌های قدیمی، اغلب صحنه‌هایی را می‌بینیم که شخصیت‌ها و اشیاء در حالتی ایستا به تصویر کشیده شده‌اند. این ایستایی نه تنها به خاطر محدودیت‌های تکنیکی آن زمان بود، بلکه بیانگر مفهومی عمیق‌تر از ابدیت و عدم تغییر در هنر نیز می‌توانست باشد. هنرمند می‌خواست لحظه‌ای را ثبت کند که برای همیشه ایستا بماند.

چرا هنرمندان در نقاشی‌های قدیمی اغلب صحنه‌های ایستا را به تصویر می‌کشیدند؟

正解! おしい! 正解: برای نشان دادن مفهوم ابدیت و عدم تغییر

متن اشاره می‌کند که ایستایی می‌تواند بیانگر مفهومی عمیق‌تر از ابدیت و عدم تغییر در هنر باشد.

正解! おしい! 正解: برای نشان دادن مفهوم ابدیت و عدم تغییر

متن اشاره می‌کند که ایستایی می‌تواند بیانگر مفهومی عمیق‌تر از ابدیت و عدم تغییر در هنر باشد.

reading B2

چه چیزی یک جسم را در علم فیزیک 'ایستا' می‌کند؟

Read this passage:

در علم فیزیک، یک جسم ایستا به جسمی گفته می‌شود که سرعت آن صفر است و هیچ نیروی خالصی بر آن وارد نمی‌شود. این حالت تعادل، پایه و اساس بسیاری از محاسبات مهندسی و مکانیک است. بدون درک اجسام ایستا، تحلیل سازه‌ها و پایداری آنها غیرممکن خواهد بود.

چه چیزی یک جسم را در علم فیزیک 'ایستا' می‌کند؟

正解! おしい! 正解: وقتی که سرعت آن صفر است و نیروی خالصی بر آن وارد نمی‌شود

متن به وضوح بیان می‌کند که 'یک جسم ایستا به جسمی گفته می‌شود که سرعت آن صفر است و هیچ نیروی خالصی بر آن وارد نمی‌شود.'

正解! おしい! 正解: وقتی که سرعت آن صفر است و نیروی خالصی بر آن وارد نمی‌شود

متن به وضوح بیان می‌کند که 'یک جسم ایستا به جسمی گفته می‌شود که سرعت آن صفر است و هیچ نیروی خالصی بر آن وارد نمی‌شود.'

reading B2

ویژگی اصلی یک بازار مالی ایستا چیست؟

Read this passage:

بازارهای مالی ایستا معمولاً به بازارهایی گفته می‌شوند که حجم معاملات پایین و نوسانات قیمتی کمی دارند. در چنین شرایطی، سرمایه‌گذاران ممکن است فرصت‌های زیادی برای سودآوری سریع پیدا نکنند و بازار به نظر 'خواب‌آلود' برسد. این نوع بازارها برای سرمایه‌گذاران بلندمدت که به دنبال ثبات هستند، مناسب‌ترند.

ویژگی اصلی یک بازار مالی ایستا چیست؟

正解! おしい! 正解: حجم پایین معاملات و نوسانات کم

متن توضیح می‌دهد که بازارهای مالی ایستا 'حجم معاملات پایین و نوسانات قیمتی کمی دارند'.

正解! おしい! 正解: حجم پایین معاملات و نوسانات کم

متن توضیح می‌دهد که بازارهای مالی ایستا 'حجم معاملات پایین و نوسانات قیمتی کمی دارند'.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: در زندگی او هیچ چیز ایستا نیست.

This sentence means 'There is nothing static in his life.' The order follows the typical Persian sentence structure: prepositional phrase, subject, negative verb, and then the adjective.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: این وضعیت برای مدت طولانی ایستا مانده است.

This sentence translates to 'This situation has remained static for a long time.' The order emphasizes the duration and the state of being static.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: اقتصاد شهر به دلیل رکود کاملاً ایستا شده است.

This means 'The city's economy has become completely static due to the recession.' The structure places the cause ('به دلیل رکود') before the result.

fill blank C1

وضعیت اقتصادی کشور برای مدتی طولانی ___ باقی مانده است.

正解! おしい! 正解: ایستا

The sentence describes a long-term lack of change in the economic situation, making 'ایستا' (static) the correct fit.

fill blank C1

او در برابر تغییرات محیطی کاملاً ___ و بی‌تفاوت است.

