B2 noun 11分で読める
At the A1 level, you don't need to use the word 'vauraus' yet, as it is quite advanced. Instead, you focus on the word 'raha' (money). However, you can think of 'vauraus' as the 'big version' of having money. Imagine a person who has a big house, a nice car, and a lot of food. That is 'vauraus'. At this stage, just remember that Finnish has different words for 'money' and 'being wealthy'. You might see this word in very simple texts about Finland, like 'Suomi on vauras maa' (Finland is a wealthy country). You don't need to worry about the grammar of this word yet, just recognize that it is related to being rich. Think of it as 'super money'. When you see a picture of a gold chest or a big bank, that represents 'vauraus'. It is a noun, so it is a thing. It is not an action. In your native language, it is like 'wealth'. Even though you won't use it in daily life to ask for a coffee, knowing it exists helps you understand that Finnish has special words for serious topics. A1 learners should focus on 'Minulla on rahaa' (I have money). If you see 'vauraus', just think 'rich state'. It is a long word, which often means it is an abstract idea in Finnish. Most A1 students will encounter this word only in titles of books or very formal news headlines. It is good to know that it is a positive word. Nobody is sad about having 'vauraus'. It is something people work for. In Finland, people like to be 'vauras' but they don't always like to talk about it. This is a part of the culture you will learn later. For now, just look at the word: v-a-u-r-a-u-s. It sounds a bit like 'value' in English if you try hard to imagine it! Keep practicing your basic words, and one day you will use 'vauraus' like a pro.
At the A2 level, you are starting to learn more about Finnish society and basic economic terms. You might encounter 'vauraus' in short articles about Finland's history or its current status in the world. You should understand that 'vauraus' means 'wealth' or 'prosperity'. It is more than just having a few Euros; it is about having a good life and many resources. You might see the adjective form 'vauras' (wealthy) more often at this stage. For example: 'Hän on vauras mies' (He is a wealthy man). As an A2 learner, you should notice that the word ends in '-us'. This is a common ending for abstract nouns. You don't need to master all the cases yet, but you should recognize 'vaurautta' (partitive) and 'vaurauden' (genitive). For example, 'Suomen vauraus' (Finland's wealth). You can use this word when talking about countries or very rich families. It's a step up from 'rikas' (rich). If you are describing a city with many beautiful buildings and happy people, you can say 'Kaupunki on vauras'. This shows you have a better vocabulary than just saying 'hyvä' (good). You might also hear it in the context of 'luonnon vauraus' (the wealth of nature), meaning nature has many resources like wood or water. At A2, try to remember that 'vauraus' is a noun and 'vauras' is the adjective. This distinction is important. Also, start to notice that the word doesn't change much in simple sentences. 'Hänellä on vaurautta' is a good sentence to practice. It uses the partitive case because wealth is an abstract thing you can't count. Keep an eye out for this word in the news or when reading about Finnish geography. It is a key word for understanding how Finns see their own country's success.
At the B1 level, you are expected to handle more abstract topics, and 'vauraus' becomes a very useful word. You should be able to use it to discuss social issues, the economy, and personal goals. You now need to understand the difference between 'rikkaus' and 'vauraus'. Remember: 'rikkaus' is often about abundance (like 'rikas mielikuvitus' - a rich imagination), while 'vauraus' is specifically about financial and material prosperity and stability. You should be comfortable with the stem change: vauraus -> vauraude-. For example, 'Hän unelmoi vauraudesta' (He dreams of wealth). In this sentence, the word is in the elative case. You should also be able to use the word in the context of the Finnish welfare state. You might say, 'Yhteiskunnallinen vauraus kuuluu kaikille' (Societal prosperity belongs to everyone). This level requires you to understand that 'vauraus' is a formal word. You wouldn't use it in a pub, but you would use it in a job interview or a school essay. You should also start learning common collocations, like 'aineellinen vauraus' (material wealth) and 'taloudellinen vauraus' (economic prosperity). These pairs help you sound more natural. When writing, try to use 'vauraus' when you want to emphasize the long-term nature of being well-off. If a company is doing well for many years, it creates 'vaurautta'. If a person just won the lottery, they have 'rikkautta' (riches), but they might not have 'vaurautta' yet if they don't manage it well. This nuance is what separates a B1 learner from an A2 learner. Practice writing sentences about your country's wealth or your own financial goals using different cases of 'vauraus'. This will help solidify the stem change in your mind. It is a strong, stable word, just like the concept it describes.
