قوزک
When we talk about your foot, there's a part called the ankle. On both sides of your ankle, you can feel a small, hard bump. This bump is what we call the قوزک (ghoozak) in Persian. It helps your foot move. So, قوزک is that bony part on the side of your ankle.
When discussing the human body in Persian, knowing specific anatomical terms like قوزک (ghoozak) is very useful. It refers to the ankle bone or malleolus, the prominent bony part on either side of your ankle.
Being able to accurately describe body parts is crucial for various situations, such as visiting a doctor, describing an injury, or even just in everyday conversation when talking about clothing or shoes. For example, if you sprain your ankle, you might say, "قوزک پایم درد میکند" (ghoozak-e pāyam dard mikonad), meaning "My ankle bone hurts."
Understanding these precise terms enriches your descriptive abilities in Persian significantly, moving you beyond generic terms to more accurate and nuanced expressions. It demonstrates a higher level of fluency and comprehension of the language's specific vocabulary for the human anatomy.
按水平分级的例句
قوزک پایم درد میکند.
My ankle bone hurts.
او قوزک پایش را شکست.
He broke his ankle bone.
بچه به قوزک مادرش نگاه میکند.
The child looks at his mother's ankle bone.
قوزک من ورم کرده است.
My ankle bone is swollen.
او قوزک پایش را ماساژ میدهد.
She massages her ankle bone.
قوزک پای اسب قوی است.
The horse's ankle bone is strong.
قوزک کفش به پایم میخورد.
The shoe's ankle part hits my foot.
این درد در قوزک پاست.
This pain is in the ankle bone.
قوزک پایم پیچ خورده و خیلی درد میکند.
My ankle bone is twisted and it hurts a lot.
Here, 'قوزک پا' refers to the ankle bone specifically.
او مچ پایش را گرفت و احساس کرد قوزکش ورم کرده است.
He held his ankle and felt his ankle bone was swollen.
'ورم کرده' means 'swollen'.
بچهها وقتی بازی میکنند ممکن است به قوزک پایشان آسیب برسانند.
Children might injure their ankle bone when they play.
'آسیب رساندن' means 'to injure/to harm'.
پزشک گفت قوزک پایم شکسته و باید گچ بگیرم.
The doctor said my ankle bone is broken and I need to get a cast.
'گچ گرفتن' means 'to get a cast'.
برای محافظت از قوزک پا باید کفش مناسب پوشید.
To protect the ankle bone, one should wear suitable shoes.
'محافظت کردن' means 'to protect'.
او زمین خورد و قوزک پایش کبود شد.
He fell down and his ankle bone became bruised.
'کبود شدن' means 'to become bruised'.
این تمرینات ورزشی برای تقویت عضلات اطراف قوزک پا مفید است.
These exercises are useful for strengthening the muscles around the ankle bone.
'تقویت کردن' means 'to strengthen'.
گاهی اوقات درد در ناحیه قوزک پا نشانه مشکل جدیتری است.
Sometimes pain in the ankle bone area is a sign of a more serious problem.
'ناحیه' means 'area'.
容易混淆的词
While 'qoozak' is part of the ankle, the Persian word for the general ankle joint is 'مچ پا' (moch-e pâ).
The heel is 'پاشنه' (pâshne) in Persian, a different part of the foot from the ankle bone.
'Qoozak' is a specific bone, but the general word for bone is 'استخوان' (ostokhân).
语法模式
容易混淆
Often confused with 'qoozak' because both relate to the ankle area. 'Moch-e pâ' refers to the entire ankle joint and surrounding area, a broader term than 'qoozak'.
'Qoozak' is the specific bony bump, while 'moch-e pâ' is the general ankle.
من قوزک پایم را در حین دویدن پیچاندم. (Man qoozak-e pâ-yam râ dar hîn-e davidan pichândam.) - I twisted my ankle bone while running.
This is an older, more classical Arabic-derived term for the ankle or heel, which can sometimes be encountered in literature or more formal contexts.
While 'ka'b' can refer to the ankle bone, 'qoozak' is the more common and specific modern Persian term for the bony prominence. 'Ka'b' can also refer to the heel.
او از درد در قوزک پایش شکایت داشت. (U az dard dar qoozak-e pâ-yash shekâyat dâsht.) - He complained of pain in his ankle bone.
People might confuse 'qoozak' with 'pâshne' because both are parts of the foot. 'Pâshne' is the heel, the very back part of the foot that touches the ground.
'Qoozak' is the ankle bone; 'pâshne' is the heel.
پاشنه کفشم پاره شده بود. (Pâshne-ye kafsham pâre shode bud.) - The heel of my shoe was torn.
While clearly referring to the wrist, learners might make a conceptual link due to 'moch' being in both terms for joints. 'Moch-e dast' is the wrist joint.