正解! おしい! 正解: ایستا

The sentence implies a lack of response or movement in the face of environmental changes, so 'ایستا' (static) is the best choice.

fill blank C1

نقاشی منظره‌ای ___ از یک دهکده کوهستانی را به تصویر می‌کشید.

正解! おしい! 正解: ایستا

A painting of a mountain village would typically show a still or static scene, making 'ایستا' the appropriate word.

fill blank C1

مدیر شرکت معتقد بود که رویکرد فعلی به بازار بیش از حد ___ است و نیاز به تغییر دارد.

正解! おしい! 正解: ایستا

If the approach needs change, it means it's not evolving or moving, hence 'ایستا' (static) is correct.

fill blank C1

او با نگاهی ___ به افق خیره شد، گویی هیچ چیز نمی‌توانست او را تکان دهد.

正解! おしい! 正解: ایستا

The phrase 'گویی هیچ چیز نمی‌توانست او را تکان دهد' (as if nothing could move him) suggests a static or unmoving gaze, so 'ایستا' is fitting.

fill blank C1

با وجود تمام تلاش‌ها، پیشرفت پروژه همچنان ___ و بدون تغییر محسوس باقی ماند.

正解! おしい! 正解: ایستا

The sentence indicates a lack of noticeable change or progress, making 'ایستا' (static) the correct choice.

multiple choice C1

کدام یک از جملات زیر به بهترین وجه معنی "ایستا" را منتقل می‌کند؟

正解! おしい! 正解: این وضعیت تغییر ناپذیر است و هیچ حرکتی ندارد.

ایستا به معنای بی‌حرکت، ثابت و بدون تغییر است، بنابراین جمله‌ای که این مفهوم را منتقل کند صحیح است. (This situation is unchangeable and has no movement.)

multiple choice C1

در یک سازمان، یک ساختار "ایستا" معمولاً به چه معناست؟

正解! おしい! 正解: ساختاری که در برابر تغییرات مقاومت می‌کند و انعطاف‌پذیری کمی دارد.

یک ساختار ایستا در سازمان به معنای عدم تمایل به تغییر و انعطاف‌پذیری کم است. (A structure that resists changes and has little flexibility.)

multiple choice C1

اگر اقتصاد یک کشور را "ایستا" توصیف کنیم، منظور چیست؟

正解! おしい! 正解: اقتصاد رکود دارد و تغییرات کمی را تجربه می‌کند.

اقتصاد ایستا به معنای رکود، عدم رشد و ثبات در یک سطح خاص است که معمولاً نامطلوب تلقی می‌شود. (The economy is stagnant and experiencing few changes.)

true false C1

یک نقاش ممکن است از یک شیء "ایستا" به عنوان مدل برای کار خود استفاده کند.

正解! おしい! 正解: 正しい

اشیای ایستا مانند میوه یا گلدان اغلب به عنوان مدل در نقاشی مورد استفاده قرار می‌گیرند، زیرا ثابت هستند و حرکت نمی‌کنند. (A painter may use a 'static' object as a model for their work, as static objects are still and do not move.)

true false C1

نرم‌افزارهای "ایستا" به طور مداوم با ویژگی‌های جدید و به روزرسانی‌ها تغییر می‌کنند.

正解! おしい! 正解: 間違い

نرم‌افزارهای ایستا به معنای برنامه‌هایی هستند که به ندرت یا هرگز به‌روزرسانی نمی‌شوند و ویژگی‌های جدیدی به آن‌ها اضافه نمی‌شود، برخلاف نرم‌افزارهای پویا. (Static software refers to programs that rarely or never receive updates or new features, unlike dynamic software.)

true false C1

در یک رابطه، وضعیت "ایستا" به معنای رشد و توسعه مداوم است.

正解! おしい! 正解: 間違い

وضعیت ایستا در یک رابطه به معنای عدم تغییر، عدم رشد و رکود است که معمولاً مطلوب نیست. (A static situation in a relationship means lack of change, lack of growth, and stagnation, which is usually not desirable.)

listening C1

The static economic situation has caused serious concerns.

正解! おしい! 正解: ایستایی وضعیت اقتصادی باعث نگرانی‌های جدی شده است.
正解! おしい! 正解:
listening C1

Static sculptures often evoke a sense of stillness and calm.

正解! おしい! 正解: پیکره‌تراشی‌های ایستا اغلب حس سکون و آرامش را القا می‌کنند.
正解! おしい! 正解:
listening C1

Despite efforts, new data indicate a static trend in sales figures.

