قوزک
قوزک 30秒で
- Specifically refers to the ankle bone (malleolus).
- Commonly used in medical, sports, and fashion contexts.
- Distinct from 'moch-e pā', which refers to the whole joint.
- Essential for describing physical injuries or shoe/trouser fit.
The Persian word قوزک (pronounced 'qouzak') specifically refers to the ankle bone or the malleolus—the bony protrusion on either side of the ankle joint. While many learners initially confuse it with the general term for ankle (مچ پا), قوزک is more anatomically precise. It is a noun that you will encounter in medical contexts, sports discussions, and daily life when describing physical sensations or the fit of clothing. Understanding this word is essential for B1 learners because it allows for more specific communication than simply saying 'my foot hurts.' In Iranian culture, physical health is often discussed with high specificity, and being able to distinguish between the joint and the bone itself demonstrates a higher level of linguistic competence. The word is derived from the root meaning a protrusion or hump, which visually describes the way the bone sticks out from the side of the leg. You will hear it most often when someone is talking about an injury, such as a sprain or a fracture, or when a tailor is measuring the length of trousers. It is also used in the context of footwear, as some shoes are designed to sit above or below the قوزک.
- Anatomical Precision
- Unlike 'moch' which refers to the wrist or ankle joint, 'qouzak' is the specific bony bump.
- Common Usage
- Used frequently in sports medicine, fashion (trouser length), and describing pain.
- Visual Description
- Refers to the 'hump-like' appearance of the bone on the side of the ankle.
کفشهای جدیدم به قوزک پایم فشار میآورند.
In a broader sense, the word is also used in literature and poetry to describe the delicate structure of the human body. While it is a common noun, its correct application shows a deep understanding of Persian anatomy. For instance, when describing a fall, a Persian speaker might say 'I hit my qouzak on the table,' which is much more descriptive than saying 'I hit my leg.' This level of detail is a hallmark of moving from the intermediate to the advanced level of Persian. Furthermore, the word is used in various compound forms and phrases that relate to movement and stability. In the context of traditional Iranian medicine, the قوزک is seen as a key point for checking circulation or applying certain topical treatments. Even in modern gyms in Tehran, you will hear instructors telling students to keep their قوزک aligned to avoid injury. Therefore, mastering this word involves not just knowing its translation but understanding its functional role in the Persian language ecosystem.
جورابهای ساقکوتاه معمولاً زیر قوزک قرار میگیرند.
Using قوزک in a sentence requires an understanding of its grammatical role as a noun and its typical associations. Most commonly, it is paired with the word پا (foot/leg) to form قوزک پا (the ankle bone). When constructing sentences, you will often use verbs related to injury, sensation, or physical location. For example, verbs like ورم کردن (to swell), شکستن (to break), and ساییدن (to rub/chafe) are frequent partners for this noun. In a medical or first-aid setting, you might say, 'The swelling is mostly around the qouzak.' In a fashion context, you might describe the length of a pair of trousers as 'reaching down to the qouzak.' It is also important to note that because the ankle has two malleoli (lateral and medial), you might specify which one you are referring to, though in general conversation, 'qouzak' suffices for either. The word follows standard Persian noun rules: it can take the plural marker -hā (قوزکها), though it is rare to talk about both ankle bones at once unless referring to both legs or both sides of one ankle.
- Medical Context
- پزشک قوزک پای مصدوم را معاینه کرد. (The doctor examined the injured person's ankle bone.)
- Daily Life
- شلوارش تا روی قوزک پایش میرسید. (His pants reached down to his ankle bone.)
- Sports
- در فوتبال، محافظت از قوزک پا بسیار مهم است. (In football, protecting the ankle bone is very important.)
او هنگام دویدن، قوزک پایش پیچ خورد.
Another interesting way to use قوزک is in comparative descriptions. For instance, if a piece of jewelry like an anklet (پابند) is being described, its position relative to the قوزک is crucial. You might say, 'The anklet should sit just above the qouzak.' In literature, the قوزک can be used to describe someone's gait or the elegance of their movement. For learners, a key tip is to always include the 'ezafe' (the linking -e sound) when saying 'qouzak-e pā'. This makes the phrase flow naturally and sounds more native. Avoid using it for the wrist; that is strictly مچ دست. Even though the bones are similar in appearance, the word قوزک is reserved for the lower limb. By practicing these variations, you will be able to describe physical ailments and fashion choices with the precision of a native speaker.
