مکالمه
A talk between two or more people.
Dialogue or conversation is the act of speaking between two or more individuals.
30秒でわかる単語
- A talk between two or more people.
- Involves sharing ideas, information, or feelings.
- Used in both formal and informal settings.
Summary
Dialogue or conversation is the act of speaking between two or more individuals.
- A talk between two or more people.
- Involves sharing ideas, information, or feelings.
- Used in both formal and informal settings.
Practice Active Listening Skills
When engaging in a conversation, focus on truly understanding what the other person is saying. Pay attention to both verbal and non-verbal cues.
Avoid Interrupting Others
Constantly interrupting can disrupt the flow of a conversation and may be perceived as disrespectful. Wait for your turn to speak.
Greetings and Politeness
In Persian culture, starting a conversation with polite greetings like 'Salam' (Hello) and inquiring about well-being is customary.
例文
4 / 4من امروز صبح با دوستم یک مکالمه تلفنی داشتم.
I had a phone conversation with my friend this morning.
رئیس جمهور با رهبران دیگر کشورها مکالمهای داشت.
The president had a discussion/talk with the leaders of other countries.
بچهها سرگرم مکالمه با یکدیگر بودند.
The children were busy chatting with each other.
این مقاله به تحلیل مکالمه بین اساتید برجسته میپردازد.
This article analyzes the dialogue between prominent professors.
語族
覚え方のコツ
Think of 'Moka' as 'mock' (like a practice conversation) and 'leme' sounding like 'listen'. So, a mock conversation involves listening and speaking between people.
Overview
«مکالمه» واژهای پرکاربرد در زبان فارسی است که به فرایند گفتگوی دو یا چند نفر اشاره دارد. این کلمه معمولاً برای توصیف تبادل کلامی بین افراد در موقعیتهای مختلف، از غیررسمی تا رسمی، به کار میرود. مکالمه میتواند شامل پرسش و پاسخ، بیان نظر، یا صرفاً صحبت کردن درباره موضوعی خاص باشد.
«مکالمه» به عنوان یک اسم، معمولاً با افعالی مانند «داشتن»، «کردن»، «برقرار کردن»، «ادامه دادن» و «پایان دادن» همراه میشود. همچنین میتواند با صفاتی مانند «مفید»، «جالب»، «طولانی»، «کوتاه»، «خصوصی» یا «عمومی» توصیف شود. در ساختارهای جملهای، اغلب به صورت «مکالمه بین...» یا «مکالمه دربارهی...» به کار میرود.
این واژه در موقعیتهای روزمره مانند صحبت با دوستان و خانواده، در محیط کار برای تبادل نظر با همکاران، در کلاس درس برای پرسش و پاسخ با معلم، یا در جلسات رسمی برای بحث و گفتگو استفاده میشود. همچنین در ادبیات، فیلمها و داستانها برای نشان دادن تعامل شخصیتها به کار میرود.
کلماتی مانند «گفتگو»، «صحبت»، «بحث» و «چت» همگی به نوعی با «مکالمه» هممعنی هستند. «گفتگو» بسیار شبیه به «مکالمه» است و اغلب به جای هم استفاده میشوند، اما گاهی «گفتگو» بر تبادل نظر عمیقتر یا طولانیتر تأکید دارد. «صحبت» عامتر است و میتواند به هر نوع کلامی اشاره کند. «بحث» معمولاً به گفتگویی با هدف رسیدن به نتیجه یا حل اختلاف اشاره دارد. «چت» بیشتر به گفتگوی غیررسمی و کوتاه، به ویژه از طریق پیامرسانها، اطلاق میشود.
使い方のコツ
The word 'mokāleme' is neutral in terms of formality and can be used in most situations. It specifically denotes an interaction involving speaking between multiple parties. Avoid using it for one-sided speech or monologues.
よくある間違い
Learners might confuse 'mokāleme' with words like 'nejād' (race/breed) or 'nazer' (opinion) due to similar sounds. Ensure you understand the context to differentiate these words. Also, remember it implies interaction, not just speaking alone.
覚え方のコツ
Think of 'Moka' as 'mock' (like a practice conversation) and 'leme' sounding like 'listen'. So, a mock conversation involves listening and speaking between people.