正解! おしい! 正解: علیرغم تلاش‌ها، داده‌های جدید نشان‌دهنده‌ی روند ایستا در میزان فروش هستند.
正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

ما باید از تفکر ایستا دوری کنیم و به دنبال راه‌حل‌های نوآورانه باشیم.

Focus: ایستا (ista)

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

نبود حرکت و وضعیت ایستا در این پروژه، چالش‌برانگیز شده است.

Focus: ایستا (ista)

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

تحلیلگران نگران وضعیت ایستا در بازار سهام هستند.

Focus: ایستا (ista)

正解! おしい! 正解:
writing C1

Imagine a city where nothing ever changes – the buildings, the routines, the people. Describe a day in this 'ایستا' (static) city, focusing on how this lack of change affects its inhabitants. What are the pros and cons of such an existence?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

زندگی در شهری ایستا می‌تواند در ابتدا آرامش‌بخش به نظر برسد، جایی که هیچ چیز غیرمنتظره‌ای رخ نمی‌دهد و همه چیز قابل پیش‌بینی است. اما به مرور زمان، این سکون و عدم تغییر می‌تواند کسل‌کننده و خفه‌کننده شود. مردم ممکن است احساس کنند که در یک لوپ تکراری گیر افتاده‌اند و فرصتی برای پیشرفت یا نوآوری ندارند. در چنین محیطی، خلاقیت از بین می‌رود و زندگی معنای خود را از دست می‌دهد.

正解! おしい! 正解:
writing C1

Discuss a situation in your professional or personal life where a 'ایستا' (static) approach proved to be detrimental. What were the consequences, and what lessons did you learn about the importance of adaptability and change?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

در کار قبلی‌ام، شرکت ما به یک روش عملیاتی ایستا پایبند بود، با وجود اینکه بازار به سرعت در حال تغییر بود. این مقاومت در برابر تغییر به ما اجازه نداد که به موقع با فناوری‌های جدید و نیازهای مشتریان تطبیق پیدا کنیم. عواقب آن کاهش سهم بازار و از دست دادن مشتریان بود. این تجربه به من آموخت که انعطاف‌پذیری و آمادگی برای پذیرش تغییرات، حتی اگر ناراحت‌کننده باشند، برای رشد و بقا ضروری است.

正解! おしい! 正解:
writing C1

Some argue that certain traditions or cultural practices should remain 'ایستا' (static) to preserve their authenticity, while others advocate for their evolution. Present both sides of this argument, and then state your own perspective on the matter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

برخی معتقدند که سنت‌ها و آیین‌های فرهنگی باید ایستا باقی بمانند تا اصالت خود را حفظ کنند و از ریشه‌های تاریخی‌شان دور نشوند. آنها نگرانند که هرگونه تغییر، به تدریج منجر به نابودی هویت فرهنگی شود. در مقابل، عده‌ای دیگر استدلال می‌کنند که فرهنگ‌ها نیز مانند موجودات زنده نیاز به تکامل و تغییر دارند تا بتوانند در دنیای مدرن بقا یابند و با نیازهای نسل‌های جدید همگام شوند. به نظر من، تعادلی بین این دو دیدگاه لازم است. برخی اصول اساسی باید حفظ شوند، اما انعطاف‌پذیری برای تطبیق با زمان نیز برای پویایی و ماندگاری فرهنگ ضروری است.

正解! おしい! 正解:
reading C1

کدام گزینه به بهترین وجه چالش اصلی مدیران را در متن توصیف می‌کند؟

Read this passage:

در یک سازمان مدرن، چالش اصلی مدیران این است که چگونه بین حفظ ساختارها و فرآیندهای ایستا که ثبات را تضمین می‌کنند و ایجاد انعطاف‌پذیری برای پاسخگویی به تغییرات بازار، تعادل برقرار کنند. سازمان‌های بیش از حد ایستا به سرعت از رقبا عقب می‌مانند، در حالی که سازمان‌های فاقد هرگونه ثبات، دچار هرج و مرج می‌شوند. یافتن این نقطه بهینه، هنر مدیریت است.

کدام گزینه به بهترین وجه چالش اصلی مدیران را در متن توصیف می‌کند؟

正解! おしい! 正解: برقراری تعادل بین ثبات و انعطاف‌پذیری.