'Qoozak' is a specific ankle bone; 'moch-e dast' is the wrist.
مچ دستم در اثر افتادن آسیب دید. (Moch-e dastam dar asar-e oftâdan âsib did.) - My wrist was injured from falling.
This is a general term for any 'prominence' or 'projection'. While a 'qoozak' is a 'barjastegi', not all 'barjastegi's are 'qoozak's.
'Barjastegi' is a general description; 'qoozak' is a specific anatomical part.
این برجستگی روی استخوان، قوزک پا است. (In barjastegi ruye ostokhân, qoozak-e pâ ast.) - This prominence on the bone is the ankle bone.
句型
قوزک + [من/تو/او/ما/شما/آنها] + درد میکند.
قوزک من درد میکند. (My ankle bone hurts.)
قوزک + [اسم فرد] + متورم است.
قوزک علی متورم است. (Ali's ankle bone is swollen.)
[فعل حرکتی] + و + قوزک + [اسم فرد] + آسیب دید.
دوید و قوزک پایش آسیب دید. (He ran and his ankle bone got injured.)
من + از + درد + قوزک + [مالکیت] + نمیتوانم + [فعل].
من از درد قوزک پایم نمیتوانم راه بروم. (I can't walk because of the pain in my ankle bone.)
[جمله مربوط به حادثه] + باعث + [صفت] + شدن + قوزک + [فعل کمکی].
زمین خوردن باعث متورم شدن قوزک پایم شد. (Falling caused my ankle bone to swell.)
[چیزی] + به + قوزک + [مالکیت] + فشار میآورد.
کفش تنگ به قوزک پایم فشار میآورد. (Tight shoes are pressing on my ankle bone.)
آیا + قوزک + [مالکیت] + شکسته است؟
آیا قوزک پای شما شکسته است؟ (Is your ankle bone broken?)
پزشک + قوزک + [مالکیت] + را + معاینه کرد.
پزشک قوزک پایش را معاینه کرد. (The doctor examined his ankle bone.)
自我测试 42 个问题
پای من درد می کند، مخصوصاً ___ قوزک آن.
The word 'کنار' (kenār) means 'beside' or 'next to', which fits the context of where an ankle bone would be relative to the foot.
او زمین خورد و ___ پایش پیچ خورد.
The word 'قوزک' (ghoozak) refers to the ankle bone, and 'پیچ خوردن' (pich khordan) means 'to sprain', so it makes sense that the ankle bone would be sprained.
کفش جدیدم به ___ پایم فشار می آورد.
The word 'قوزک' (ghoozak) refers to the ankle bone, and shoes often put pressure on this area.
مادرم یک درد کوچک در ___ پایش دارد.
The word 'قوزک' (ghoozak) means ankle bone, which is a common place to have a small pain.
بچه کوچولو با دست به ___ پایش اشاره کرد.
The word 'قوزک' (ghoozak) means ankle bone, a part of the leg that a child might point to.
لباسش بلند بود و ___ پایش را پوشانده بود.
The word 'قوزک' (ghoozak) means ankle bone, and a long dress would cover this part of the leg.
Which body part is "قوزک"?
"قوزک" (ghoozak) specifically refers to the bony part of your ankle.
If someone points to their ankle bone, what Persian word would they use?
The word for ankle bone in Persian is "قوزک".
Which sentence correctly uses "قوزک"?
You have two ankle bones, one on each foot. This sentence is grammatically correct and makes sense.
The word "قوزک" refers to a part of the leg.
The ankle bone is a part of the leg, connecting the leg to the foot.
You have a "قوزک" on your wrist.
"قوزک" is the ankle bone, not a part of the wrist.
You typically have two "قوزک"s.
Everyone has two ankle bones, one on each foot.
This sentence means 'My ankle bone hurts.'
This sentence means 'He fell and his ankle bone was injured.'
This sentence means 'The small child showed their ankle bone.'
Imagine you sprained your ankle. Describe what happened and how your 'قوزک' feels. Use simple sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من قوزک پایم را پیچ خورد. الان قوزک من درد می کند. خیلی دردناک است. (I sprained my ankle. Now my ankle bone hurts. It is very painful.)
Write two simple sentences describing the location of the 'قوزک' on your body.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
قوزک روی پای من است. قوزک کنار مچ پای من است. (The ankle bone is on my foot. The ankle bone is next to my ankle.)
You are describing an injury to a friend. Write a short message (2-3 sentences) saying that you hurt your 'قوزک' and you need to rest.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
سلام! من قوزک پایم آسیب دید. باید استراحت کنم. (Hello! I hurt my ankle bone. I need to rest.)
