A1 verb #900 よく出る 15分で読める

Croire

At the A1 level, 'croire' is introduced as a high-frequency irregular verb that allows learners to express basic opinions and thoughts. The focus is on the present tense indicative: 'je crois', 'tu crois', 'il croit', 'nous croyons', 'vous croyez', 'ils croient'. Learners use it primarily in the construction 'Je crois que...' followed by a simple sentence to share their perspective. For example, 'Je crois qu'il est midi' (I think it's noon) or 'Je crois qu'elle est française' (I think she is French). At this stage, students also learn to believe people directly: 'Je te crois' (I believe you). The goal is to move beyond simple facts and start expressing subjective reality. It is important to note the spelling change in the plural forms (the 'y'), which is a common point of confusion for beginners. A1 learners should also be familiar with the basic negative form 'Je ne crois pas' to express disagreement or uncertainty. This verb is essential for basic social interaction, as it allows students to participate in conversations by offering their own viewpoint, even if their vocabulary is still limited. Simple questions like 'Tu crois ?' are also taught as a way to engage with others' statements.
At the A2 level, learners expand their use of 'croire' into the past and future. The passé composé form 'j'ai cru' is vital for describing past mistaken beliefs or sudden realizations: 'J'ai cru que tu étais parti' (I thought you had left). The imperfect 'je croyais' is used for continuous past beliefs or states of mind: 'Je croyais au Père Noël quand j'étais petit' (I believed in Santa when I was little). This level also introduces the distinction between 'croire à' (for concepts, myths, or superstitions) and 'croire en' (for deep trust or religious faith). A2 students begin to use 'croire' in more complex sentences and learn common idiomatic expressions like 'C'est pas croyable !' (It's unbelievable!). They also start to recognize the reflexive form 'se croire' in simple contexts, such as 'Il se croit le plus fort' (He thinks he's the strongest). The focus is on using the verb to tell stories and provide more detailed personal information. Learners are expected to handle the irregular conjugation with more confidence, especially in written form, and to understand the verb's role in expressing a range of certainty in everyday life.
At the B1 level, the grammatical complexity of 'croire' increases significantly. The most important development is the use of the subjunctive mood after 'croire' in negative and interrogative sentences. While 'Je crois qu'il est là' uses the indicative, 'Je ne crois pas qu'il soit là' requires the subjunctive 'soit'. This is a major milestone for intermediate learners. B1 students also explore the conditional mood to express hypothetical beliefs: 'Je croirais n'importe quoi pour te faire plaisir' (I would believe anything to please you). The verb is used to discuss more abstract topics, such as social issues, politics, and personal values. Learners are expected to use 'croire' to debate and justify their opinions with more nuance. They also encounter more sophisticated idioms like 'croire dur comme fer' (to believe firmly) and 'en croire ses yeux/oreilles'. The distinction between 'croire' and its synonyms like 'penser', 'trouver', and 'estimer' becomes more important as students strive for greater precision in their expression. They also learn to use 'croire' in the passive voice or with impersonal subjects: 'On croit que...' (It is believed that...).
At the B2 level, 'croire' is used with a high degree of fluency and precision. Learners can navigate the subtle differences between the indicative and subjunctive moods with ease, choosing the mood that best reflects their level of doubt or certainty. They use 'croire' in complex rhetorical structures, such as 'À l'en croire, tout est facile' (To hear him tell it, everything is easy), which adds a layer of skepticism or reported speech to their discourse. B2 students are also comfortable with the reflexive 'se croire' in more abstract or metaphorical senses, such as 'Elle se croit investie d'une mission' (She believes herself to be on a mission). They can use the verb in various registers, from formal academic writing ('Certains chercheurs croient déceler une tendance...') to casual slang. The focus is on using 'croire' to express complex intellectual positions and to engage in sophisticated arguments. Learners also explore the literary uses of the verb and its role in classical French texts. They are expected to understand the historical evolution of the word and its etymological connections to other European languages, enhancing their overall linguistic awareness.
At the C1 level, 'croire' is mastered in all its nuances, including its use in highly formal and literary contexts. Learners can use the verb to express subtle philosophical distinctions, such as the difference between 'croire' (belief) and 'savoir' (knowledge). They are familiar with archaic or rare uses of the verb, such as 'faire accroire' (to make someone believe something false). C1 students can analyze the use of 'croire' in literature, identifying how authors use it to create ambiguity or to explore a character's internal state. They are also adept at using the verb in complex sentence structures, such as those involving the 'ne' explétif or other advanced grammatical features. The focus is on achieving a native-like command of the verb's various connotations and registers. Learners can use 'croire' to persuade, to doubt, to hypothesize, and to analyze with great sophistication. They are also aware of the cultural and historical weight of the word in French society, including its role in the Enlightenment and the development of secularism (laïcité). Their use of 'croire' is not just grammatically correct but also culturally and contextually resonant.
At the C2 level, the learner's command of 'croire' is indistinguishable from that of an educated native speaker. They can use the verb in the most demanding intellectual and creative tasks, such as writing philosophical essays, literary critiques, or complex legal arguments. They are familiar with every possible nuance, idiom, and grammatical construction associated with the verb. C2 learners can play with the word's meanings, using it ironically, metaphorically, or in wordplay. They understand the deepest etymological roots of the word and how it has shaped the French language over centuries. Their use of 'croire' is characterized by effortless precision and a profound understanding of its psychological and social implications. They can navigate the most subtle shifts in mood and tense to convey exact shades of meaning. Whether in a high-stakes professional negotiation or a deep personal conversation, they use 'croire' as a powerful tool for expression and connection. At this level, the verb is no longer a vocabulary item to be learned but a fundamental part of the learner's own linguistic identity in French.