As a B2 learner, you should have a firm grasp of 'vauraus' and be able to use it with nuance in both spoken and written Finnish. This word is essential for discussing complex topics like economic policy, globalization, and social justice. You should understand that 'vauraus' implies not just the possession of money, but the entire infrastructure of being well-off, including assets, investments, and stability. You should be able to use the word in various cases without hesitation, especially the genitive 'vaurauden' and the partitive 'vaurautta'. For example, 'Vaurauden kääntöpuoli' (The flip side of wealth) or 'Lisätä maan vaurautta' (To increase the country's wealth). At this level, you can also explore the metaphorical uses of the word, such as 'henkinen vauraus' (spiritual or mental wealth), and explain what it means to you. You should be aware of the register: 'vauraus' is neutral to formal. In a professional setting, you would use it to describe a company's financial health or a region's development. You should also be able to compare it to synonyms like 'varallisuus' (assets) and 'hyvinvointi' (well-being). A B2 speaker can explain that while 'vauraus' is about the resources, 'hyvinvointi' is about the quality of life those resources provide. You might also encounter 'vauraus' in historical contexts, such as the 'vaurauden vuodet' (the years of prosperity). When you hear a politician speak about 'vaurauden uusjako' (the redistribution of wealth), you should understand the political weight of that phrase. Your goal at B2 is to use 'vauraus' to make your arguments more precise and professional. Instead of saying 'Suomella on paljon rahaa', you should say 'Suomen vauraus perustuu vakaaseen talouteen'. This shows you can handle the abstract, structural vocabulary required for higher-level communication. Practice using it in debates or when writing opinion pieces about society.
At the C1 level, you should be able to use 'vauraus' with the precision of a native speaker, understanding its deep cultural and economic implications. You are likely reading academic papers, high-level journalism, or literature where 'vauraus' is used to describe complex phenomena. You should be able to discuss the 'vaurauden kasautuminen' (accumulation of wealth) and its impact on social mobility. You understand that 'vauraus' is not just a state but a process and a structure. You can use it in highly formal contexts, such as 'kansallisvarallisuus' (national wealth/assets) vs 'yksityinen vauraus'. You should also be sensitive to the word's role in Finnish history—how the transition from 'köyhyys' (poverty) to 'vauraus' shaped the national identity. You can use the word in sophisticated constructions, like 'Vaurauden tavoittelu ei saa ohittaa inhimillisiä arvoja' (The pursuit of wealth must not bypass human values). At this level, you should also be familiar with idioms and more obscure collocations. You might use 'vauraus' to critique consumerism or to discuss environmental sustainability (e.g., 'vaurauden hinta ympäristölle'). You should also be able to handle the word in its most abstract forms, discussing 'tietovauraus' (wealth of knowledge) or 'kulttuurinen vauraus'. Your mastery of the grammar should be flawless, including the plural forms (though rare, they can exist in specific contexts like 'eri maiden vauraudet' - the levels of wealth of different countries). You should be able to switch between 'vauraus', 'rikkaus', 'varallisuus', and 'pääoma' to avoid repetition and to provide specific shades of meaning. For example, you might use 'varallisuus' when discussing a balance sheet and 'vauraus' when discussing the overall prosperity of the stakeholders. C1 learners should also be able to recognize when 'vauraus' is being used ironically or sarcastically in social commentary. Your understanding of the word is now integrated with your understanding of Finnish society, politics, and history.
At the C2 level, your mastery of 'vauraus' is total. You can use it with absolute confidence in any context, from a casual conversation to a doctoral thesis on macroeconomics. You understand the finest nuances of the word, including its etymological roots and its relationship to other 'vara-' (resource) based words like 'varallisuus', 'varovaisuus', and 'varasto'. You can use 'vauraus' as a central theme in a philosophical discussion about the meaning of a 'good life'. You are able to manipulate the word creatively, perhaps in poetry or high-level rhetoric, to evoke specific emotions or to challenge the listener's perceptions. You might discuss the 'näennäinen vauraus' (apparent wealth) of a society that is actually in debt, or the 'piilevä vauraus' (hidden wealth) of a community's social bonds. You are comfortable with all grammatical possibilities, including very rare cases and archaic forms if they appear in classical literature. You can analyze how the use of 'vauraus' has changed in Finnish media over the decades, reflecting shifts in national values and global economic trends. You are also aware of how 'vauraus' translates (or fails to translate) into other languages, understanding that the Finnish concept of prosperity is deeply tied to the Nordic model of social equity. In a professional capacity, you could act as a translator or editor, ensuring that 'vauraus' is used correctly in legal or financial documents where precision is paramount. You can explain the difference between 'vauraus' and 'kasvu' (growth) in a nuanced way, noting that one is a state of being while the other is a rate of change. For a C2 learner, 'vauraus' is no longer just a vocabulary item; it is a tool for deep analysis and sophisticated expression of thought. You can use it to build complex, multi-layered arguments about the future of humanity, the ethics of capitalism, or the nature of success.