چرا او نمی توانست راحت راه برود؟
Read this passage:
او کفش های جدیدی خرید. کفش ها خیلی تنگ بودند و قوزک او را اذیت می کردند. او نمی توانست راحت راه برود.
چرا او نمی توانست راحت راه برود؟
The passage says 'کفش ها خیلی تنگ بودند و قوزک او را اذیت می کردند' (The shoes were very tight and bothered her ankle bone).
The passage says 'کفش ها خیلی تنگ بودند و قوزک او را اذیت می کردند' (The shoes were very tight and bothered her ankle bone).
چه اتفاقی برای قوزک او افتاده است؟
Read this passage:
دیروز در پارک بازی می کردم و پایم پیچ خورد. الان قوزک پایم خیلی درد می کند. امروز نمی توانم به مدرسه بروم.
چه اتفاقی برای قوزک او افتاده است؟
The passage states 'پایم پیچ خورد. الان قوزک پایم خیلی درد می کند' (My foot twisted. Now my ankle bone hurts a lot).
The passage states 'پایم پیچ خورد. الان قوزک پایم خیلی درد می کند' (My foot twisted. Now my ankle bone hurts a lot).
چه چیزی برای قوزک او لازم است؟
Read this passage:
پزشک گفت که قوزک او باید استراحت کند. او باید چند روز در خانه بماند و پایش را بالا نگه دارد.
چه چیزی برای قوزک او لازم است؟
The doctor advised 'قوزک او باید استراحت کند' (Her ankle bone needs to rest).
The doctor advised 'قوزک او باید استراحت کند' (Her ankle bone needs to rest).
پس از سقوط، درد شدیدی در ___ پایم احساس کردم و نتوانستم راه بروم.
The context implies an injury to the ankle area, where 'مچ پا' (ankle) fits best. 'قوزک' (malleolus) is a specific part of the ankle.
پزشک پس از معاینه گفت که استخوان ___ پایم ترک خورده است.
The sentence indicates a bone fracture, and 'قوزک' (malleolus) is a specific bone in the ankle often susceptible to fractures.
بستن کفشهای تنگ برای مدت طولانی میتواند به ___ پا فشار وارد کند.
Tight shoes typically put pressure on the bony prominences of the foot, and the 'قوزک' (malleolus) is a prominent part of the ankle.
ورزشکار پس از پیچ خوردن شدید پا، ورم و کبودی قابل توجهی در اطراف ___ مشاهده کرد.
A severe ankle sprain (پیچ خوردن پا) commonly results in swelling and bruising around the 'قوزک' (malleolus) area.
در رقصهای سنتی، اغلب لباسهایی میپوشند که ___ پا را آشکار میکنند.
In many traditional dances, clothing is designed to reveal the ankles, and 'قوزک' (malleolus) refers to the prominent bony part of the ankle.
برای تشخیص دقیق علت درد، پزشک دستور عکسبرداری از ___ پا را داد.
If there's pain in the ankle area, an X-ray of the 'قوزک' (malleolus) is a common diagnostic procedure to check for bone injuries.
پس از پیچ خوردن شدید پایش، درد شدیدی را در ___ خود احساس کرد و نتوانست راه برود.
The sentence describes severe pain after twisting an ankle, making 'قوزک' (ankle bone) the correct anatomical part.
پزشک پس از معاینه دقیق، تشخیص داد که رباطهای اطراف ___ آسیب دیدهاند و نیاز به استراحت مطلق دارد.
Ligaments are typically associated with joints like the ankle, so 'قوزک' (ankle bone) fits the context of damaged ligaments requiring rest.
کفشهای نامناسب میتوانند فشار زیادی به ___ وارد کرده و باعث درد و ناراحتی شوند.
Ill-fitting shoes commonly cause pain and discomfort around the ankle area, thus 'قوزک' (ankle bone) is the correct choice.
برای جلوگیری از پیچ خوردن دوباره پا، فیزیوتراپیست تمریناتی را برای تقویت عضلات اطراف ___ توصیه کرد.
To prevent re-twisting an ankle, strengthening the muscles around the 'قوزک' (ankle bone) is a common recommendation by a physiotherapist.
او به دلیل ورم شدید در ناحیه ___، قادر به پوشیدن هیچ کفشی نبود و مجبور شد از دمپایی استفاده کند.
Swelling in the 'قوزک' (ankle bone) area would prevent someone from wearing shoes, making slippers a necessary alternative.
در فوتبال، آسیب دیدگی ___ یکی از شایعترین مصدومیتها در بین بازیکنان است.
Ankle injuries (specifically to the 'قوزک' or ankle bone) are very common in sports like football due to rapid movements and impacts.