ضربه شدیدی به قوزک پای او وارد شد.
In the real world, you are most likely to hear قوزک in three main environments: the doctor's office, the sports field, and the clothing store. In a medical setting, if you go to a clinic in Iran with a foot injury, the nurse or doctor will specifically ask if the pain is in the مچ (joint) or the قوزک (bone). This distinction helps them determine if you have a ligament tear or a fracture. On the sports field, especially in popular Iranian sports like wrestling or football, commentators and coaches frequently mention the قوزک. You might hear a commentator say, 'The player is holding his qouzak,' indicating a potential injury. In the world of fashion and tailoring, which is very prominent in Iranian culture, the قوزک is a primary reference point for the length of trousers. A tailor might ask, 'Do you want the hem to fall on the qouzak or below it?' This is a common question during a fitting session for a formal suit or a pair of traditional trousers.
- Doctor's Office
- آیا قوزک پایتان هم ورم کرده است؟ (Is your ankle bone also swollen?)
- Tailor Shop
- قد شلوار باید دقیقاً تا قوزک باشد. (The trouser length should be exactly to the ankle bone.)
- Fitness Center
- وزنه را دور قوزک پایتان ببندید. (Tie the weight around your ankle bone.)
در رادیولوژی، عکسی از قوزک پا گرفته شد.
Furthermore, in everyday conversations about physical discomfort, Iranians are quite descriptive. If someone says their shoes are 'beating' (میزنه) their foot, they will often specify that it is rubbing against the قوزک. This word also appears in news reports about athletes. For example, 'The national team captain will miss the match due to a qouzak injury.' It is a word that bridges the gap between technical medical terminology and everyday street Persian. Unlike some anatomical terms that sound overly academic, قوزک is perfectly natural in any register. Even children know this word, as they often scrape their قوزک while playing. Therefore, when you hear this word, pay attention to the context—it almost always signals a discussion about physical location, injury, or the fit of an item of clothing. It is a practical, high-frequency word for anyone living in or traveling through a Persian-speaking environment.
بند کفش را طوری ببند که به قوزک فشار نیاید.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Persian is using مچ پا (ankle joint) and قوزک (ankle bone) interchangeably. While they are related, they are not synonyms. If you tell a doctor your 'moch' hurts, they will look at the joint where the foot meets the leg. If you say your 'qouzak' hurts, they will focus specifically on the bony protrusions. Another common error is confusing قوزک with قوز (ghoz), which means a hump or a hunchback. While they share a linguistic root related to a 'protrusion,' calling an ankle bone a 'ghoz' would be confusing and incorrect. Additionally, learners sometimes forget to use the 'ezafe' when connecting قوزک to other words. Saying 'qouzak pā' without the linking 'e' sounds stilted and incorrect; it must be 'qouzak-e pā'.
- Mistake: Confusion with 'Moch'
- Using 'moch' for the bone or 'qouzak' for the joint. Use 'qouzak' for the hard bump only.
- Mistake: Confusion with 'Ghoz'
- Thinking 'ghoz' (hump) is the same as 'qouzak'. 'Ghoz' is usually on the back.
- Mistake: Missing Ezafe
- Saying 'qouzak pā' instead of 'qouzak-e pā'. The 'e' is essential for possession/description.
اشتباه: مچ پایم استخوانی است. (My ankle joint is bony - weird). درست: قوزک پایم بیرون زده است. (My ankle bone is protruding.)
Furthermore, some learners try to use قوزک for the wrist bone. Persian has a different term for that, or simply uses مچ دست. Another mistake is using the wrong verb with قوزک. For example, you don't 'sprain' a bone, you sprain a joint. So, you would say 'my moch was sprained' (مچ پایم پیچ خورد), but 'my qouzak was hit' (قوزک پایم ضربه خورد). Understanding these collocations prevents you from sounding like a beginner. Finally, be careful with the plural. While 'qouzak-hā' is grammatically correct, it is rarely used in singular contexts. If you have pain in both ankles, you would usually say 'qouzak-e har do pāyam' (the ankle bone of both my feet) rather than just 'my ankle bones.' By avoiding these common pitfalls, your Persian will sound much more natural and precise.
اشتباه: قوزک دستم درد میکند. (My hand-ankle hurts - incorrect). درست: مچ دستم درد میکند.