متن به وضوح بیان می‌کند که چالش اصلی مدیران «چگونه بین حفظ ساختارها و فرآیندهای ایستا ... و ایجاد انعطاف‌پذیری ... تعادل برقرار کنند» است.

正解! おしい! 正解: برقراری تعادل بین ثبات و انعطاف‌پذیری.

متن به وضوح بیان می‌کند که چالش اصلی مدیران «چگونه بین حفظ ساختارها و فرآیندهای ایستا ... و ایجاد انعطاف‌پذیری ... تعادل برقرار کنند» است.

reading C1

کدام مورد یکی از دلایل احتمالی وضعیت ایستا در اقتصاد کشورها نیست؟

Read this passage:

اقتصاد برخی کشورها برای دهه‌ها در یک وضعیت ایستا قرار گرفته است، به طوری که هیچ رشد قابل توجهی را تجربه نکرده‌اند. این رکود می‌تواند ناشی از عوامل مختلفی مانند فقدان سرمایه‌گذاری، فساد گسترده، یا عدم نوآوری در صنایع کلیدی باشد. برای خروج از این وضعیت ایستا، نیاز به اصلاحات بنیادین و برنامه‌ریزی‌های بلندمدت است.

کدام مورد یکی از دلایل احتمالی وضعیت ایستا در اقتصاد کشورها نیست؟

正解! おしい! 正解: رشد قابل توجه در صنایع.

رشد قابل توجه در صنایع به معنای پویایی است، نه ایستایی. سایر گزینه‌ها دلایل احتمالی رکود اقتصادی هستند.

正解! おしい! 正解: رشد قابل توجه در صنایع.

رشد قابل توجه در صنایع به معنای پویایی است، نه ایستایی. سایر گزینه‌ها دلایل احتمالی رکود اقتصادی هستند.

reading C1

هدف هنرمندانی که به سبک ایستا کار می‌کنند چیست؟

Read this passage:

در هنر، به خصوص در نقاشی و مجسمه‌سازی، برخی سبک‌ها بر نمایش حالات ایستا و بدون حرکت تاکید دارند، در حالی که سبک‌های دیگر پویایی و حرکت را در اولویت قرار می‌دهند. هنرمندانی که به سبک ایستا کار می‌کنند، معمولاً بر جزئیات، فرم و ترکیب‌بندی ثابت تمرکز دارند تا حس آرامش یا ابدیت را القا کنند.

هدف هنرمندانی که به سبک ایستا کار می‌کنند چیست؟

正解! おしい! 正解: تمرکز بر جزئیات و فرم ثابت برای القای آرامش یا ابدیت.

متن به صراحت بیان می‌کند که هنرمندان ایستا «معمولاً بر جزئیات، فرم و ترکیب‌بندی ثابت تمرکز دارند تا حس آرامش یا ابدیت را القا کنند.»

正解! おしい! 正解: تمرکز بر جزئیات و فرم ثابت برای القای آرامش یا ابدیت.

متن به صراحت بیان می‌کند که هنرمندان ایستا «معمولاً بر جزئیات، فرم و ترکیب‌بندی ثابت تمرکز دارند تا حس آرامش یا ابدیت را القا کنند.»

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: در طول سال‌ها، اقتصاد کشور ایستا مانده است.

This sentence describes how the country's economy has remained static over the years, fitting the meaning of 'ایستا'.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: علیرغم تغییرات جهانی، سیاست‌های محلی همچنان ایستا هستند.

This sentence conveys that local policies remain static despite global changes, aligning with the definition of 'ایستا'.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: پوسته زمین هرگز کاملاً ایستا نیست و همیشه در حال حرکت است.

This sentence states that the Earth's crust is never completely static, providing a clear example of what is not 'ایستا'.

fill blank C2

بحث آنها بر سر جزئیات فنی آنقدر _______ بود که هیچ پیشرفتی حاصل نشد.

正解! おしい! 正解: ایستا

The context implies a lack of progress due to the discussion being 'static' or stuck, hence 'ایستا' is the correct fit.

fill blank C2

تصاویر قدیمی نشان می‌دهند که سبک زندگی در آن دوره بسیار _______ بود و تغییرات کمی داشت.

正解! おしい! 正解: ایستا

The sentence suggests a lack of change over time, making 'ایستا' (static) the appropriate choice.

fill blank C2

در مقایسه با شهرهای بزرگ، اقتصاد این روستای کوچک نسبتاً _______ و بدون رشد قابل توجهی است.