You are writing a medical report about a patient who sustained an ankle injury. Describe the visible characteristics of a severely sprained ankle, making sure to use the word 'قوزک' (ankle bone) accurately in a clinical context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
در معاینه فیزیکی، قوزک پای راست بیمار به شدت متورم و کبود به نظر میرسید. لمس ناحیه قوزک باعث درد شدید میشد و بیمار قادر به حرکت آزادانه مچ پا نبود.
Imagine you are a sports commentator describing a critical moment in a football match where a player twists their ankle. Detail the immediate aftermath and the visible reaction of the player, using 'قوزک' in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
در دقیقه ۷۰ بازی، بازیکن با یک تکل خشن زمین خورد و به وضوح دیدیم که قوزک پایش به شکل ناخوشایندی پیچ خورد. او با فریادی از درد بر زمین افتاد و بلافاصله تیم پزشکی به سمت او شتافتند تا به قوزک آسیبدیده او رسیدگی کنند.
You are a physiotherapist explaining exercises to a patient recovering from a fractured ankle. Outline the importance of gentle ankle rotations and stretches for rehabilitation, specifically mentioning the 'قوزک' in your explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
برای بهبود کامل قوزک شکستهشده شما، انجام منظم حرکات چرخشی ملایم و کششی بسیار حیاتی است. این تمرینات به تقویت عضلات اطراف قوزک و افزایش انعطافپذیری مچ پا کمک میکنند و روند توانبخشی شما را تسریع میبخشند.
چه چیزی به محافظت از قوزک پا در ورزشکاران حرفهای کمک میکند؟
Read this passage:
ورزشکاران حرفهای برای محافظت از قوزک پا در حین تمرینات شدید و مسابقات، از باندهای مخصوصی استفاده میکنند. این باندها نه تنها از پیچ خوردگی مچ پا جلوگیری میکنند، بلکه به پایداری قوزک در برابر ضربات نیز کمک میکنند. انتخاب کفش مناسب نیز در این زمینه نقش بسزایی دارد.
چه چیزی به محافظت از قوزک پا در ورزشکاران حرفهای کمک میکند؟
بر اساس متن، هم باندهای مخصوص و هم انتخاب کفش مناسب به محافظت از قوزک پا کمک میکنند.
بر اساس متن، هم باندهای مخصوص و هم انتخاب کفش مناسب به محافظت از قوزک پا کمک میکنند.
چرا برخی ستونها در معماری سنتی ایرانی ممکن است به شکل قوزک پا تراشیده شوند؟
Read this passage:
معماری سنتی ایرانی اغلب از نقوش و طرحهایی الهام گرفته است که یادآور بخشهای مختلف بدن انسان یا طبیعت هستند. به عنوان مثال، برخی از ستونها و پایهها ممکن است به شکل قوزک پا تراشیده شده باشند تا حس پایداری و استواری را منتقل کنند.
چرا برخی ستونها در معماری سنتی ایرانی ممکن است به شکل قوزک پا تراشیده شوند؟
در متن ذکر شده که این طرحها برای انتقال حس پایداری و استواری به کار میروند.
در متن ذکر شده که این طرحها برای انتقال حس پایداری و استواری به کار میروند.
بر اساس متن، درد در ناحیه قوزک پا در برخی فرهنگها نشانه چه چیزی تلقی میشود؟
Read this passage:
در برخی فرهنگها، اعتقاد بر این است که درد ناگهانی در ناحیه قوزک پا میتواند نشانهای از تغییرات آب و هوایی باشد. اگرچه این باور از نظر علمی اثبات نشده است، اما بسیاری از افراد با تجربه این حس، از آن به عنوان یک پیشبینیکننده طبیعی استفاده میکنند.
بر اساس متن، درد در ناحیه قوزک پا در برخی فرهنگها نشانه چه چیزی تلقی میشود؟
متن بیان میکند که در برخی فرهنگها، این درد به عنوان نشانهای از تغییرات آب و هوایی در نظر گرفته میشود.
متن بیان میکند که در برخی فرهنگها، این درد به عنوان نشانهای از تغییرات آب و هوایی در نظر گرفته میشود.
/ 42 correct
Perfect score!
例句
قوزک پایم پیچ خورده است.
相关内容
更多body词汇
پاشنه
A2Heel; the back part of the human foot below the ankle.
تهوع
B1Nausea; a feeling of sickness with an inclination to vomit.
با قدرت
B1Powerfully; with great strength or force.
تست
B1Test (medical); a procedure for critical evaluation, especially in a medical context.
پر زور
B1Strong / Forceful; having great physical power or vigor.
مطلقاً
B1Absolutely; completely or totally.
باسن
B1The fleshy part of the body forming the lower back and sides of the pelvis.
حنجره
B1The organ of voice in the throat; the voice box.
تنش
B1Mental or emotional strain, or the state of being stretched tight.
مالیدن
B1To rub a surface or object with another surface or object.