When talking about the ankle area, several words are related to قوزک, and knowing the differences is key to vocabulary enrichment. The most common alternative is مچ پا (moch-e pā). While قوزک is the bone, مچ پا is the entire ankle joint. If you are talking about flexibility or rotation, مچ is the word to use. If you are talking about a hard surface or a specific point of impact, قوزک is better. Another related word is پاشنه (pāshne), which means 'heel'. Sometimes learners confuse the two because they are both parts of the foot, but the heel is at the back-bottom, while the قوزک is on the sides. In very formal or archaic Persian, you might encounter the word شتالنگ (shatālang), which also means ankle bone, but this is almost never used in modern speech and is only found in old literature or poetry.
- مچ پا (Moch-e Pā)
- Refers to the ankle joint. Usage: 'My ankle is weak' (مچ پایم ضعیف است).
- پاشنه (Pāshne)
- Refers to the heel. Usage: 'The heel of my shoe is worn out' (پاشنه کفشم ساییده شده).
- ساق پا (Sāgh-e Pā)
- Refers to the shin or lower leg. The 'qouzak' is at the bottom of the 'sāgh'.
تفاوت: درد در مچ پا معمولاً مربوط به مفاصل است، اما درد در قوزک اغلب به استخوان مربوط میشود.
Another word to be aware of is کعب (ka'b), an Arabic loanword sometimes used in formal or religious contexts to refer to the ankle or a cube-like bone. However, for 99% of situations, قوزک is the standard, natural choice. When comparing قوزک to زانو (zānu - knee), they are both major joints/bony areas of the leg, but قوزک is much smaller. In terms of register, قوزک is neutral and can be used with anyone from a child to a professor. There isn't really a 'slang' word for ankle bone in Persian, which makes قوزک even more vital to learn correctly. By understanding these alternatives, you can navigate conversations about the body with much more confidence and avoid the frustration of not being understood when you have a specific physical issue.
او پابندی نقرهای به قوزک پایش بسته بود.
How Formal Is It?
豆知識
Despite its medical-sounding precision, 'qouzak' is a very old word that has remained almost unchanged in Persian for centuries, unlike many other anatomical terms that were replaced by Arabic loanwords.
発音ガイド
- Pronouncing it as 'kozak' (like the Russian Cossack).
- Using a short 'o' instead of a long 'ou'.
- Confusing the 'q' sound with a simple 'k'.
- Putting the stress on the first syllable.
- Mispronouncing the final 'k' as a 'g'.
難易度
Easy to recognize in text once the 'gh-v-z' root is known.
Requires correct spelling of 'q' (ق) and 'z' (ز).
The 'q' sound can be tricky for English speakers.
Distinct sound, usually easy to hear in context.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Ezafe Construction
قوزکِ پا (Qouzak-e pā)
Pluralization with -hā
قوزکها (Qouzak-hā)
Possessive Adjectives
قوزکم (My ankle bone)
Prepositional Phrases
رویِ قوزک (On the ankle)
Compound Nouns
قوزکبند (Ankle-brace)
レベル別の例文
قوزک پای من درد میکند.
My ankle bone hurts.
Simple subject + possessive 'ezafe' + verb.
این قوزک پا است.
This is the ankle bone.
Demonstrative pronoun 'in' (this).
قوزک او بزرگ است.
His ankle bone is large.
Adjective 'bozorg' (large) describing the noun.
آیا این قوزک است؟
Is this the ankle bone?
Simple question structure.
قوزک پا استخوان است.
The ankle bone is a bone.
Noun + noun (classification).
من دو قوزک دارم.
I have two ankle bones [on one foot/generally].
Number + noun.
قوزک پایین پا است.
The ankle bone is at the bottom of the leg.
Prepositional phrase 'pāyin-e' (below/at the bottom of).
کفش روی قوزک است.
The shoe is on the ankle bone.
Preposition 'ru-ye' (on/over).
جوراب من تا روی قوزک است.
My sock goes up to the ankle bone.
Use of 'tā' (until/up to).
دیروز قوزک پایم به میز خورد.
Yesterday my ankle bone hit the table.
Past tense verb 'khord' (hit).
او یک پابند زیبا روی قوزک دارد.
She has a beautiful anklet on her ankle bone.
Adjective 'zibā' (beautiful) before the noun.
قوزک پای شما ورم کرده است.
Your ankle bone is swollen.
Present perfect tense 'varam karde ast'.
