The word specifically identifies the daughter of your mother's brother.
30秒でわかる単語
- Refers to the daughter of one's maternal uncle.
- Specific term within the Persian kinship system.
- Commonly used in daily family conversations.
بررسی کلی
در زبان فارسی، نظام خویشاوندی بسیار دقیق و جزئینگر است. برخلاف زبان انگلیسی که برای همه فرزندانِ خواهر و برادر والدین از واژه عمومی 'Cousin' استفاده میکند، در فارسی برای هر نسبت یک واژه اختصاصی وجود دارد. 'دختردایی' ترکیبی از 'دختر' و 'دایی' است که به وضوح مشخص میکند فرد مورد نظر دخترِ برادرِ مادرِ شخص است.
الگوهای کاربردی
این واژه معمولاً در ساختار جملات به عنوان نهاد، مفعول یا متمم استفاده میشود. برای مثال: 'دختردایی من به مهمانی آمد' یا 'من با دخترداییام به بازار رفتم'. استفاده از ضمیر متصل 'َم' (دخترداییام) بسیار رایج است تا مالکیت یا نسبت را نشان دهد.
زمینههای رایج
این کلمه در محیطهای خانوادگی و گفتگوهای روزمره کاربرد فراوانی دارد. از آنجایی که در فرهنگ ایرانی روابط خانوادگی بسیار نزدیک است، شناخت دقیق این القاب برای برقراری ارتباط صحیح ضروری است. در محیطهای رسمی، ممکن است از همین واژه استفاده شود، اما گاهی افراد برای رعایت ادب بیشتر از القاب رسمیتر یا نام کوچک فرد استفاده میکنند.
مقایسه با کلمات مشابه
کلمات مشابه شامل 'دخترخاله'، 'دخترعمو' و 'دخترعمه' هستند. تفاوت اصلی در 'والدِ' فرد است. 'دخترخاله' دخترِ خواهرِ مادر، 'دخترعمو' دخترِ برادرِ پدر و 'دخترعمه' دخترِ خواهرِ پدر است. اشتباه گرفتن این واژهها در فرهنگ ایرانی میتواند گیجکننده باشد چون هر کدام به شاخه متفاوتی از درخت خانواده اشاره دارند.
例文
دختردایی من در دانشگاه تهران درس میخواند.
everydayMy maternal cousin studies at Tehran University.
من و دخترداییام قرار است به سفر برویم.
informalMy cousin and I are planning to go on a trip.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
دختردایی من
My maternal cousin
よく混同される語
Refers to the daughter of the mother's sister, whereas daughter-daei refers to the daughter of the mother's brother.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
This word is used in both formal and informal registers when identifying someone. It is a neutral term that describes a biological relationship. There is no specific honorific form; it is simply a descriptive noun.
よくある間違い
Learners often confuse 'Daei' (mother's brother) with 'Amou' (father's brother). Mixing these up will result in the wrong cousin term. Always remember: Daei = Mother's side.
Tips
Use possessive suffixes for clarity
Always add the suffix '-am' (my) to clarify the relationship, such as 'dokhtar-daei-am', which means 'my maternal cousin'.
Avoid general terms like cousin
Using a generic word for cousin in Persian is not possible; you must specify which side of the family the person is from.
Importance of kinship titles
Persian culture places high value on specific kinship terms to maintain social distance and respect within the family structure.
語源
The word is a compound of 'Dokhtar' (girl/daughter) and 'Daei' (maternal uncle). It follows the standard Persian pattern for constructing kinship terms.
文化的な背景
In Iran, cousins are often treated like siblings. Kinship terms are used to define the specific branch of the family tree.
覚え方のコツ
Think of 'Daei' as the brother of your mother. Since she is his daughter, she is your 'Dokhtar-Daei'.
よくある質問
4 問خیر، دایی به معنای برادرِ مادر است و برای خطاب کردنِ دخترِ او حتماً باید از واژه دختردایی استفاده کرد.
این واژه یک اصطلاح خانوادگی است و در محیطهای غیررسمی و خانوادگی استفاده میشود.
معمولاً در محیطهای صمیمی از نام کوچک او استفاده میشود، اما برای اشاره به او در غیابش از 'دخترداییام' استفاده میکنیم.
دختردایی از سمت خانواده مادری و از برادرِ مادر است، در حالی که دخترعمه از سمت خانواده پدری و از خواهرِ پدر است.
自分をテスト
او دخترِ برادرِ مادر من است، پس او ___ من است.
چون برادرِ مادر دایی است، دخترِ او دختردایی میشود.
スコア: /1
Summary
The word specifically identifies the daughter of your mother's brother.
- Refers to the daughter of one's maternal uncle.
- Specific term within the Persian kinship system.
- Commonly used in daily family conversations.
Use possessive suffixes for clarity
Always add the suffix '-am' (my) to clarify the relationship, such as 'dokhtar-daei-am', which means 'my maternal cousin'.
Avoid general terms like cousin
Using a generic word for cousin in Persian is not possible; you must specify which side of the family the person is from.
Importance of kinship titles
Persian culture places high value on specific kinship terms to maintain social distance and respect within the family structure.
例文
2 / 2دختردایی من در دانشگاه تهران درس میخواند.
My maternal cousin studies at Tehran University.
من و دخترداییام قرار است به سفر برویم.
My cousin and I are planning to go on a trip.
Related Content
関連する文法
関連語彙
familyの関連語
عاقد
B1Marriage officiant.
عضو بودن
B1To be a member (of a family).
عقد
B1Marriage contract; formal engagement ceremony.
عقد کردن
B1To get married; to formalize a marriage contract.
عمه
A1Paternal aunt; the sister of one's father.
عمه زاده
B1Paternal cousin (child of paternal aunt).
عمهزاده
B1Paternal aunt's child (cousin).
عمو
A1Paternal uncle; the brother of one's father.
عموزاده
A2A cousin (child of one's paternal uncle).
عنایت
B1Care; attention; favor; consideration.