正解! おしい! 正解: ایستا

The phrase 'بدون رشد قابل توجهی' (without significant growth) points to a 'static' economy, thus 'ایستا' is correct.

fill blank C2

فرهنگ برخی جوامع سنتی به دلیل مقاومت در برابر تغییرات، رویکردی _______ دارد.

正解! おしい! 正解: ایستا

Resisting change implies a 'static' approach, so 'ایستا' is the best option.

fill blank C2

با وجود تلاش‌های بسیار، وضعیت سیاسی منطقه برای مدت‌ها _______ باقی مانده است.

正解! おしい! 正解: ایستا

Remaining unchanged for a long time suggests a 'static' political situation, making 'ایستا' the correct answer.

fill blank C2

آنها معتقد بودند که جامعه ایده‌آل باید _______ و بدون هیچ‌گونه تلاطمی باشد.

正解! おしい! 正解: ایستا

The desire for a society 'بدون هیچ‌گونه تلاطمی' (without any turmoil) implies a 'static' and unchanging state, so 'ایستا' is the most suitable word.

multiple choice C2

Which of the following best describes an 'ایستا' situation?

正解! おしい! 正解: A frozen lake in the depths of winter.

The word 'ایستا' means static, lacking movement or change. A frozen lake perfectly represents this stillness.

multiple choice C2

Which sentence correctly uses 'ایستا'?

正解! おしい! 正解: سرعت رشد اقتصادی کشور در سال گذشته کاملاً ایستا بود. (The country's economic growth rate was completely static last year.)

'ایستا' refers to a lack of change or movement. Economic growth can be static, meaning it's not increasing.

multiple choice C2

Which word is a synonym for 'ایستا'?

正解! おしい! 正解: ساکن (Still, motionless)

'ساکن' directly translates to still or motionless, which aligns with the meaning of 'ایستا' (static).

true false C2

A river flowing rapidly can be described as 'ایستا'.

正解! おしい! 正解: 間違い

'ایستا' means static, lacking movement. A rapidly flowing river is the opposite of static.

true false C2

The phrase 'توسعه ایستا' (static development) refers to a period of significant and rapid growth.

正解! おしい! 正解: 間違い

'ایستا' implies a lack of change or movement. Therefore, 'توسعه ایستا' would mean development that is stagnant or not progressing, not rapid growth.

true false C2

In a philosophical context, 'ایستا' can describe a concept or idea that remains unchanging over time.

正解! おしい! 正解: 正しい

Beyond physical movement, 'ایستا' can also refer to things that are unchanging or constant, which applies to philosophical concepts.

listening C2

Staying static in the face of change can lead to stagnation.

正解! おしい! 正解: ایستا ماندن در برابر تغییرات می‌تواند به رکود منجر شود.
正解! おしい! 正解:
listening C2

Static decisions sometimes hinder progress.

正解! おしい! 正解: تصمیمات ایستا گاهی اوقات مانع پیشرفت می‌شوند.
正解! おしい! 正解:
listening C2

Static plans are not suitable for long-term projects.

正解! おしい! 正解: نقشه‌های ایستا برای پروژه‌های بلندمدت مناسب نیستند.
正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

آیا شما فکر می‌کنید سیاست‌های ایستا به نفع جامعه است؟

Focus: سیاست‌های ایستا

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

چگونه می‌توانیم از تفکر ایستا در محیط کار جلوگیری کنیم؟

Focus: تفکر ایستا

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

لطفاً در مورد یک موقعیت که در آن ایستا بودن یک مشکل ایجاد کرد، توضیح دهید.

Focus: ایستا بودن

正解! おしい! 正解:
sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: شخصیت او از حالت درون‌گرا و ایستا بود، اما تغییر مستمر نشان می‌دهد.

This sentence describes a person's character evolving from an introverted and static state to one of continuous change, reflecting the contrast between 'ایستا' and dynamism.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: در سخنرانی خود، او به ایستا بودن دولت در برابر مطالبات مردم اشاره کرد.

This sentence discusses a speaker highlighting the government's static stance against public demands, demonstrating 'ایستا' in a political context.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: دیدگاه فلسفی او ایستا نبود و پیوسته با تحولات اجتماعی سازگار می‌شد.

This sentence explains that a philosopher's viewpoint wasn't static, but constantly adapted to social changes, showing the negative use of 'ایستا' and its antonym.

/ 162 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!