کفشهای تنگ به قوزک فشار میآورند.
Tight shoes put pressure on the ankle bone.
Plural subject + present continuous concept.
من باید قوزک پایم را ببندم.
I must wrap/bandage my ankle bone.
Modal verb 'bāyad' (must) + subjunctive.
آیا قوزک پایت کبود شده است؟
Is your ankle bone bruised?
Question in the past participle form.
او قوزک پای چپش را نشان داد.
He showed his left ankle bone.
Specifying 'chap' (left).
پزشک گفت که قوزک پایم مو برداشته است.
The doctor said my ankle bone has a hairline fracture.
Idiomatic expression 'mo bardāshtan' (hairline fracture).
هنگام فوتبال، قوزک پای او به شدت آسیب دید.
During football, his ankle bone was severely injured.
Adverb 'be sheddat' (severely).
شلوارهای ماماستایل معمولاً تا بالای قوزک هستند.
Mom-style jeans are usually above the ankle bone.
Fashion terminology + prepositional phrase.
برای کاهش ورم قوزک، از یخ استفاده کنید.
To reduce the swelling of the ankle bone, use ice.
Imperative verb 'estefāde konid' (use).
قوزک پا یکی از حساسترین بخشهای بدن است.
The ankle bone is one of the most sensitive parts of the body.
Superlative 'hasāstarin' (most sensitive).
او به دلیل درد در قوزک پا، نمیتوانست بدود.
Because of pain in the ankle bone, he couldn't run.
Reasoning clause 'be dalil-e' (because of).
کفشهای ساقدار از قوزک پا محافظت میکنند.
High-top shoes protect the ankle bone.
Verb 'mohāfezat kardan' (to protect).
او قوزک پایش را با یک دستمال بست.
He tied his ankle bone with a handkerchief.
Instrumental 'bā' (with).
شکستگی در ناحیه قوزک پا نیاز به گچ گرفتن دارد.
A fracture in the ankle bone area requires a cast.
Compound noun 'gach gereftan' (to put in a cast).
ورم مداوم قوزک پا میتواند نشانه یک بیماری جدی باشد.
Continuous swelling of the ankle bone can be a sign of a serious illness.
Gerund 'varam-e modāvem' (continuous swelling).
در این تمرین، باید قوزک پا را ثابت نگه دارید.
In this exercise, you must keep the ankle bone fixed/stable.
Adverbial 'sābet' (fixed) + verb.
او با ظرافت، پابندی را دور قوزک پایش بست.
She delicately tied an anklet around her ankle bone.
Adverb 'bā zerāfat' (delicately).
ضربه مستقیم به قوزک پا بسیار دردناک است.
A direct hit to the ankle bone is very painful.
Adjective 'dardnāk' (painful).
پوتینهای کوهنوردی باید به خوبی قوزک را بپوشانند.
Hiking boots must cover the ankle well.
Adverb 'be khubi' (well).
فیزیوتراپیست روی تقویت عضلات اطراف قوزک تمرکز کرد.
The physiotherapist focused on strengthening the muscles around the ankle.
Preposition 'ru-ye' (on/focusing on).
قوزک پا در اثر فشار زیاد دچار التهاب شده بود.
The ankle bone had become inflamed due to high pressure.
Passive-like construction 'dochār-e ... shode bud'.
آناتومی پیچیده قوزک پا اجازه حرکات متنوعی را میدهد.
The complex anatomy of the ankle bone allows for various movements.
Complex subject with multiple modifiers.
در متون قدیمی، گاهی از واژه شتالنگ به جای قوزک استفاده میشد.
In old texts, the word 'shatalang' was sometimes used instead of 'qouzak'.
Passive voice 'estefāde mishod'.
جراح برای ترمیم قوزک شکسته، از پلاتین استفاده کرد.
The surgeon used platinum [plates] to repair the broken ankle bone.
Purpose clause 'barāye tarmim-e' (for repairing).
قوزک پا به عنوان یک نقطه اتکا در بسیاری از ورزشها عمل میکند.
The ankle bone acts as a point of support in many sports.
Simile/Function 'be onvān-e' (as a).
تغییر شکل قوزک پا ممکن است ناشی از پوشیدن کفش نامناسب باشد.
Deformation of the ankle bone might be caused by wearing inappropriate shoes.
Adjective 'nāshi az' (resulting from).