語源
The word 'mokāleme' originates from the Arabic root 'kalama' (كلم), meaning 'to speak' or 'to converse'. It entered Persian through Arabic influence.
文化的な背景
In Persian culture, conversations are often warm and involve showing respect to elders and guests. Topics can range from personal matters to politics, depending on the relationship between speakers.
例文
من امروز صبح با دوستم یک مکالمه تلفنی داشتم.
everydayI had a phone conversation with my friend this morning.
رئیس جمهور با رهبران دیگر کشورها مکالمهای داشت.
formalThe president had a discussion/talk with the leaders of other countries.
بچهها سرگرم مکالمه با یکدیگر بودند.
informalThe children were busy chatting with each other.
این مقاله به تحلیل مکالمه بین اساتید برجسته میپردازد.
academicThis article analyzes the dialogue between prominent professors.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
اجازه هست مکالمه کنم؟
May I have a word/speak?
مکالمه را قطع کردن
To cut off a conversation
در مورد موضوعی مکالمه کردن
To converse about a topic
よく混同される語
While 'goftogoo' (گفتگو) and 'mokāleme' (مکالمه) are often interchangeable, 'goftogoo' can sometimes imply a deeper or more extended exchange of ideas than 'mokāleme'.
'Sohbat' (صحبت) is a more general term for 'talk' or 'speech'. 'Mokāleme' specifically refers to an interactive exchange between two or more people.
文法パターン
Practice Active Listening Skills
When engaging in a conversation, focus on truly understanding what the other person is saying. Pay attention to both verbal and non-verbal cues.
Avoid Interrupting Others
Constantly interrupting can disrupt the flow of a conversation and may be perceived as disrespectful. Wait for your turn to speak.
Greetings and Politeness
In Persian culture, starting a conversation with polite greetings like 'Salam' (Hello) and inquiring about well-being is customary.
自分をテスト
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:
آنها یک _________ طولانی درباره آینده داشتند.
کلمه «مکالمه» به معنای گفتگو است و با «طولانی» و «درباره آینده» همخوانی دارد.
بهترین گزینه برای پر کردن جای خالی را انتخاب کنید:
من نیاز دارم با معلمم یک _________ داشته باشم.
نیاز به صحبت کردن یا گفتگو با معلم وجود دارد، بنابراین «مکالمه» مناسبترین گزینه است.
کلمات را مرتب کنید تا یک جمله معنیدار بسازید:
موضوع / مهم / بود / مکالمه / این
این ترتیب کلمات یک جمله کامل و منطقی در زبان فارسی ایجاد میکند.
スコア: /3
よくある質問
4 問«مکالمه» و «گفتگو» بسیار شبیه هستند و اغلب به جای هم استفاده میشوند. با این حال، «گفتگو» گاهی اوقات به تبادل نظر عمیقتر یا طولانیتر اشاره دارد، در حالی که «مکالمه» میتواند شامل هر نوع تعامل کلامی باشد.
خیر، «مکالمه» میتواند از طریق تلفن، ویدئو کنفرانس یا حتی پیامهای متنی طولانی نیز صورت گیرد، به شرطی که تبادل کلامی بین دو یا چند نفر وجود داشته باشد.
برای بهبود مهارت مکالمه، سعی کنید بیشتر گوش دهید، سوالات مرتبط بپرسید، واضح صحبت کنید و در بحثها فعالانه شرکت نمایید. تمرین مداوم با افراد مختلف نیز بسیار مفید است.
«مکالمه» یک کلمه رایج است و در سطح A2 زبان فارسی (مقدماتی) قرار دارد. این بدان معناست که زبانآموزان در مراحل اولیه یادگیری زبان فارسی با آن آشنا میشوند.
関連語彙
communicationの関連語
اعلام کردن
A2To announce; to declare.
اعلامیه
A1A formal public statement or declaration; an announcement.
عبارت
A2Phrase; expression; statement.
عنوان
A2The name of a book, composition, or other artistic work; a title or heading.
عصر بخیر
A1Good evening.
عذرخواهی
A2An expression of regret for an offense or failure.
عذرخواهی کردن
A2To express regret for something one has done wrong.
عذرخواستن
A2To express regret for something wrong you have done.
آدرس دادن
A2To provide information about a location or residence.
آدرس دهی
A2The process of indicating the location of something, typically on mail or digitally.