Croire 30秒で

  • Croire is a versatile French verb meaning 'to believe' or 'to think'. It is essential for expressing opinions and personal convictions in daily life.
  • It is an irregular verb with a stem change (i to y) in the plural forms like 'nous croyons' and 'vous croyez'.
  • The choice of preposition matters: 'croire à' is for concepts and myths, while 'croire en' is for deep trust or religious faith.
  • In negative or questioning sentences, 'croire' often requires the subjunctive mood, making it a key verb for intermediate and advanced learners.

The French verb croire is a fundamental pillar of the French language, serving as the primary vehicle for expressing belief, conviction, and subjective reality. At its most basic level, it translates to 'to believe' or 'to think' in the sense of holding an opinion. However, its utility extends far beyond simple affirmation. It is used to navigate the vast landscape between absolute certainty and complete doubt. When a French speaker says 'Je crois,' they are positioning themselves within a spectrum of truth. This verb is essential for daily interactions, ranging from mundane observations about the weather to profound discussions about faith, philosophy, and trust. Understanding 'croire' requires more than just knowing its English equivalent; it involves mastering the subtle shifts in meaning that occur when prepositions change or when the grammatical mood shifts from indicative to subjunctive.

Core Meaning
The primary function is to accept something as true or to have a specific opinion without absolute proof. It covers the English 'to believe' and often 'to think'.

Je crois qu'il va pleuvoir cet après-midi car le ciel est très gris.

In social contexts, 'croire' is often used to soften a statement. Instead of stating a fact aggressively, using 'croire' signals that the speaker is expressing a personal viewpoint. This is culturally significant in France, where intellectual humility and the distinction between fact and opinion are valued in conversation. Furthermore, the verb is irregular, belonging to the third group of French verbs. This means its conjugation patterns must be memorized specifically, as it does not follow the standard '-re' ending rules. The transition from the singular 'je crois' to the plural 'nous croyons' involves a stem change (from 'i' to 'y') that is characteristic of many important French verbs. This phonetic shift is a key marker of a learner's progression into intermediate fluency.

Believing Someone vs. Something
When you believe a person, you use 'croire' directly: 'Je te crois' (I believe you). When you believe in a concept or a person's ability, prepositions like 'à' or 'en' come into play.

Elle croit tout ce que son professeur lui dit sans poser de questions.

Historically, 'croire' stems from the Latin 'credere', which also gave us English words like 'credit', 'credible', and 'creed'. This etymological link helps English speakers understand the 'trust' aspect of the verb. In modern French, the verb is ubiquitous. You will hear it in the news ('On croit que les négociations vont aboutir'), in romantic settings ('Je crois en nous'), and in everyday skepticism ('Tu crois ?' meaning 'Do you really think so?'). It is a versatile tool that adapts to the emotional and intellectual weight of the subject matter. Whether you are discussing the existence of ghosts or simply wondering if you left the oven on, 'croire' is the verb that bridges the gap between the internal mind and the external world.

The Reflexive Form
'Se croire' means to believe oneself to be something, often with a hint of arrogance or delusion, such as 'Il se croit très intelligent' (He thinks he's very smart).

Ils se croient déjà arrivés, mais la route est encore longue.

To master 'croire', one must also pay attention to its past participle, 'cru'. This short, three-letter word is the key to forming the passé composé. Because it is so short, it can sometimes be missed in fast speech, but it carries the heavy lifting of past beliefs. 'J'ai cru que...' is a very common way to start an explanation for a mistake: 'I thought that...' or 'I believed that...'. This makes 'croire' a vital verb for social navigation and correcting misunderstandings. By the end of this study, you will see 'croire' not just as a vocabulary word, but as a lens through which French speakers view reality and possibility.