The Finnish word vauraus is a multifaceted noun that primarily translates to 'wealth', 'prosperity', or 'affluence' in English. While it shares some semantic territory with the word rikkaus (riches/wealth), vauraus often carries a more structural, stable, and holistic connotation. It doesn't just refer to having a lot of cash in a wallet; it refers to the state of being well-off, having significant assets, or a nation possessing a high standard of living and economic stability. In Finnish culture, which often values modesty and the collective good, vauraus is frequently discussed in the context of the 'hyvinvointivaltio' (welfare state) and how national resources are managed to ensure long-term stability for all citizens.

Economic Context
In economic discourse, vauraus is used to describe the accumulated assets of a household or the gross domestic product in relation to quality of life. It implies a level of financial security where one is not merely surviving but thriving.

Suomen vauraus perustuu koulutukseen ja innovaatioihin.

When you use vauraus, you are often looking at the 'big picture'. If a person is vauras (the adjective form), they likely own property, have investments, and possess a safety net. This differs from rikas (rich), which can sometimes feel more superficial or focused on immediate high income. Finns might use vauraus when talking about the legacy of a family or the economic development of a region. It is a word of substance. It suggests a foundation that has been built over time through work, investment, or inheritance. It is also used abstractly to describe a 'wealth' of non-material things, such as 'henkinen vauraus' (spiritual or mental wealth/well-being), though this is less common than the material application.

Societal Nuance
Finns often associate vauraus with the post-war era of rapid industrialization and the creation of the middle class. It is a positive, aspirational term that lacks the potentially negative or ostentatious 'flashy' connotations that rikkaus can sometimes have in a egalitarian society.

Yhteiskunnallinen vauraus tulisi jakaa tasaisesti.

To truly master the word, one must understand its grammatical behavior. It is a noun ending in '-us', which means its stem changes to '-ude-' when inflected (e.g., vaurauden, vaurautta). This linguistic pattern is common for abstract nouns in Finnish. Using it correctly signals a high level of proficiency (B2 and above), as it shows you are moving beyond basic vocabulary like 'raha' (money) into more nuanced sociopolitical and economic descriptors. Whether you are reading a newspaper like Helsingin Sanomat or listening to a political debate, vauraus will appear frequently as a key metric of success and stability.

