C1 Expression フォーマル

Monter au créneau

To take a stand

意味

To vigorously defend an idea or person, or to take action.

🌍

文化的背景

In French politics, 'monter au créneau' is a standard term in political journalism. It is almost expected that a minister will 'monter au créneau' to defend a reform, or they are seen as failing their duty. The phrase is also common in Quebec, often used in the context of defending the French language or cultural identity against perceived threats. A manager who 'monte au créneau' for their team is highly respected. It is a key part of 'le management à la française' where loyalty to one's group is paramount. Talk shows like 'L'Heure des Pros' or 'C dans l'air' frequently use this phrase to describe guests who take strong, often polarizing, positions.

🎯

Use with 'être'

Always remember to use 'être' in the passé composé. Saying 'J'ai monté au créneau' is a very common learner mistake that sounds 'off' to native speakers.

⚠️

Don't overdo the drama

This is a powerful phrase. If you use it for tiny, unimportant things, it can sound sarcastic or overly dramatic.

意味

To vigorously defend an idea or person, or to take action.

🎯

Use with 'être'

Always remember to use 'être' in the passé composé. Saying 'J'ai monté au créneau' is a very common learner mistake that sounds 'off' to native speakers.

⚠️

Don't overdo the drama

This is a powerful phrase. If you use it for tiny, unimportant things, it can sound sarcastic or overly dramatic.

💬

Political context

If you read French newspapers like Le Monde or Le Figaro, look for this phrase. It's a key vocabulary word for understanding French political analysis.

💡

Preposition 'Pour'

Always follow up with 'pour' + the person/thing you are defending to make your sentence complete.

自分をテスト

Complete the sentence with the correct form of the phrase in the passé composé.

Quand le projet a été critiqué, la directrice ________ pour nous soutenir.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: est montée au créneau

The subject 'la directrice' is feminine, so the past participle 'montée' must agree with it when using the auxiliary 'être'.

Which situation best fits the use of 'monter au créneau'?

Choose the correct context:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A politician defending a controversial law on TV.

The phrase is used for public defense or taking a stand in a conflict.

Complete the dialogue naturally.

A: Personne ne défend cette idée au bureau. B: C'est vrai, il est temps que quelqu'un ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: monte au créneau

The subjunctive 'monte' is required after 'il est temps que'.

Match the part of the phrase to its function.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Monter-Action, Au-Direction, Créneau-Location, Pour-Purpose

The structure is Verb + Prepositional Phrase + Purpose.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Taking a Stand: Levels of Intensity

Prendre la parole
Neutral Just speaking up
Prendre position
Moderate Choosing a side
Monter au créneau
Strong Active defense

練習問題バンク

4 問題
Complete the sentence with the correct form of the phrase in the passé composé. Fill Blank B2

Quand le projet a été critiqué, la directrice ________ pour nous soutenir.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: est montée au créneau

The subject 'la directrice' is feminine, so the past participle 'montée' must agree with it when using the auxiliary 'être'.

Which situation best fits the use of 'monter au créneau'? Choose B1

Choose the correct context:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A politician defending a controversial law on TV.

The phrase is used for public defense or taking a stand in a conflict.

Complete the dialogue naturally. dialogue_completion C1

A: Personne ne défend cette idée au bureau. B: C'est vrai, il est temps que quelqu'un ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: monte au créneau

The subjunctive 'monte' is required after 'il est temps que'.

Match the part of the phrase to its function. Match A2

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Monter-Action, Au-Direction, Créneau-Location, Pour-Purpose

The structure is Verb + Prepositional Phrase + Purpose.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

It can be, but it's usually seen as 'firm' rather than 'aggressive'. It's about defense, not unprovoked attack.

Yes, you can 'monter au créneau' to defend your own ideas, though it's more common when defending others or a general cause.

'Prendre position' is just choosing a side. 'Monter au créneau' is actively and publicly defending that side against opposition.

Very much so. It's perfect for describing a manager defending a budget or a team member standing up for a project.

The noun 'créneau' can be pluralized, but the idiom almost always stays singular: 'Ils sont montés au créneau'.

Yes, it is very appropriate for formal writing, especially in argumentative or analytical essays.

Not at all. Despite its medieval roots, it is used daily in modern French media.

In a driving context, 'un créneau' is a parallel parking maneuver. Don't mix them up!

No, that's not a standard idiom. You would just say 'arrêter de défendre' or 'se retirer'.

It is standard across the entire French-speaking world (France, Belgium, Switzerland, Canada).

関連フレーズ

🔗

Prendre position

similar

To take a side in a debate.

🔗

Faire front

similar

To resist or face an enemy together.

🔗

Se porter garant

related

To vouch for someone.

🔗

Monter sur ses grands chevaux

contrast

To get angry and act superior.

🔗

Prendre la parole

builds on

To speak up.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!