Using croire correctly involves understanding its three main grammatical constructions: direct object, 'que' clauses, and prepositional phrases. Each construction changes the nuance of 'belief' significantly. When used with a direct object, you are usually expressing belief in the truth of a statement or the honesty of a person. For example, 'Je crois cette histoire' means you accept the story as factual. When you say 'Je te crois', you are affirming your trust in the person speaking. This is the most straightforward usage and is common in everyday dialogue where validation is required.

Construction with 'Que'
This is the most frequent usage. 'Croire que' is followed by the indicative mood in affirmative sentences to express an opinion or a thought. 'Je crois qu'il est là' (I think/believe he is there).

Nous croyons que la solution se trouve dans la collaboration.

The complexity increases when the sentence becomes negative or interrogative. In these cases, French grammar often requires the subjunctive mood because the belief is being questioned or denied, introducing an element of doubt. For instance, 'Je ne crois pas qu'il vienne' (I don't believe he is coming). Here, 'vienne' is the subjunctive form of 'venir'. This is a crucial distinction for B1 and B2 learners, as it demonstrates a sophisticated grasp of French syntax. However, at the A1 and A2 levels, focusing on the indicative 'Je crois que...' is the priority, as it allows you to share your thoughts effectively.

Croire à vs. Croire en
'Croire à' is used for superstitions, myths, or external concepts (croire au Père Noël). 'Croire en' is used for deep faith, trust in a person's character, or religious belief (croire en Dieu, croire en soi).

Il ne croit plus aux fantômes depuis qu'il est adulte.

Another important aspect is the use of 'croire' in the passé composé. The past participle 'cru' is often used to describe a past mistaken belief. 'J'ai cru voir un chat' (I thought I saw a cat). This 'j'ai cru' construction is a very common way to explain why you did something based on a false assumption. In the imperfect, 'je croyais' describes a continuous state of belief in the past: 'Quand j'étais petit, je croyais que la lune était en fromage.' This distinction between a sudden realization (passé composé) and a long-term state (imperfect) is essential for storytelling in French.

The Imperative Mood
While less common, the imperative 'Crois-moi !' (Believe me!) is a powerful way to demand trust or emphasize the truth of what you are saying.

Croyez-en mon expérience, ce projet est voué à l'échec.

Finally, the verb 'croire' appears in many idiomatic structures that don't translate literally. For example, 's'y croire' means to have a high opinion of oneself or to act as if one is more important than they are. 'Il s'y croit' could be translated as 'He thinks he's all that.' Understanding these nuances allows a learner to move from robotic translation to natural expression. By practicing 'croire' in these various contexts, you develop a more flexible and accurate command of how French speakers articulate their internal world and their perceptions of others.

In the bustling streets of Paris or the quiet cafés of Lyon, croire is a constant background hum in conversation. It is perhaps one of the most frequently used verbs because humans are constantly sharing their perceptions and doubts. In a professional setting, you might hear a manager say, 'Je crois que nous devrions revoir notre stratégie,' which is a polite way of suggesting a change without being overly dictatorial. The word acts as a social lubricant, making opinions feel less like attacks and more like contributions to a collective thought process.

In Media and News
Journalists often use 'croire' to report unconfirmed information: 'On croit savoir que le ministre va démissionner' (It is believed that the minister will resign).

Selon les dernières rumeurs, on croit que l'acteur sera présent au festival.

On French television, especially in talk shows or debates, you will hear the phrase 'C'est à n'en pas croire ses oreilles' (It's enough to make you not believe your ears) when someone says something shocking or controversial. This idiomatic use highlights the emotional weight 'croire' can carry. It’s not just about intellectual assent; it’s about the visceral reaction to truth or falsehood. Similarly, in movies, a character might desperately ask, 'Tu me crois ?' (Do you believe me?), a question that often marks a turning point in the plot, emphasizing the importance of trust in human relationships.

In Religious and Philosophical Contexts
France has a complex relationship with religion, and 'croire' is at the heart of it. A 'croyant' is a believer, and the question 'Est-ce que tu crois en Dieu ?' is a common, though sometimes private, topic of deep conversation.

Beaucoup de gens croient en une force supérieure sans appartenir à une religion précise.

In the world of sports, fans often say 'On y croit !' (We believe in it! / We can do it!) to encourage their team. This short phrase captures the collective hope and conviction of a crowd. It shows that 'croire' is not always about a specific fact, but about an attitude of optimism. In schools, teachers might say to a student, 'Je crois en tes capacités' (I believe in your abilities), which is a powerful way to build confidence. This usage of 'croire en' focuses on potential rather than current reality, showing the verb's forward-looking nature.