Hän unelmoi vauraudesta ja vakaudesta.

Historical Usage
Historically, vauraus was linked to land ownership and the ability of a farm to sustain a large family through the winter. Today, it has shifted toward financial portfolios and technological capital.

Maan vauraus kasvoi viennin ansiosta.

Using vauraus correctly requires an understanding of Finnish case endings and the contexts where it fits better than synonyms. As a noun, it follows the typical declension of words ending in '-us'. For example, the partitive case vaurautta is used when expressing an indefinite amount or in negative sentences. The genitive case vaurauden is used to show possession or as a modifier for another noun. Let's explore how this word functions in various syntactic structures to build a robust mental model of its application.

The Partitive Case (Vaurautta)
Used after numbers, certain verbs, or to indicate a non-specific quantity. For instance, 'Hän haluaa vaurautta' (He wants wealth).

Emme tavoittele pelkkää aineellista vaurautta.

In formal writing, you will often see vauraus as the subject of a sentence describing national progress. In these cases, it stays in the nominative. 'Kansallinen vauraus on lisääntynyt.' (National wealth has increased.) Here, vauraus acts as an abstract entity that can grow, shrink, or be distributed. When you want to describe the source of wealth, you use the elative case (-sta/-stä). 'Hänen vaurauteensa perustuu kovaan työhön' (His wealth is based on hard work). Note the internal consonant gradation where 's' becomes 'de'.

The Genitive Case (Vaurauden)
Used to describe the 'wealth's' attributes or its owner. 'Vaurauden hinta' (The price of wealth).

Vaurauden tavoittelu voi olla uuvuttavaa.

Furthermore, vauraus is often modified by adjectives like 'aineellinen' (material), 'henkinen' (spiritual), or 'taloudellinen' (economic). These combinations allow you to specify exactly what kind of prosperity you are referring to. In a sentence like 'Kaupungin vauraus näkyy sen arkkitehtuurissa' (The city's wealth is visible in its architecture), the word serves as an indicator of status and history. It is also common to use the illative case (-seen) when talking about investing or moving resources 'into' wealth. 'Hän sijoitti rahansa vaurauteen' (He invested his money into wealth/prosperity - though this is a bit poetic).

He elävät suuressa vauraudessa.

The Inessive Case (Vauraudessa)
Describes living 'in' wealth. It implies being surrounded by prosperity.

Uskoimme yhteiseen vaurauteen.

The word vauraus is a staple of professional, academic, and journalistic environments in Finland. If you tune into a Finnish news broadcast like Yle Uutiset, you will likely hear it during segments on the economy, tax policy, or social welfare. It is a 'serious' word. Unlike 'massi' (slang for money) or 'raha', vauraus sounds sophisticated and considered. It is the language of central bankers, CEOs, and sociologists. However, it also appears in literature and historical documentaries when discussing the transformation of Finland from a poor agrarian society into one of the most prosperous nations in the world.

News and Media
Headlines often use vauraus to discuss trends. 'Pohjoismaiden vauraus on uhattuna' (The prosperity of Nordic countries is under threat). It frames the discussion around stability rather than just quarterly profits.

Uutisissa puhuttiin vaurauden epätasaisesta jakautumisesta.

In the corporate world, annual reports might mention 'vaurauden luominen' (wealth creation) for shareholders. In this context, it is a clinical, objective term. In contrast, in a political rally, a speaker might promise 'vaurautta kaikille' (prosperity for all), using the word to evoke a sense of hope and a better future. It is a powerful rhetorical tool because it encompasses health, education, and security, not just currency. You might also encounter it in personal finance blogs or podcasts where the goal is 'taloudellinen vauraus' (financial prosperity/independence).

Education and Academia
In history or social studies classes, students learn about the 'vaurauden kasvu' during the 1970s. It is used to describe the general rise in living standards.

Luennot käsittelevät globaalia vaurautta.