او با هر قدم، دردی تیز در عمق قوزک پایش حس میکرد.
With every step, he felt a sharp pain deep in his ankle bone.
Descriptive phrase 'dardi tiz' (a sharp pain).
برجستگی قوزک پا در این نژاد خاص، نمود بیشتری دارد.
The prominence of the ankle bone is more apparent in this particular breed/race.
Abstract noun 'nemud' (appearance/manifestation).
در طراحی این کفش، فضای کافی برای قوزک در نظر گرفته شده است.
In the design of this shoe, sufficient space for the ankle bone has been considered.
Passive construction 'dar nazar gerefte shode ast'.
تقارن قوزکهای پا در تشخیص انحرافات ستون فقرات حائز اهمیت است.
The symmetry of the ankle bones is important in diagnosing spinal deviations.
Formal expression 'hā'ez-e ahammiyat' (possessing importance).
ظرافت قوزک پا در مینیاتورهای ایرانی با دقت تمام ترسیم میشد.
The delicacy of the ankle bone was drawn with total precision in Iranian miniatures.
Historical/Artistic context.
آسیبدیدگی مزمن قوزک پا میتواند به آرتروز زودرس منجر شود.
Chronic injury of the ankle bone can lead to premature arthritis.
Conditional/Consequential 'mi-tavānad ... monjar shavad'.
در برخی فرهنگها، لمس قوزک پا نشانهای از تواضع مفرط است.
In some cultures, touching the ankle bone is a sign of extreme humility.
Sociological observation.
پایداری مفصل مچ پا مرهون ساختار مستحکم قوزکهای داخلی و خارجی است.
The stability of the ankle joint is owed to the sturdy structure of the internal and external malleoli.
Formal word 'marhun' (indebted to/owing to).
او بیوقفه از درد قوزک مینالید، گویی استخوانش در حال خرد شدن بود.
He complained incessantly of ankle pain, as if his bone were being crushed.
Subjunctive mood in a hypothetical 'gu'i' (as if).
تلفیق زیباییشناسی و ارگونومی در ناحیه قوزک، چالش اصلی طراحان کفش است.
The fusion of aesthetics and ergonomics in the ankle area is the main challenge for shoe designers.
Academic/Professional terminology.
معاینات بالینی نشاندهنده پارگی رباطهای متصل به قوزک بود.
Clinical examinations indicated tearing of the ligaments attached to the ankle bone.
Technical medical report style.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To twist one's ankle (though 'moch' is more common for the joint).
هنگام پریدن، قوزک پایم پیچ خورد.
— Describing something that reaches just above the ankle bone.
قد شلوار تا بالای قوزک است.
よく混同される語
Moch is the whole joint; Qouzak is just the bone.
Ghoz means a hump or hunchback, usually on the back.
Ka'b is a formal/Arabic word for the same thing.
慣用句と表現
— Literally to break the ankle; sometimes used to describe a complete halt in progress.
با این اتفاق، قوزک پای پروژه شکست.
Metaphorical— To be stuck up to the ankles in mud; often implies being in a difficult but manageable situation.
ما فعلاً تا قوزک در گل ماندهایم.
Informal— To be ankle to ankle; implies being very close or crowded.
جمعیت قوزک به قوزک ایستاده بودند.
Literary/Rare— To tighten the laces over the ankle; implies preparing for a tough journey or task.
او بند کفشش را روی قوزک سفت کرد و راه افتاد.
Narrative— To show the ankle; historically, in some contexts, a sign of flirtation or revealing too much.
در قدیم، نشان دادن قوزک پا پسندیده نبود.
Historical— To hit the ankle on the ground; implies falling or failing.
او با قوزک بر زمین زد و شکست خورد.
Poetic— To shake the ankle; implies fear or instability.
از ترس قوزکهایش میلرزید.
Literary— The 'shackle' of the ankle; metaphor for something that holds one back.
این بدهیها پابند قوزک من شدهاند.
Metaphorical— To rub ankles; implies a close or intimate interaction.
آنها در آن اتاق کوچک قوزک میساییدند.
Rare— To fall from the ankle; implies a total collapse of support.
سقف خانه از قوزک افتاد.
Very Slang/Rare間違えやすい
Similar root and sound.
Ghoz is a deformity of the spine; Qouzak is a normal bone in the ankle.
او قوز دارد vs قوزک پایش درد میکند.
Both relate to joints.
