B1 adjective フォーマル 1分で読める

تولیدی

tolid-i /toːliːdiː/

The word 'tolid-i' identifies an entity or process focused on creating tangible products.

30秒でわかる単語

  • Refers to entities engaged in manufacturing goods.
  • Commonly used to describe factories and companies.
  • Indicates the nature of business operations.

بررسی کلی

واژه «تولیدی» از ریشه «تولید» به معنای خلق کردن یا ساختن گرفته شده است. وقتی این واژه به عنوان صفت استفاده می‌شود، نشان‌دهنده ماهیت عملیاتی یک واحد اقتصادی است که خروجی فیزیکی یا خدماتی دارد. ۲) الگوهای کاربردی: این کلمه معمولاً پیش از اسم می‌آید (مانند: شرکت تولیدی) و به ماهیت فعالیت آن نهاد اشاره می‌کند. همچنین می‌تواند به تنهایی در جملات برای توصیف ماهیت یک فرآیند به کار رود. ۳) زمینه‌های رایج: در ادبیات اقتصادی، صنعتی و بازرگانی ایران، «تولیدی» برای تفکیک شرکت‌های ساخت‌محور از شرکت‌های خدماتی یا بازرگانی استفاده می‌شود. ۴) مقایسه واژگان: برخلاف «صنعتی» که بیشتر به تکنولوژی و مقیاس کار اشاره دارد، «تولیدی» بر خروجی و ایجاد کالا تمرکز دارد. واژه «ساختی» نیز مشابه است اما در متون فنی‌تر کاربرد دارد.

例文

1

این یک کارخانه تولیدی بزرگ است.

everyday

This is a large manufacturing factory.

2

بخش تولیدی شرکت نیاز به سرمایه دارد.

formal

The manufacturing department of the company needs capital.

3

ما در یک تولیدی کوچک کار می‌کنیم.

informal

We work in a small production workshop.

4

شاخص‌های بخش تولیدی در گزارش آمده است.

academic

The indicators of the manufacturing sector are in the report.

よく使う組み合わせ

شرکت تولیدی Manufacturing company
واحد تولیدی Production unit
بخش تولیدی Manufacturing sector

よく使うフレーズ

مجوز تولیدی

Manufacturing license

خط تولیدی

Production line

فعالیت تولیدی

Manufacturing activity

よく混同される語

تولیدی vs بازرگانی

Tolid-i focuses on making products, while Bazargani focuses on trading and selling existing goods.

文法パターン

اسم + تولیدی (مانند: شرکت تولیدی) صفت + تولیدی (مانند: واحد تولیدی بزرگ) قید + تولیدی (مانند: کاملاً تولیدی)

How to Use It

使い方のコツ

The term is formal but widely used in daily business life. It acts as a classifier for businesses. Always ensure it precedes the noun it describes in formal writing.


よくある間違い

Learners often use 'tolid' instead of 'tolid-i' as an adjective. Remember to add the 'i' suffix to make it an adjective. It does not describe people, only entities or processes.

Tips

💡

Use with business types

Always pair 'tolid-i' with nouns like 'sherkat' (company) or 'vahed' (unit) to define business types clearly.

⚠️

Don't confuse with 'tolid'

Remember 'tolid' is the noun (production) and 'tolid-i' is the adjective (productive/manufacturing).

🌍

Economic context in Iran

In Iran, 'tolid-i' is a key term in economic discourse, often associated with government support for domestic manufacturing.

語源

Derived from the Arabic root 'w-l-d' (to give birth/produce) through the Persian noun 'tolid'. The suffix '-i' is the standard Persian adjective marker.

文化的な背景

The term is very common in Iranian economic news and government policy discussions regarding 'Domestic Production' (Tolid-e Melli).

覚え方のコツ

Think of 'Tolid' as 'Produce' and add '-i' to make it 'Productive/Manufacturing'. Just like adding '-ive' in English.

よくある質問

4 問

شرکت تولیدی خودش کالا را می‌سازد و به مواد اولیه تبدیل می‌کند، اما شرکت بازرگانی صرفاً کالای ساخته شده را خرید و فروش می‌کند.

معمولاً خیر؛ واژه تولیدی بیشتر برای کالاهای فیزیکی به کار می‌رود. برای خدمات از واژه «خدماتی» استفاده می‌شود.

این واژه در اصل صفت است، اما در زبان فارسی گاهی به عنوان اسم نیز (مثلاً: این یک تولیدی کوچک است) برای اشاره به کارگاه استفاده می‌شود.

واژگانی مانند «ساختی»، «صنعتی» و «کارخانه‌ای» در بسیاری از موارد می‌توانند جایگزین آن شوند.

自分をテスト

fill blank

این شرکت یک واحد ___ است که کفش تولید می‌کند.

正解! おしい! 正解: تولیدی

چون شرکت در حال ساخت کفش است، صفت تولیدی مناسب‌ترین گزینه است.

スコア: /1

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!