Daily Expressions
'À l'en croire' (according to him/her) is a common way to introduce someone else's perspective, often with a hint of skepticism from the speaker.

À l'en croire, il aurait gagné le premier prix, mais personne n'a vu son trophée.

Whether you are reading a classic novel by Victor Hugo or scrolling through French social media, 'croire' is everywhere. It is a verb that defines the human experience—our hopes, our doubts, our opinions, and our faith. By listening for it in these different contexts, you will begin to pick up the subtle intonations and grammatical structures that make its use so rich and varied. It is a word that invites you to look beneath the surface of what is being said to understand the level of conviction behind it.

One of the most frequent hurdles for English speakers learning croire is the confusion between 'croire' and 'penser'. While both can mean 'to think', they are not always interchangeable. 'Penser' is more about the mental process of reflection or having a specific thought in mind, whereas 'croire' is about belief or holding something to be true. For example, 'Je pense à toi' means 'I am thinking of you', but 'Je crois en toi' means 'I believe in you'. Using 'croire' when you mean 'to reflect' is a common error that can make your French sound slightly off.

The Preposition Trap
Learners often confuse 'croire à' and 'croire en'. Remember: 'à' is for things (ghosts, magic, ideas), and 'en' is for deep trust or religious faith (God, oneself, a friend's potential).

Faux: Je crois à Dieu. Correct: Je crois en Dieu.

Another major pitfall is the conjugation, particularly the 'y' that appears in the 'nous' and 'vous' forms. Many students try to keep the 'i' throughout, saying 'nous croions' instead of 'nous croyons'. This 'y' is essential for both spelling and pronunciation. Similarly, the past participle 'cru' is often confused with 'crû' (the past participle of 'croître', to grow). While they sound the same, the circumflex accent on 'crû' is vital for distinguishing between 'I believed' and 'it grew'. In modern French, the accent is sometimes dropped, but in formal writing, it remains a common point of error.

Subjunctive Confusion
A classic mistake is using the indicative after a negative 'croire'. 'Je ne crois pas qu'il est là' is common in casual speech, but 'Je ne crois pas qu'il soit là' is the grammatically correct version required in exams and formal settings.

Attention: Ne croyez pas tout ce que vous lisez sur Internet !

The phrase 'Je crois que oui' (I think so) is often incorrectly translated as 'Je le crois' or 'Je crois ça'. While 'Je le crois' is grammatically possible, it means 'I believe him' or 'I believe it (the fact)'. To say 'I think so' in response to a question, 'Je crois que oui' or simply 'Je crois' is the natural way. Conversely, 'I don't think so' is 'Je crois que non'. Mastering these short, idiomatic responses will prevent you from sounding like a translation machine and more like a fluent speaker.

Overusing 'Croire'
English speakers often use 'believe' more than French speakers use 'croire'. In many cases, French speakers prefer 'trouver' (to find/think) for personal opinions: 'Je trouve que ce film est génial' instead of 'Je crois que ce film est génial'.

Je trouve (rather than crois) que cette robe te va très bien.

Finally, watch out for the reflexive 'se croire'. It is often used to mean 'to think of oneself as', but it carries a connotation of being wrong or pretentious. If you say 'Il se croit malin', you are saying 'He thinks he's clever (but he's not)'. Using this without realizing the judgmental undertone can lead to social awkwardness. By being aware of these common mistakes, you can use 'croire' with the precision and nuance of a native speaker, avoiding the typical traps that catch many learners.

While croire is the most common verb for belief, the French language offers a rich palette of alternatives that allow for greater precision. Depending on the level of certainty or the context of the thought, you might choose a different verb to convey your meaning more accurately. For instance, if you are expressing a formal opinion or an estimation, 'estimer' or 'juger' might be more appropriate. These verbs carry a weight of professional or intellectual evaluation that 'croire' lacks.

Croire vs. Penser
'Penser' is more about the act of thinking or having an opinion. 'Croire' is more about conviction or accepting something as true. 'Je pense qu'il a raison' (I think he's right) vs 'Je crois qu'il a raison' (I believe he's right).

Je pense souvent à mon avenir, mais je crois que tout ira bien.

Another useful alternative is 'supposer' (to suppose). This is used when you are making an assumption based on some evidence but aren't ready to fully 'believe' it yet. It’s a step down in certainty from 'croire'. Similarly, 'présumer' (to presume) is used in more formal or legal contexts. If you want to express a gut feeling or a suspicion, 'se douter' is the perfect choice. 'Je me doute qu'il va venir' means 'I suspect/have a feeling he's coming', which is more nuanced than a simple 'Je crois'.