Ghozruf is cartilage; Qouzak is bone.
غضروف زانو vs قوزک پا.
Both are in the same area.
Moch is the joint (wrist/ankle); Qouzak is only the ankle bone.
مچ دست vs قوزک پا.
Both are parts of the foot.
Pāshne is the heel; Qouzak is the side bone.
پاشنه کفش vs قوزک پا.
Connected parts of the leg.
Sāgh is the shin/calf; Qouzak is at the bottom end of it.
ساق پا vs قوزک پا.
文型パターン
[Body Part] + [Possessive] + dard mikonad.
قوزکم درد میکند.
[Object] + tā ru-ye + qouzak + ast.
جوراب تا روی قوزک است.
Be dalil-e + [Problem] + qouzak + [Verb].
به دلیل ضربه، قوزکم کبود شد.
[Subject] + bāyad + az qouzak + mohāfezat konad.
ورزشکار باید از قوزک محافظت کند.
Anātomi-ye + qouzak + [Complex Verb].
آناتومی قوزک بسیار حساس است.
[Abstract Concept] + dar nāhiye-ye + qouzak.
تقارن در ناحیه قوزک حائز اهمیت است.
Qouzak-e pā + [Adjective] + shodan.
قوزک پا ورم کرده است.
In + kafsh + be + qouzak + feshār miāvarad.
این کفش به قوزک فشار میآورد.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Common in daily life, especially regarding health and clothing.
-
Using 'qouzak' for the wrist.
→
Moch-e dast
Qouzak is only for the ankle bone.
-
Saying 'qouzak pā' without ezafe.
→
Qouzak-e pā
The ezafe '-e' is required to connect the noun and its modifier.
-
Confusing 'qouzak' with 'ghoz'.
→
Qouzak for ankle; Ghoz for hump.
They sound similar but mean different things.
-
Saying 'qouzak-e zānu'.
→
Qouzak is for the foot; Zānu is the knee.
There is no 'qouzak' on the knee.
-
Using 'qouzak' to mean the whole foot.
→
Pā
Qouzak is just one small bone.
ヒント
Don't forget the Ezafe
Always say 'qouzak-e pā'. Without the 'e', it sounds like you are listing two random words.
The 'Q' sound
The 'q' in 'qouzak' is deep in the throat. It's not a 'k'. Practice by making a 'g' sound further back.
Shoe Shopping
When buying shoes, use 'qouzak' to tell the salesperson if the shoe is rubbing against your bone.
Describing Pain
Be specific! If the bone hurts, say 'qouzak'. If the whole area hurts, say 'moch-e pā'.
Word Family
Learn 'qouzak-band' (ankle brace) at the same time. It's very useful in a pharmacy.
Tailoring
In Iran, trousers are often tailored. Knowing 'qouzak' helps you get the perfect length.
Think of a Hump
Associate 'qouzak' with 'ghoz' (hump). It's the little hump on your foot.
Sports News
Listen for 'qouzak' in football reports. It's a very common injury term.
Spelling
Remember it's with 'ق' (Qaf) and not 'غ' (Ghayn). This is a common spelling mistake.
Precision
Using 'qouzak' instead of 'moch' makes you sound like a more advanced B1/B2 speaker.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'Cossack' (Qouzak) dancer who moves their feet so fast you can only see their ankle bones!
視覚的連想
Imagine a small 'hump' (ghoz) on the side of your foot. That little hump is your 'qouzak'.
Word Web
チャレンジ
Try to use the word 'qouzak' three times today: once when talking about your shoes, once when talking about exercise, and once when describing a person's height (using the trouser-length context).
語源
The word 'qouzak' is of Persian origin. It is related to the word 'ghoz' (قوز), which means a hump, protrusion, or swelling. This refers to the physical appearance of the ankle bone as a protrusion from the side of the leg.
元の意味: A small hump or protrusion.
Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Persian.文化的な背景
No specific sensitivities; it is a neutral anatomical term.
English speakers often just say 'ankle', but Persian speakers are more likely to specify 'qouzak' if they mean the bone.
