The word 'Khatab' signifies a formal address or the act of directing speech toward a specific recipient.
30秒でわかる単語
- A formal speech addressed to a specific audience.
- Used to indicate the direction of communication.
- Commonly used in formal writing and public speaking.
مرور کلی
«خطاب» ریشه در زبان عربی دارد و به معنای رویارویی کلامی یا جهت دادن سخن به سوی کسی است. در زبان فارسی، این واژه هم برای اشاره به «سخنرانی» (مانند خطابهی یک سیاستمدار) و هم برای مفهوم «مخاطب قرار دادن» به کار میرود.
الگوهای کاربردی
این واژه معمولاً با حروف اضافه یا افعال خاصی ترکیب میشود. برای مثال، «به خطاب درآوردن» به معنای شروع به صحبت با کسی است. همچنین عبارت «خطاب به» یکی از پرکاربردترین ساختارها برای نشان دادن جهتگیری متن یا نامه است.
بسترهای رایج
در نامهنگاریهای اداری، سخنرانیهای رسمی و متون ادبی، استفاده از این واژه بسیار رایج است. برای مثال، وقتی کسی در یک همایش رسمی صحبت میکند، میگوییم او در حال ایراد خطابهای است. همچنین در متون حقوقی، «خطاب» ممکن است به نحوه خطاب قرار دادن یک طرف دعوی اشاره داشته باشد.
مقایسه واژگان مشابه
«سخنرانی» عمومیتر است و به هر نوع صحبت کردن برای جمع گفته میشود، اما «خطاب» بر جهتگیری کلام به سوی یک فرد یا گروه خاص تأکید دارد. «نطق» نیز مشابه خطاب است اما معمولاً بار سیاسی یا پارلمانی سنگینتری دارد.
例文
او در سخنرانی خود خطاب به مردم گفت که مشکلات حل خواهد شد.
everydayIn his speech, he addressed the people, saying that the problems would be solved.
نامه باید خطاب به ریاست محترم اداره نوشته شود.
formalThe letter must be addressed to the respected head of the department.
او با لحنی تند مرا خطاب قرار داد.
informalHe addressed me with a harsh tone.
خطابههای سیاسی در قرن بیستم تغییرات زیادی داشتند.
academicPolitical addresses underwent many changes in the 20th century.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
خطاب به عموم
Addressed to the public
مورد خطاب واقع شدن
To be addressed
よく混同される語
Speech is a general term for talking to an audience, whereas Khatab emphasizes the direction toward a specific target.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The word is primarily used in formal registers. It is essential in legal, political, and administrative writing. In casual conversation, it is rarely used unless describing a formal interaction.
よくある間違い
Learners often use it as a verb directly, but it is a noun. One should say 'He addressed me' as 'He put me in the position of address' (مرا مورد خطاب قرار داد) rather than just 'He addressed me' (او مرا خطاب کرد).
Tips
Use 'Khatab be' for formal letters
Always use 'Khatab be' when writing formal letters or emails to direct your message to a specific department or person.
Avoid overuse in casual speech
Using 'Khatab' in very casual settings can sound overly formal or stiff. Stick to simpler verbs like 'goftan' or 'harf zadan' with friends.
Historical and political weight
In Persian culture, 'Khatabeh' (a derivative) historically refers to powerful, persuasive speeches, often seen in religious or political contexts.
語源
Derived from the Arabic root 'Kh-T-B', which relates to speaking, preaching, or engaging in discourse. It has been used in Persian literature for centuries to denote formal rhetoric.
文化的な背景
In Persian culture, the way one addresses someone (the 'Khatab') is a sign of respect and hierarchy. Using the correct titles and formal 'Khatab' is crucial in professional settings.
覚え方のコツ
Think of 'Khatab' as the 'Target' (the 'to' in a letter). If you are writing a letter, the person you write 'To' is your 'Khatab'.
よくある質問
4 問بله، اما بیشتر در بافتهای رسمی یا نیمهرسمی کاربرد دارد. در مکالمات بسیار دوستانه، معمولاً از عبارات سادهتری مانند «صحبت کردن با» استفاده میشود.
خطاب به خودِ عملِ سخن گفتن یا جهتگیری کلام اشاره دارد، در حالی که مخاطب به شخصی گفته میشود که کلام به او ارائه میشود.
خیر، خطاب میتواند حتی یک جمله کوتاه باشد که به سمت فرد خاصی جهتگیری شده است.
این عبارت به عنوان یک حرف اضافه مرکب عمل میکند و معمولاً پیش از نام شخص یا گروهی میآید که قصد داریم با آنها صحبت کنیم.
自分をテスト
او نامه را ___ مدیر عامل نوشت.
عبارت «خطاب به» برای تعیین مخاطب نامه استفاده میشود.
スコア: /1
Summary
The word 'Khatab' signifies a formal address or the act of directing speech toward a specific recipient.
- A formal speech addressed to a specific audience.
- Used to indicate the direction of communication.
- Commonly used in formal writing and public speaking.
Use 'Khatab be' for formal letters
Always use 'Khatab be' when writing formal letters or emails to direct your message to a specific department or person.
Avoid overuse in casual speech
Using 'Khatab' in very casual settings can sound overly formal or stiff. Stick to simpler verbs like 'goftan' or 'harf zadan' with friends.
Historical and political weight
In Persian culture, 'Khatabeh' (a derivative) historically refers to powerful, persuasive speeches, often seen in religious or political contexts.
例文
4 / 4او در سخنرانی خود خطاب به مردم گفت که مشکلات حل خواهد شد.
In his speech, he addressed the people, saying that the problems would be solved.
نامه باید خطاب به ریاست محترم اداره نوشته شود.
The letter must be addressed to the respected head of the department.
او با لحنی تند مرا خطاب قرار داد.
He addressed me with a harsh tone.
خطابههای سیاسی در قرن بیستم تغییرات زیادی داشتند.
Political addresses underwent many changes in the 20th century.
Related Content
この単語を他の言語で
関連フレーズ
関連語彙
politicsの関連語
عاقلانه
B1In a sensible or wise manner; wisely.
اعتراف
B1Confession; a formal statement admitting that one is guilty of a crime.
اعتصاب
B1Strike; a refusal to work as a form of protest, typically to gain concessions.
عملاً
B1In practice rather than in theory; practically.
ادعا کردن
B1To state or assert that something is true, typically without providing evidence.
افراطی
B1Holding extreme political or religious views; extremist.
اجباراً
B1By compulsion or force; compulsorily.
اجرایی
B1Having the power to put plans, actions, or laws into effect.
اختیاراً
B1Of one's own free will; voluntarily.
الزامی
B1Obligatory; necessary; required by a law or rule.