Formal Alternatives
In academic or professional writing, use 'estimer' (to estimate/deem) or 'considérer' (to consider). For example, 'Nous estimons que les résultats sont satisfaisants.'

Le jury considère que le candidat a toutes les compétences requises.

For expressing deep conviction, especially in a literary or philosophical sense, 'être convaincu' (to be convinced) or 'être persuadé' (to be persuaded) are stronger than 'croire'. They imply that all doubt has been removed. On the other hand, if you want to express a very weak belief, you might use 'avoir l'impression' (to have the impression). 'J'ai l'impression qu'il pleut' is much softer than 'Je crois qu'il pleut'. These variations allow you to precisely calibrate the level of certainty you wish to project in your speech.

The Nuance of 'Trouver'
As mentioned before, 'trouver' is often the best choice for subjective tastes. 'Je trouve ce gâteau délicieux' is more natural than 'Je crois que ce gâteau est délicieux'.

Est-ce que tu trouves que cette explication est claire ?

By expanding your vocabulary beyond 'croire', you gain the ability to express the subtle shades of human thought. Whether you are suspecting, assuming, estimating, or being fully convinced, choosing the right verb makes your communication more effective and your French more authentic. Practice replacing 'croire' with these alternatives in different contexts to see how the meaning of your sentences shifts and becomes more precise. This is a key step in moving from a beginner to an intermediate or advanced level of French proficiency.

How Formal Is It?

フォーマル

"Nous croyons devoir vous informer de ce changement."

ニュートラル

"Je crois qu'il est déjà parti."

カジュアル

"J'crois qu'on s'est trompés."

Child friendly

"Tu crois encore aux fées ?"

スラング

"Il s'y croit trop, celui-là !"

豆知識

The word 'credit' comes from the same root because when you give someone credit, you 'believe' they will pay you back.

発音ガイド

UK /kʁwaʁ/
US /kʁwaʁ/
The stress is equal on the single syllable, but the 'wa' sound is the most prominent.
韻が合う語
Voir Savoir Pouvoir Devoir Boire Miroir Espoir Soir
よくある間違い
  • Pronouncing 'oi' as 'oy' like in 'boy'.
  • Ignoring the guttural French 'r'.
  • Adding an extra vowel sound at the end.
  • Confusing the pronunciation with 'croître' (to grow).
  • Pronouncing the final 'e' as a separate syllable.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize, but 'cru' can be confused with other short words.

ライティング 4/5

The 'i' to 'y' change and the subjunctive requirement make it tricky.

スピーキング 3/5

The 'wa' sound is easy, but the 'r' sounds can be difficult for beginners.

リスニング 3/5

In fast speech, 'Je crois' often sounds like 'J'crois'.

次に学ぶべきこと

前提知識

Penser Dire Savoir Vrai Faux

次に学ぶ

Douter Convaincre Persuader Estimer Supposer

上級

Laïcité Conviction Scepticisme Ontologie Épistémologie

知っておくべき文法

The Subjunctive after 'Croire'

Je ne crois pas qu'il *vienne*.

Irregular Present Tense Conjugation

Nous *croyons* (not croions).

Passé Composé with 'Avoir'

J'ai *cru*.

Prepositional differences (à vs en)

Croire *à* la magie vs Croire *en* Dieu.

Reflexive construction 'se croire'

Il *se croit* le meilleur.

レベル別の例文

1

Je crois qu'il est fatigué.

I believe/think that he is tired.

Uses 'croire que' + indicative.

2

Tu crois à la magie ?

Do you believe in magic?

Uses 'croire à' for concepts.

3

Elle croit son ami.

She believes her friend.

Direct object usage.

4

Nous croyons que c'est possible.

We believe that it is possible.

Plural form with 'y'.

5

Vous croyez ce que je dis ?

Do you believe what I am saying?

Formal/plural 'vous' form.

6

Ils croient qu'il va pleuvoir.

They think it's going to rain.

Third person plural 'ils' form.

7

Je ne crois pas cette histoire.

I don't believe this story.

Negative construction.

8

Crois-moi, c'est vrai !

Believe me, it's true!

Imperative mood.

1

J'ai cru que tu avais oublié mon anniversaire.

I thought you had forgotten my birthday.

Passé composé expressing a mistaken belief.

2

Il croyait encore aux fantômes à dix ans.

He still believed in ghosts at ten years old.

Imperfect tense for a past state.

3

Nous avons cru bien faire.

We thought we were doing the right thing.

Passé composé with infinitive.

4

Elle se croit très intelligente.

