B2 Idiom ニュートラル

tuntea nahoissaan

to feel in one's skin

意味

To experience the consequences of something personally.

🌍

文化的背景

Finns value 'kantapään kautta oppiminen' (learning through the heel). This idiom reinforces the idea that pain is a valid teacher. In the context of social democracy, this idiom is often used to discuss how economic policies affect the 'common man'. Historically, 'nahka' was vital for survival (clothing, trade). Losing or damaging a hide was a catastrophe. Used online to describe 'burns' or consequences of social media mistakes (cancel culture).

🎯

Master the Suffixes

This idiom is a perfect way to practice Finnish possessive suffixes. If you can use it correctly for all persons (minä, sinä, hän...), you've mastered a key part of B1/B2 grammar.

⚠️

Negative Only

Never use this for a good surprise. It's like saying 'I felt the lottery win in my bruises'—it just doesn't work.

意味

To experience the consequences of something personally.

🎯

Master the Suffixes

This idiom is a perfect way to practice Finnish possessive suffixes. If you can use it correctly for all persons (minä, sinä, hän...), you've mastered a key part of B1/B2 grammar.

⚠️

Negative Only

Never use this for a good surprise. It's like saying 'I felt the lottery win in my bruises'—it just doesn't work.

💬

News Vocabulary

You will see this constantly in Finnish news (Yle, HS). It's a favorite of journalists describing the economy.

自分をテスト

Täytä puuttuva sana oikeassa muodossa (muista omistusliite!).

Me teimme virheen ja nyt me tunnemme sen ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: nahoissamme

Koska subjekti on 'me', tarvitaan monikon 1. persoonan pääte -mme.

Mikä tilanne sopii parhaiten tälle idiomille?

Milloin voit sanoa: 'Hän tuntee sen nahoissaan'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Hän unohti sateenvarjon ja kastui märäksi.

Idiomia käytetään negatiivisista seurauksista, jotka tuntuvat henkilökohtaisesti.

Täydennä dialogi.

A: 'Miksi Pekka on niin vihainen?' B: 'Hän ei uskonut varoituksia, ja nyt hän saa ________.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: tuntea nahoissaan

'Tuntea nahoissaan' sopii varoitusten huomiotta jättämisen seurauksiin.

Yhdistä subjekti ja oikea muoto.

1. Minä, 2. Sinä, 3. He

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-C, 2-A, 3-B

Omistusliitteet: -ni (minä), -si (sinä), -an (he).

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Nahka vs. Iho

Nahka (Hide/Leather)
Tuntea nahoissaan Feel consequences
Nahkatakki Leather jacket
Iho (Human Skin)
Ihotauti Skin disease
Herkkä iho Sensitive skin

練習問題バンク

4 問題
Täytä puuttuva sana oikeassa muodossa (muista omistusliite!). Fill Blank B1

Me teimme virheen ja nyt me tunnemme sen ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: nahoissamme

Koska subjekti on 'me', tarvitaan monikon 1. persoonan pääte -mme.

Mikä tilanne sopii parhaiten tälle idiomille? Choose B2

Milloin voit sanoa: 'Hän tuntee sen nahoissaan'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Hän unohti sateenvarjon ja kastui märäksi.

Idiomia käytetään negatiivisista seurauksista, jotka tuntuvat henkilökohtaisesti.

Täydennä dialogi. dialogue_completion B2

A: 'Miksi Pekka on niin vihainen?' B: 'Hän ei uskonut varoituksia, ja nyt hän saa ________.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: tuntea nahoissaan

'Tuntea nahoissaan' sopii varoitusten huomiotta jättämisen seurauksiin.

Yhdistä subjekti ja oikea muoto. Match B1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-C, 2-A, 3-B

Omistusliitteet: -ni (minä), -si (sinä), -an (he).

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Only if the pain is a consequence of something. If you just stub your toe, you don't 'tunne sitä nahoissasi'. But if you stub your toe because you were running where you shouldn't, you might.

Both are correct. 'Nahoissaan' is much more common in modern Finnish. 'Nahoissansa' sounds slightly more old-fashioned or poetic.

Yes, but it means something different. 'Tuntea ihollaan' means to feel something physically touching you (like the sun or wind). It doesn't have the idiomatic meaning of 'consequences'.

It's neutral. You can use it with your boss, in a newspaper, or with your friends.

The plural is 'nahat'. In this idiom, we use the plural inessive 'nahoissa'.

It's a common feature in Finnish idioms to use the plural for body parts or abstract concepts to show intensity or a general state.

Yes! 'Hän saa tuntea sen nahoissaan' is a common way to say 'He'll get what's coming to him'.

Usually, but 'tuntua' (to be felt) also works: 'Se tuntuu nahoissa'.

Yes, very. Though in spoken Finnish, the possessive suffix might be dropped or shortened (e.g., 'nahoissa').

Yes, 'Me tunnemme sen nahoissamme'.

関連フレーズ

🔗

oppia kantapään kautta

similar

To learn the hard way

🔗

maksaa kalliisti

similar

To pay dearly

🔗

omissa nimissään

contrast

In one's own name

🔗

päästä vähällä

contrast

To get off easy

🔗

nahka kurvalla

specialized form

To be in a tight spot

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!