Finally, you might hear it in more philosophical or 'lifestyle' contexts. Books about minimalism might contrast 'aineellinen vauraus' (material wealth) with 'kokemuksellinen vauraus' (wealth of experiences). In these cases, the word is being used to redefine what it means to be 'rich'. It suggests that vauraus is a resource that can be spent or saved, whether that resource is money, time, or wisdom. Listen for it in long-form interviews where people reflect on their lives and what they truly value.

Hän löysi vaurautta yksinkertaisesta elämästä.

Literature
Classic Finnish novels often describe the vauraus of a manor house or a successful farm to set the scene of social hierarchy.

Kartanon vauraus häikäisi vierailijat.

One of the most frequent mistakes learners make is using vauraus when they actually mean raha (money). While they are related, they are not interchangeable. Saying 'Minulla on paljon vaurautta taskussani' (I have a lot of prosperity in my pocket) sounds very strange in Finnish; you would say 'Minulla on paljon rahaa' (I have a lot of money). Vauraus is an abstract state or a collective noun for assets, not a synonym for physical currency. Another common error involves the declension. Because the nominative ends in '-us', many learners treat it like a regular 'u' stem, but it must follow the '-us/-ude-' pattern.

Mistake: Confusing with 'Rikkaus'
While rikkaus can be used for a person being rich, vauraus is often preferred for societal or long-term financial stability. Using rikkaus in a formal economic report might sound slightly less professional than vauraus.

Väärin: Maan rikkaus kasvoi. Oikein: Maan vauraus kasvoi. (In a macro-economic sense).

Another tricky area is the use of the partitive. Learners often forget that vauraus is an uncountable concept. You cannot have 'kaksi vaurautta' (two prosperities). You have either 'vaurautta' (some prosperity/wealth) or a specific amount of wealth described through other means. Furthermore, be careful with the adjective form vauras. It is a 'contracted' adjective (supistuma-adjektiivi), meaning its stem changes significantly: vauras (nom.), vauraan (gen.), vaurasta (part.). Mixing up the noun vauraus with the adjective vauras is a hallmark of an intermediate learner struggling to reach the advanced level.

Mistake: Overusing in Informal Speech
In a casual conversation with friends about who is buying the next round of drinks, vauraus is way too formal. It would sound like you are giving a lecture. Stick to 'raha' or 'massi'.

Väärin: Onko sinulla vaurautta kaljaan? Oikein: Onko sulla rahaa bisseen?

Lastly, learners sometimes struggle with the 'spiritual wealth' aspect. While 'henkinen vauraus' is a valid term, it is quite specific. Using vauraus alone to mean 'happiness' or 'contentment' is incorrect. It almost always has a baseline of material or structural well-being. If you mean 'richness of life' in a purely emotional sense, elämän rikkaus is a much more common and natural expression. Understanding these boundaries will help you sound more like a native speaker and less like a translation dictionary.

Hänellä on paljon vaurautta (implies assets/money), ei vain onnea.

Declension Errors
Avoid 'vaurausessa'. The correct form is vauraudessa. The 's' must change to 'd' in the inessive case.

Suomi elää vauraudessa.

To enrich your Finnish vocabulary, it is essential to look at the synonyms and related terms for vauraus. Each of these words has a slightly different flavor. The most common alternative is rikkaus. While vauraus emphasizes stability and assets, rikkaus emphasizes the abundance of something. You can have a 'lajirikkaus' (diversity of species) but not 'lajivauraus'. Rikkaus is broader and can be used for anything that exists in large quantities, whereas vauraus is almost always tied to economic or material well-being.

Vauraus vs. Rikkaus
Vauraus = Prosperity, assets, economic health. Rikkaus = Riches, abundance, being rich (personally or metaphorically).

Metsän rikkaus (The forest's richness/biodiversity) vs. Metsän tuottama vauraus (The wealth generated by the forest).