She thinks she is very smart.

Reflexive 'se croire'.

5

Est-ce que vous croyez en Dieu ?

Do you believe in God?

Uses 'croire en' for religious faith.

6

Ils n'ont pas cru un mot de son discours.

They didn't believe a word of his speech.

Negative passé composé.

7

Je croirai toujours en toi.

I will always believe in you.

Future tense.

8

C'est à n'en pas croire ses yeux !

It's unbelievable! (Can't believe one's eyes)

Common idiomatic expression.

1

Je ne crois pas qu'il vienne ce soir.

I don't believe he is coming tonight.

Negative 'croire' triggers the subjunctive 'vienne'.

2

Crois-tu qu'elle ait raison ?

Do you believe she is right?

Interrogative 'croire' can trigger the subjunctive.

3

Il croit dur comme fer à son projet.

He believes firmly in his project.

Idiom 'croire dur comme fer'.

4

Nous ne croyions pas que ce serait si difficile.

We didn't think it would be so difficult.

Imperfect + conditional for past perspective.

5

Si je t'en croyais, je ne ferais rien.

If I believed you, I wouldn't do anything.

Hypothetical 'si' clause with imperfect.

6

Elle en croit ses oreilles, enfin !

She believes her ears, finally!

Idiom 'en croire ses oreilles'.

7

On croit souvent que le bonheur est ailleurs.

It is often believed that happiness is elsewhere.

Impersonal 'on' construction.

8

Croyez-en mon expérience, c'est une erreur.

Take it from my experience, it's a mistake.

Imperative with 'en'.

1

À l'en croire, il a parcouru le monde entier.

According to him, he has traveled the whole world.

Idiom 'à l'en croire' expressing skepticism.

2

Je ne saurais croire une telle absurdité.

I cannot believe such an absurdity.

Formal 'ne saurais' + infinitive.

3

Elle se croit obligée de tout justifier.

She feels obliged to justify everything.

Reflexive 'se croire' + adjective.

4

On a peine à croire qu'il ait pu réussir seul.

It's hard to believe he could have succeeded alone.

Subjunctive 'ait pu' after 'peine à croire'.

5

Croyez-vous vraiment que cela change quoi que ce soit ?

Do you really believe that changes anything?

Interrogative with inversion.

6

Il s'y croit un peu trop depuis sa promotion.

He's been acting a bit too important since his promotion.

Idiom 's'y croire'.

7

Je croyais avoir été clair lors de notre entretien.

I thought I had been clear during our interview.

Imperfect + past infinitive.

8

Ils croient bon de nous avertir au dernier moment.

They think it's a good idea to warn us at the last minute.

Expression 'croire bon de'.

1

Certains croient déceler dans son œuvre une mélancolie profonde.

Some believe they can detect a deep melancholy in his work.

Literary use with infinitive.

2

Il ne faut pas s'en faire accroire.

One must not be deluded / have a false sense of importance.

Fixed expression 's'en faire accroire'.

3

Elle ne croyait pas si bien dire.

She didn't know how right she was.

Idiom 'ne pas croire si bien dire'.

4

On ne saurait trop croire à l'influence du milieu.

One cannot overstate the influence of the environment.

Formal rhetorical structure.

5

Je crus un instant que le temps s'était arrêté.

I believed for a moment that time had stopped.

Passé simple (literary past tense).

6

Croire n'est pas savoir, comme le disait Platon.

To believe is not to know, as Plato used to say.

Infinitive used as a noun.

7

Puissiez-vous croire en la force de vos rêves.

May you believe in the power of your dreams.

Subjunctive of desire/wish.

8

Il se croit tout permis sous prétexte de son talent.

He thinks he can get away with anything because of his talent.

Reflexive 'se croire' + past participle.

1

La foi consiste à croire ce que la raison ne voit pas.

Faith consists in believing what reason does not see.

Philosophical definition.

2

Il s'en est fait accroire par des promesses fallacieuses.

He let himself be deceived by fallacious promises.

Passive-like reflexive construction.

3

Que l'on croie ou non au destin, les faits sont là.

Whether one believes in destiny or not, the facts are there.

Subjunctive 'croie' in a concessive clause.

4

Elle ne put s'empêcher de croire à une intervention divine.

She couldn't help but believe in divine intervention.

Passé simple + infinitive.

5

À en croire les chroniqueurs de l'époque, le roi était juste.

According to the chroniclers of the time, the king was just.

Historical reporting style.

6

Je n'en croirais rien si je n'en avais la preuve formelle.

I would believe none of it if I didn't have formal proof.

Conditional + 'ne' explétif (omitted 'pas').