実生活で練習する
実際の使用場面
Medical / Hospital
- قوزکم درد میکند
- عکس از قوزک
- ورم قوزک پا
- شکستگی قوزک
Fashion / Shopping
- تا روی قوزک
- کفش ساقدار
- شلوار قد نود
- جوراب قوزکی
Sports / Fitness
- محافظ قوزک
- پیچ خوردن قوزک
- تقویت مچ و قوزک
- بستن قوزکبند
Daily Accidents
- خوردن به میز
- خراشیده شدن
- کبود شدن قوزک
- ساییدن کفش
Anatomy Lessons
- استخوان قوزک
- محل قوزک
- دو طرف مچ پا
- برجستگی پا
会話のきっかけ
"آیا تا به حال قوزک پایتان شکسته است؟ (Have you ever broken your ankle bone?)"
"فکر میکنی این کفشها به قوزک فشار میآورند؟ (Do you think these shoes press on the ankle?)"
"چرا بعضیها جورابهایشان را تا بالای قوزک میکشند؟ (Why do some people pull their socks above the ankle?)"
"بهترین راه برای درمان ورم قوزک چیست؟ (What is the best way to treat ankle swelling?)"
"آیا قوزک پای شما هم موقع راه رفتن صدا میدهد؟ (Does your ankle bone also make a sound when walking?)"
日記のテーマ
خاطرهای از زمانی که قوزک پایتان آسیب دید بنویسید. (Write a memory of a time your ankle bone was injured.)
توصیف کنید که چگونه یک جفت کفش نامناسب میتواند به قوزک آسیب بزند. (Describe how inappropriate shoes can hurt the ankle.)
درباره اهمیت محافظت از قوزک در ورزشهای مختلف تحقیق کنید و بنویسید. (Research and write about the importance of protecting the ankle in sports.)
اگر یک طراح کفش بودید، چگونه فضای قوزک را طراحی میکردید؟ (If you were a shoe designer, how would you design the ankle space?)
تفاوت بین درد مچ پا و درد قوزک را از نظر خودتان شرح دهید. (Describe the difference between ankle joint pain and ankle bone pain in your view.)
よくある質問
10 問'Moch' refers to the entire ankle joint, while 'qouzak' specifically refers to the bony bump on the side. If you have a general pain, use 'moch'. If you hit the bone, use 'qouzak'.
No, 'qouzak' is strictly for the ankle. For the wrist, you would just say 'moch-e dast' or specify the bone as 'ostokhān-e moch'.
It is a neutral word. You can use it in a doctor's office, a shoe store, or with friends. It is the standard term for that part of the body.
The most common way is 'Moch-e pāyam pich khord'. While you can say 'Qouzak-e pāyam pich khord', it sounds slightly more anatomical.
Yes, 'qouzak-hā'. You use it when talking about both ankle bones on one foot or the ankle bones of both feet.
It means an ankle brace or support, often used after an injury or during sports.
It comes from the root 'ghoz', meaning a hump or protrusion, because the bone sticks out like a small hump.
It refers to trousers or socks that reach exactly to the level of the ankle bone. It is a common measurement for 'cropped' or 'ankle-length' clothing.
No, 'shatalang' is archaic. You will only see it in old poems or very old books. Stick to 'qouzak' for modern Persian.
Technically yes, in anatomical descriptions of mammals, but in daily life, it's mostly used for humans.
自分をテスト 200 問
یک جمله درباره درد قوزک پا بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
توصیف کنید که جوراب قوزکی چگونه است.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چرا ورزشکاران از قوزکبند استفاده میکنند؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
نام سه بخش از پا را بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اگر قوزک پایتان بشکند، چه کارهایی باید انجام دهید؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با واژه 'پابند' و 'قوزک' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
تفاوت قوزک و مچ پا را در دو جمله توضیح دهید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله درباره قد شلوار و قوزک بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چگونه میتوان از قوزک پا محافظت کرد؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک خاطره کوتاه (۳ جمله) درباره زمین خوردن و آسیب به قوزک بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
نام استخوانهای متصل به قوزک را بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'قوزک داخلی' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
در مورد زیباییشناسی قوزک در هنر ایرانی یک جمله بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله امری درباره مراقبت از قوزک بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چرا کفش تنگ برای قوزک مضر است؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با واژه 'ورم' و 'قوزک' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله درباره استفاده از یخ برای قوزک بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
جورابهای شما معمولاً تا کجای پا هستند؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله درباره قوزک در ورزش فوتبال بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
نام یک وسیله پزشکی برای قوزک را بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
کلمه 'قوزک' را سه بار تکرار کنید.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
بگویید: 'قوزک پای من درد میکند.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
بپرسید: 'آیا قوزک پای شما ورم کرده است؟'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
توضیح دهید که قوزک پا کجاست.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
بگویید که کفشتان به قوزک فشار میآورد.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
درباره یک مصدومیت ورزشی در ناحیه قوزک صحبت کنید.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
بگویید: 'من به یک قوزکبند نیاز دارم.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
تفاوت قوزک داخلی و خارجی را بگویید.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک جمله درباره پابند و قوزک بگویید.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
بگویید: 'پزشک قوزک پایم را گچ گرفت.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
درباره قد شلوار و قوزک صحبت کنید.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
بگویید: 'جورابهای قوزکی خیلی راحت هستند.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک جمله درباره ضربه خوردن قوزک به میز بگویید.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
بپرسید: 'علت ورم قوزک چیست؟'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
توصیه کنید کسی از یخ برای قوزکش استفاده کند.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
بگویید: 'قوزک پا استخوان حساسی است.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
درباره اهمیت قوزک در تعادل بدن صحبت کنید.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
بگویید: 'او قوزکهای برآمدهای دارد.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
بپرسید: 'آیا قوزک پایتان کبود شده است؟'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک جمله درباره جراحی قوزک بگویید.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
کلمه 'قوزک' را در جمله تشخیص دهید: 'او قوزک پایش را بست.'