Another related word is menestys (success). While success often leads to wealth, they are distinct concepts. A person can have menestys in their career without yet having vauraus. Conversely, one might inherit vauraus without having achieved personal menestys. In business contexts, you might also hear varakkuus. This is very close to vauraus but is often used specifically to describe the financial state of an individual or a household (how 'varakas' they are). Varakkuus is more about the 'means' (varat) one has available.

Other Alternatives
Hyvinvointi: Wellbeing. Often used alongside vauraus to describe a high quality of life. Yltäkylläisyys: Abundance/Plenty. A more poetic or extreme version of wealth.

Maassa vallitsee yltäkylläisyys.

Finally, consider the word pääoma (capital). While vauraus is the state of being wealthy, pääoma is the actual stuff (money, machines, knowledge) that makes up that wealth. If you are writing a formal essay, switching between vauraus, varallisuus, and pääoma will show a sophisticated command of the language. Each word allows you to approach the topic of 'having a lot' from a different angle: vauraus as the result, varallisuus as the inventory, and pääoma as the engine. Mastery of these synonyms ensures you can describe complex economic realities with precision.

Inhimillinen pääoma luo vaurautta.

Formal vs. Informal
Vauraus is formal/neutral. Massi/Hillo/Paalu are slang terms for money that you would never use to describe national prosperity.

Hänellä on hilloa (slang: he has 'jam'/money) vs. Hän on saavuttanut vaurautta.

レベル別の例文

1

Suomi on vauras maa.

Finland is a wealthy country.

Basic subject-verb-complement structure.

2

Hänellä on vaurautta.

He has wealth.

Uses the partitive case 'vaurautta' with the 'on' (has) structure.

3

Vauraus on hyvä asia.

Wealth is a good thing.

Nominative subject.

4

He haluavat vaurautta.

They want wealth.

Partitive object after the verb 'haluta'.

5

Tämä on vaurauden merkki.

This is a sign of wealth.

Genitive case 'vaurauden' modifying 'merkki'.

6

Vauraus ei ole kaikki.

Wealth is not everything.

Negative sentence with nominative subject.

7

Kaupunki kasvaa vauraudessa.

The city grows in wealth.

Inessive case 'vauraudessa'.

8

Lapsi oppii vauraudesta.

The child learns about wealth.

Elative case 'vauraudesta'.

1

Maan vauraus perustuu työhön.

The country's wealth is based on work.

Genitive 'maan' and nominative 'vauraus'.

2

He elävät suuressa vauraudessa.

They live in great wealth.

Adjective 'suuressa' matches the inessive 'vauraudessa'.

3

Emme näe täällä vaurautta.

We don't see wealth here.

Partitive 'vaurautta' due to the negative verb.

4

Vauraus tuo mukanaan vastuuta.

Wealth brings responsibility with it.

Abstract subject 'vauraus'.

5

Hän säästää vaurautta varten.

He saves for wealth (for the sake of prosperity).

Partitive 'vaurautta' with the postposition 'varten'.

6

Onko vauraus sinulle tärkeää?

Is wealth important to you?

Interrogative sentence.

7

Tämä perhe on tunnettu vauraudestaan.

This family is known for its wealth.

Elative case with possessive suffix '-an'.

8

Luin kirjasta, joka käsitteli vaurautta.

I read a book that dealt with wealth.

Partitive object of the verb 'käsitellä'.

1

Taloudellinen vauraus on lisääntynyt viime vuosina.

Economic prosperity has increased in recent years.

Adjective-noun phrase as subject.

2

Hän tavoittelee vaurauden sijasta onnea.

He pursues happiness instead of wealth.

Genitive 'vaurauden' with postposition 'sijasta'.

3

Vaurauden jakautuminen on epätasaista.

The distribution of wealth is uneven.

Compound-like structure with genitive.

4

Voimme saavuttaa vaurautta yhteistyöllä.

We can achieve prosperity through cooperation.

Partitive 'vaurautta' as a result of action.