7

Ils se croyaient à l'abri des vicissitudes du sort.

They believed themselves to be sheltered from the vicissitudes of fate.

Literary imperfect reflexive.

8

Croire, c'est déjà un peu agir sur le monde.

To believe is already to act somewhat upon the world.

Abstract philosophical statement.

よく使う組み合わせ

Croire dur comme fer
Laisser croire
Faire croire
Peine à croire
Donner à croire
Croire en soi
Croire au Père Noël
Croire sur parole
Croire fermement
S'en faire accroire

よく使うフレーズ

Je crois que oui.

Je crois que non.

Tu crois ?

On croit rêver.

À ce qu'on croit.

Crois-moi sur parole.

Je n'en crois rien.

C'est à croire que...

Qui l'eût cru ?

Je n'en crois pas mes yeux.

よく混同される語

Croire vs Penser

Penser is for the process of thinking; croire is for the state of believing.

Croire vs Savoir

Savoir is for facts and knowledge; croire is for opinions and faith.

Croire vs Croître

Croître means 'to grow'. Its past participle 'crû' is often confused with 'cru'.

慣用句と表現

"Croire dur comme fer"

To believe something very strongly and without doubt.

Elle croit dur comme fer à l'astrologie.

Informal

"S'y croire"

To be full of oneself; to act as if one is very important.

Regarde-le avec sa nouvelle voiture, il s'y croit !

Slang

"Ne pas en croire ses oreilles"

To be extremely surprised by something one hears.

Quand il a annoncé sa démission, je n'en ai pas cru mes oreilles.

Neutral

"Faire accroire"

To make someone believe something that is not true.

Il essaie de nous faire accroire qu'il est le patron.

Literary

"À l'en croire"

According to him/her (often implying skepticism).

À l'en croire, il n'a jamais fait d'erreur.

Neutral

"Croire au Père Noël"

To be very naive or to believe in impossible things.

Tu penses gagner sans travailler ? Tu crois au Père Noël !

Informal

"S'en faire accroire"

To be conceited or to have a high opinion of oneself.

Il ne faut pas s'en faire accroire malgré le succès.

Formal

"Ne pas croire si bien dire"

To say something that is more true or relevant than one realizes.

Tu dis qu'il va pleuvoir ? Tu ne crois pas si bien dire, regarde l'orage !

Neutral

"Croire voir le bout du tunnel"

To believe that a difficult situation is coming to an end.

Après des mois de travail, nous croyons enfin voir le bout du tunnel.

Neutral

"Se croire tout permis"

To think that one can do whatever they want without consequences.

Parce qu'il est riche, il se croit tout permis.

Neutral

間違えやすい

Croire vs Croître

Similar spelling and pronunciation.

Croire means to believe; croître means to grow. The past participle of croître has a circumflex: crû.

Les plantes ont crû (grew) vs J'ai cru (believed) ton histoire.

Croire vs Voir

Rhyming and similar usage in 'seeing is believing'.

Voir is physical sight; croire is mental acceptance.

Je vois le chat vs Je crois qu'il y a un chat.

Croire vs Boire

Rhyming and similar conjugation pattern.

Boire means to drink; croire means to believe.

Je bois de l'eau vs Je crois en toi.

Croire vs Craindre

Both start with 'cr' and are irregular.

Craindre means to fear; croire means to believe.

Je crains le pire vs Je crois au meilleur.

Croire vs Créer

Similar root and 'cr' beginning.

Créer means to create; croire means to believe.

Il a créé un site vs Il croit en son projet.

文型パターン

A1

Je crois que + [Sentence]

Je crois qu'il est sympa.

A1

Je crois + [Person]

Je te crois.

A2

J'ai cru que + [Sentence]

J'ai cru que tu étais là.

A2

Croire à + [Noun]

Il croit aux extraterrestres.

B1

Je ne crois pas que + [Subjunctive]

Je ne crois pas qu'il pleuve.

B1

Croire dur comme fer à + [Noun]

Elle croit dur comme fer à son succès.

B2

À l'en croire, + [Sentence]

À l'en croire, c'est un génie.

C1

On ne saurait trop croire à + [Noun]

On ne saurait trop croire à l'importance de l'éducation.

語族

名詞

動詞

形容詞

関連

使い方

frequency

Very High. It is one of the top 50 most used verbs in French.

よくある間違い
  • Using 'penser' for religious faith. Je crois en Dieu.

    'Penser' is for thoughts; 'croire en' is for faith and deep trust.

  • Spelling 'nous croions'. Nous croyons.

    The 'i' must change to 'y' in the 'nous' and 'vous' forms of the present tense.

  • Using the indicative after 'Je ne crois pas que'. Je ne crois pas qu'il soit là.

