قدم زدن
To walk at a leisurely pace.
To walk slowly and calmly for pleasure or relaxation.
30秒でわかる単語
- Used for leisurely walking.
- Implies relaxation and enjoyment.
- Often associated with parks or nature.
Summary
To walk slowly and calmly for pleasure or relaxation.
- Used for leisurely walking.
- Implies relaxation and enjoyment.
- Often associated with parks or nature.
Focus on the leisurely aspect
Remember that 'ghadam zadan' is about the journey, not the destination. Use it when describing relaxing walks.
Don't use for commuting
Avoid using this verb when talking about walking to work or school as a necessity. Use 'piyade raftan' instead.
Evening walks in Iran
Iranians often enjoy 'ghadam zadan' in parks or streets during summer evenings as a social activity.
例文
4 / 4من هر روز عصر در پارک قدم میزنم.
I go for a walk in the park every evening.
ایشان در باغ مشغول قدم زدن بودند.
They were walking (strolling) in the garden.
بیا بریم یه کم قدم بزنیم.
Let's go for a walk.
قدم زدن برای سلامت قلب توصیه میشود.
Walking is recommended for heart health.
語族
覚え方のコツ
Think of 'Ghadam' as a step. 'Ghadam zadan' is literally 'hitting the ground with steps' for fun.
بررسی کلی
قدم زدن یک فعل مرکب است که از اسم «قدم» (به معنای گام یا گام برداشتن) و فعل «زدن» تشکیل شده است. این اصطلاح برخلاف فعل «راه رفتن» که صرفاً به حرکت فیزیکی از نقطهای به نقطه دیگر اشاره دارد، بر جنبه تفریحی، آرامشبخش و بدون هدفِ خاصِ جابهجایی تاکید میکند. ۲) الگوهای کاربردی: این فعل معمولاً با حرف اضافه «در» برای مشخص کردن مکان استفاده میشود (مثلاً: در پارک قدم زدن). همچنین میتوان از عبارت «قدم زدن با کسی» برای اشاره به همراهی در پیادهروی استفاده کرد. ۳) زمینههای رایج: از این فعل در موقعیتهای روزمره برای توصیف فعالیتهای اوقات فراغت استفاده میشود. مثلاً وقتی کسی میگوید «عصرها برای قدم زدن بیرون میروم»، نشاندهنده یک عادت آرامبخش است. همچنین در ادبیات فارسی، قدم زدن در کنار ساحل یا زیر باران به عنوان نمادی از تفکر و احساسات عاشقانه بسیار به کار میرود. ۴) مقایسه با کلمات مشابه: فعل «راه رفتن» (Walking) یک اصطلاح عمومی برای حرکت پاهاست و میتواند شامل راه رفتن سریع برای رسیدن به مقصد باشد، اما «قدم زدن» (Strolling/Sauntering) همیشه بار معنایی آرامش و لذت از مسیر را به همراه دارد. فعل «دویدن» (Running) نیز نقطه مقابل آن از نظر سرعت و شدت فعالیت است.
使い方のコツ
Use 'ghadam zadan' for leisure. It is neutral in register. It is not suitable for describing commuting or fast-paced walking.
よくある間違い
Learners often use it for commuting. Remember it is for pleasure. Do not use it for running or power walking.
覚え方のコツ
Think of 'Ghadam' as a step. 'Ghadam zadan' is literally 'hitting the ground with steps' for fun.
語源
Derived from 'Ghadam' (step/footstep, Arabic origin) and 'Zadan' (to hit/strike). Combined, it means to strike the ground with steps.
文化的な背景
Walking in public spaces is a core part of Iranian social life, especially in cooler evening hours. It is seen as a way to clear the mind.
例文
من هر روز عصر در پارک قدم میزنم.
everydayI go for a walk in the park every evening.
ایشان در باغ مشغول قدم زدن بودند.
formalThey were walking (strolling) in the garden.
بیا بریم یه کم قدم بزنیم.
informalLet's go for a walk.
قدم زدن برای سلامت قلب توصیه میشود.
academicWalking is recommended for heart health.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
قدم زدن زیر باران
Walking in the rain
یک دور قدم زدن
To take a short walk
خسته از قدم زدن
Tired from walking
よく混同される語
General term for walking, regardless of purpose or speed.
Often implies a more exercise-oriented or purposeful walk.
文法パターン
Focus on the leisurely aspect
Remember that 'ghadam zadan' is about the journey, not the destination. Use it when describing relaxing walks.
Don't use for commuting
Avoid using this verb when talking about walking to work or school as a necessity. Use 'piyade raftan' instead.
Evening walks in Iran
Iranians often enjoy 'ghadam zadan' in parks or streets during summer evenings as a social activity.
自分をテスト
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.
عصرها در پارک ___ خیلی لذتبخش است.
با توجه به محیط پارک، قدم زدن بهترین گزینه برای تفریح است.
スコア: /1
よくある質問
4 問بله، راه رفتن یک عمل عمومی برای جابهجایی است، اما قدم زدن بر جنبه تفریحی و آرامشبخشِ پیادهروی تاکید دارد.
خیر، چون قدم زدن برای تفریح است. برای رفتن به مدرسه از فعل «پیاده رفتن» استفاده کنید.
زمان گذشته آن «قدم زدم» است. این فعل باقاعده صرف میشود.
بله، در متون ادبی یا توصیفهای رسمی نیز استفاده میشود، اما بیشتر در گفتگوهای روزمره رایج است.
関連語彙
daily_lifeの関連語
عابر بانک
A2An ATM (Automated Teller Machine).
عادت
A2Habit; a regular tendency or practice.
عصر
A1Afternoon; evening
عطر
A1A fragrant liquid applied to the body; perfume.
عینک
A1Glasses, spectacles.
عینک آفتابی
A1Glasses with tinted lenses to protect the eyes from the sun; sunglasses.
ابزار
A1A device or implement, especially one held in the hand; a tool.
اداره پست
A2A place where postal services are handled, post office.
ادکلن
A2A light perfume, especially one used by men.
اجاره کردن
A1To pay money for the use of something for a period; to rent.