5

Hän ei pröystäile vauraudellaan.

He doesn't brag about his wealth.

Adessive case 'vauraudella' with possessive suffix.

6

Uskon, että koulutus luo vaurautta.

I believe that education creates wealth.

Subordinate clause with partitive object.

7

Vaurauteen liittyy usein monia haasteita.

Many challenges are often associated with wealth.

Illative case 'vaurauteen' with the verb 'liittyä'.

8

Miten määrittelisit vaurauden?

How would you define wealth?

Genitive 'vaurauden' as object of definition.

1

Yhteiskunnallinen vauraus ei takaa kaikille tasa-arvoa.

Societal prosperity does not guarantee equality for everyone.

Abstract compound subject.

2

Yrityksen vauraus heijastuu sen työntekijöiden palkkoihin.

The company's wealth is reflected in its employees' salaries.

Genitive 'yrityksen' modifying 'vauraus'.

3

On tärkeää pohtia vaurauden eettisiä näkökulmia.

It is important to consider the ethical aspects of wealth.

Infinitival structure with genitive object.

4

Hän on kerryttänyt vaurauttaan pitkäjänteisellä sijoittamisella.

He has accumulated his wealth through long-term investing.

Partitive 'vaurauttaan' with the verb 'kerryttää'.

5

Vauraudesta huolimatta hän koki elämänsä tyhjäksi.

Despite the wealth, he felt his life was empty.

Elative 'vauraudesta' with the preposition 'huolimatta'.

6

Globalisaatio on muuttanut vaurauden luonnetta.

Globalization has changed the nature of wealth.

Genitive 'vaurauden' modifying 'luonnetta'.

7

Suomi tavoittelee kestävää vaurautta.

Finland aims for sustainable prosperity.

Partitive 'vaurautta' with adjective 'kestävää'.

8

Vaurauden kasvu on hidastunut merkittävästi.

The growth of wealth has slowed down significantly.

Genitive 'vaurauden' modifying the subject 'kasvu'.

1

Aineellinen vauraus on usein ristiriidassa henkisen hyvinvoinnin kanssa.

Material wealth is often in conflict with spiritual well-being.

Formal philosophical statement.

2

Vaurauden kasautuminen harvojen käsiin on globaali ongelma.

The accumulation of wealth into the hands of a few is a global problem.

Complex nominal phrase.

3

Hän analysoi vaurauden vaikutusta poliittiseen päätöksentekoon.

He analyzed the impact of wealth on political decision-making.

Genitive 'vaurauden' as an object of analysis.

4

Vauraus voidaan nähdä myös resurssien tehokkaana hallintana.

Wealth can also be seen as the efficient management of resources.

Passive construction with nominative subject.

5

Kirjoittaja kyseenalaistaa vaurauden merkityksen nyky-yhteiskunnassa.

The author questions the meaning of wealth in modern society.

Genitive 'vaurauden' modifying 'merkityksen'.

6

Vaurauteen pyrkiminen on inhimillinen perusvietti.

Striving for prosperity is a basic human instinct.

Illative 'vaurauteen' with the noun 'pyrkiminen'.

7

Ilman vaurautta yhteiskunnan on vaikea ylläpitää palveluitaan.

Without wealth, it is difficult for society to maintain its services.

Partitive 'vaurautta' with the preposition 'ilman'.

8

Vaurauden ja onnellisuuden välinen korrelaatio on monimutkainen.

The correlation between wealth and happiness is complex.

Genitive 'vaurauden' in a 'between' (välinen) structure.

1

Vauraus ei ole pelkkä staattinen tila, vaan dynaaminen prosessi.

Wealth is not just a static state, but a dynamic process.

Philosophical definitions.

2

Filosofi pohti vaurauden olemusta suhteessa aikaan.

The philosopher pondered the essence of wealth in relation to time.

Abstract genitive 'vaurauden' modifying 'olemusta'.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!