معنای جمله را بگویید: 'Qouzak-e pāyam dard mikonad.'
کدام کلمه را شنیدید؟ (قوزک / زانو)
در این جمله چند بار 'قوزک' تکرار شد؟ 'قوزک داخلی و قوزک خارجی هر دو درد میکنند.'
موضوع جمله چیست؟ 'دکتر گفت قوزک پایت نشکسته است.'
فعل جمله چیست؟ 'قوزک پایم ورم کرد.'
صفت قوزک در این جمله چیست؟ 'او قوزکهای ظریفی دارد.'
جمله را کامل کنید: 'کفش به ___ فشار میآورد.'
منظور از 'قوزکبند' چیست؟
چه اتفاقی افتاده است؟ 'قوزک پایش به لبه در خورد.'
کدام بخش بدن ذکر شد؟ 'شلوار تا قوزک میرسد.'
جمله مثبت است یا منفی؟ 'قوزکم درد نمیکند.'
کدام کلمه با 'قوزک' همقافیه است؟ (پاک / دست)
محل ورم کجاست؟ 'ورم دقیقاً روی قوزک است.'
پزشک چه توصیهای کرد؟ 'روی قوزک پایت یخ بگذار.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'qouzak' is the precise Persian term for the ankle bone. While beginners might use 'moch' for the entire area, using 'qouzak' shows a higher level of fluency. Example: 'The rock hit my qouzak' (Sang be qouzak-e pāyam khord).
- Specifically refers to the ankle bone (malleolus).
- Commonly used in medical, sports, and fashion contexts.
- Distinct from 'moch-e pā', which refers to the whole joint.
- Essential for describing physical injuries or shoe/trouser fit.
Don't forget the Ezafe
Always say 'qouzak-e pā'. Without the 'e', it sounds like you are listing two random words.
The 'Q' sound
The 'q' in 'qouzak' is deep in the throat. It's not a 'k'. Practice by making a 'g' sound further back.
Shoe Shopping
When buying shoes, use 'qouzak' to tell the salesperson if the shoe is rubbing against your bone.
Describing Pain
Be specific! If the bone hurts, say 'qouzak'. If the whole area hurts, say 'moch-e pā'.
例文
قوزک پایم پیچ خورده است.
関連コンテンツ
bodyの関連語
عضلانی
B1筋肉に関する、または筋肉がよく発達していること。
عضلهسازی
B1運動と栄養による筋肉作りのプロセス。
عفونی
B1「ofuni」という言葉は「感染した」または「感染性の」を意味し、傷口や病気を表すのに使われます。
عمودی
B1垂直な方向または位置にある。
عنبیه
B1虹彩(こうさい)は、眼球の色のついた部分です。
عرق کرده
B1汗で覆われている状態。通常、暑さ、運動、または緊張が原因です。
افقی
B1یک خط افقی بکش.
آه
B1痛みや悲しみを表すため息。
اخم کردن
B1眉をひそめる; 不機嫌や集中力を示すために眉間にしわを寄せること。
انعطاف پذیر
B1彼は非常に柔軟な考え方を持っています。