意味
To provide for one's family.
文化的背景
In Finland, 'pitää huolta perheestä' includes taking paternity leave. It's not just about money, but being present. The state is seen as a partner in 'holding care.' People pay high taxes so the state can help them 'pitää huolta.' The definition of 'perhe' is expanding to include close friends, but the phrase 'pitää huolta' remains the same. Historically, this meant physical labor and ensuring there was enough firewood and food for the winter.
The 'From' Logic
Remember that in Finnish, you take care 'from' someone. Think of it as taking the worry away from them.
Don't forget 'Huolta'
If you just say 'Pidän perheestä,' you are saying you like them, which is nice but not what you mean!
意味
To provide for one's family.
The 'From' Logic
Remember that in Finnish, you take care 'from' someone. Think of it as taking the worry away from them.
Don't forget 'Huolta'
If you just say 'Pidän perheestä,' you are saying you like them, which is nice but not what you mean!
Use Possessives
Adding '-ni' (perheestäni) makes you sound much more natural and native-like.
自分をテスト
Fill in the correct case ending for 'perhe'.
Haluan pitää huolta ______.
The phrase 'pitää huolta' always requires the elative case (-sta).
Which sentence means 'He provides for his family'?
Valitse oikea lause:
'Pitää huolta' is the correct idiom; 'huoltaa' is for machines, and 'pitää perheestä' just means 'likes the family'.
Complete the dialogue.
A: Miksi teet niin paljon töitä? B: Koska minun täytyy ______.
This is the most natural way to express providing for a family in a work context.
🎉 スコア: /3
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
3 問題Haluan pitää huolta ______.
The phrase 'pitää huolta' always requires the elative case (-sta).
Valitse oikea lause:
'Pitää huolta' is the correct idiom; 'huoltaa' is for machines, and 'pitää perheestä' just means 'likes the family'.
A: Miksi teet niin paljon töitä? B: Koska minun täytyy ______.
This is the most natural way to express providing for a family in a work context.
🎉 スコア: /3
よくある質問
10 問Yes! You can say 'Pidän huolta koirastani' (I take care of my dog). It's very common.
It is 'huolta' (partitive) for continuous care. 'Huollon' is rarely used in this idiom.
Not at all. It is a timeless and essential phrase in modern Finnish.
'Pitää huolta' is more idiomatic and warm; 'huolehtia' is slightly more formal.
Yes, that means 'to take care of oneself.'
Because the verb 'pitää' in this sense requires the elative case (-sta).
Yes, to describe corporate social responsibility or employee care.
Yes, 'pitää huolta puutarhasta' is perfectly fine.
You would say 'Minä hoidan sen' or 'Minä pidän siitä huolen.'
Yes, it almost always implies a positive, responsible action.
関連フレーズ
huolehtia
synonymto take care of / worry about
elättää
specialized formto provide for financially
hoitaa
similarto nurse/handle
kantaa vastuuta
builds onto bear responsibility
vahtia
contrastto guard/watch