A1 Expression ニュートラル

There

意味

Used to indicate a location, meaning in that place.

🌍

文化的背景

In France, 'là' is often used with a 'pout' or a gesture of the chin to point when hands are full. It's considered efficient rather than rude in casual settings. Quebecers use 'là' as a very frequent sentence-ender, often doubled as 'là là' to mean 'right now' or for emphasis. It's a hallmark of the local accent. In West African French, 'là' can be used to emphasize the 'now' aspect of a situation even more strongly than in France, often integrated into local rhythmic speech patterns. Belgian French uses 'là' similarly to France, but you might hear 'ici' more frequently in certain formal administrative contexts than you would in Paris.

💡

The 'Here' Hack

If you forget the word for 'here' (ici), just use 'là'. It's what native speakers do 90% of the time anyway!

⚠️

Accent Matters

In writing, forgetting the accent on 'là' is a very common mistake that makes you look like a beginner. Always double-check!

意味

Used to indicate a location, meaning in that place.

💡

The 'Here' Hack

If you forget the word for 'here' (ici), just use 'là'. It's what native speakers do 90% of the time anyway!

⚠️

Accent Matters

In writing, forgetting the accent on 'là' is a very common mistake that makes you look like a beginner. Always double-check!

🎯

Emphasis

Add 'là' to the end of a sentence to show you are annoyed with the current situation: 'C'est bon, là !' (That's enough!).

自分をテスト

Choose the correct word to complete the sentence.

Regarde ___ fille avec le chapeau rouge.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: la

In this case, we need the feminine article 'the' to go with the noun 'fille'. No accent is needed.

Fill in the blank with 'là' or 'la'.

Pose ton sac ___, sur ___ chaise.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: là, la

The first blank indicates a location ('there'), so it needs 'là'. The second blank is an article for 'chaise', so it needs 'la'.

Complete the dialogue with the most natural response.

A: Est-ce que le professeur est dans la salle ? B: Oui, il est ___.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

'Là' is the most natural way to confirm someone's presence in a room.

Match the phrase to the situation.

Situation: You are pointing at a mountain in the far distance.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: C'est là-bas.

'Là-bas' is used for things that are further away or 'over there'.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

La vs. Là

la (No Accent)
la femme the woman
la pomme the apple
là (With Accent)
C'est là. It's there.
Je suis là. I am here.

Where is it?

📍

Distance

  • là (there)
  • là-bas (over there)
👆

Height

  • là-haut (up there)
  • là-dessous (down there)
📦

Inside

  • là-dedans (in there)

練習問題バンク

4 問題
Choose the correct word to complete the sentence. Choose A1

Regarde ___ fille avec le chapeau rouge.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: la

In this case, we need the feminine article 'the' to go with the noun 'fille'. No accent is needed.

Fill in the blank with 'là' or 'la'. Fill Blank A1

Pose ton sac ___, sur ___ chaise.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: là, la

The first blank indicates a location ('there'), so it needs 'là'. The second blank is an article for 'chaise', so it needs 'la'.

Complete the dialogue with the most natural response. dialogue_completion A1

A: Est-ce que le professeur est dans la salle ? B: Oui, il est ___.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

'Là' is the most natural way to confirm someone's presence in a room.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

Situation: You are pointing at a mountain in the far distance.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: C'est là-bas.

'Là-bas' is used for things that are further away or 'over there'.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Mostly, but in casual French, it's used for both 'here' and 'there'.

To distinguish it from 'la' (the). It doesn't change the sound.

Yes, but it sounds more formal than 'Je suis là'.

It means 'over there', usually implying something further away.

Use 'Cette voiture-là'. Don't forget the hyphen!

Yes, to ask if someone is available: 'Est-ce que Paul est là ?'

It means 'up there', like on a shelf or upstairs.

Sometimes, in phrases like 'à ce moment-là' (at that moment/then).

No, it's standard French, but its use as a filler word is informal.

No, it is an adverb and never changes form.

関連フレーズ

🔗

là-bas

specialized form

over there

🔗

ici

contrast

here

🔗

celui-là

builds on

that one

🔗

là-haut

specialized form

up there

🔗

n'être pas bien là

similar

to be a bit crazy

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!