    Negative 'croire' requires the subjunctive mood to express doubt.

  • Confusing 'cru' with 'crû'. J'ai cru ton histoire.

    'Cru' is from 'croire' (believe); 'crû' is from 'croître' (grow).

  • Saying 'Je crois à toi' for 'I believe in you'. Je crois en toi.

    Use 'en' for trust in a person's character or potential; 'à' is for external concepts.

ヒント

The 'Y' Rule

Remember that in the present tense, the 'i' changes to 'y' for 'nous' and 'vous'. This is because the 'i' is between two vowels in the root, a common pattern in French irregular verbs.

Softening Opinions

Use 'Je crois que...' instead of 'C'est...' to make your opinions sound more polite and less like you are stating an absolute fact. It's a great social skill in French.

Don't forget 'Cru'

The past participle 'cru' is very short. In the passé composé, it's often followed by 'que'. Practice saying 'J'ai cru que' quickly to improve your listening and speaking.

Skepticism is Key

In French culture, questioning and skepticism are valued. Don't be afraid to use 'Je ne crois pas' in a debate; it's seen as intellectually honest rather than rude.

Subjunctive Doubt

When you use 'croire' in the negative, you are expressing doubt. In French, doubt often triggers the subjunctive. This is a great way to practice your B1 level grammar.

Credit/Creed

Link 'croire' to 'credit' or 'creed'. You give credit to someone you believe in. A creed is a statement of what you believe. This links the French word to English roots.

The 'OI' Sound

The 'oi' in 'croire' is pronounced like 'wa' in 'water'. It is one of the most common sounds in French, so mastering it here will help you with many other words.

Unbelievable!

Learn 'C'est incroyable !' as a set phrase. It's used constantly to express surprise, both good and bad. It's a very versatile 'reaction' word.

Reflexive Nuance

Be careful with 'se croire'. It often implies that the person is wrong. 'Il se croit beau' usually means 'He thinks he's handsome (but he's not)'.

The 'J'crois' Shortcut

In fast, casual speech, the 'e' in 'Je' is dropped. 'J'crois' is how you will hear most native speakers say it in the street.

暗記しよう

記憶術

Think of the word 'CREED'. A creed is what you BELIEVE. Both 'creed' and 'croire' come from the same Latin root 'credere'.

視覚的連想

Imagine a person looking at a '?' mark that slowly turns into a '!' mark as they start to 'croire' (believe) in something.

Word Web

Foi Confiance Vérité Opinion Doute Pensée Religion Certitude

チャレンジ

Try to use 'croire' in three different tenses (present, past, future) in a single paragraph about your favorite hobby.

語源

Derived from the Latin verb 'credere', which means 'to trust, believe, or entrust'. This Latin root is also the source of many English words related to trust and finance.

元の意味: To trust or to place confidence in someone or something.

Romance (Latin branch)

文化的な背景

Be mindful when discussing religious beliefs; 'croire' is a personal topic. In professional settings, 'croire' is safer than 'penser' for suggesting ideas politely.

English speakers often use 'I think' where French speakers might use 'Je crois' or 'Je trouve'. 'I believe' in English can sound more formal than 'Je crois' in French.

The song 'J'y crois encore' by Lara Fabian. The philosophical works of Blaise Pascal on faith and belief. The common French saying 'Il faut le voir pour le croire' (Seeing is believing).

実生活で練習する

実際の使用場面

Expressing an opinion

  • Je crois que...
  • Je crois bien que...
  • Je ne crois pas que...
  • À ce que je crois...

Religious or deep belief

  • Croire en Dieu
  • Croire en l'humanité
  • Avoir la foi
  • Être croyant

Superstition and myths

  • Croire aux fantômes
  • Croire à la chance
  • Croire au destin
  • Croire aux miracles

Trusting someone

  • Je te crois
  • Crois-moi
  • Lui faire confiance
  • Croire sur parole

Expressing surprise

  • C'est incroyable !
  • Je n'en crois pas mes yeux
  • C'est à n'en pas croire ses oreilles
  • Qui l'eût cru ?

会話のきっかけ

"Est-ce que tu crois qu'il va faire beau demain ?"

"Est-ce que tu crois à la vie sur d'autres planètes ?"

"Pourquoi est-il important de croire en soi ?"

"Est-ce que tu crois tout ce que tu lis dans les journaux ?"

"À quoi croyais-tu quand tu étais enfant et que tu ne crois plus aujourd'hui ?"

日記のテーマ

Écris sur une chose en laquelle tu crois fermement et explique pourquoi.

Décris une situation où tu as cru quelque chose qui s'est avéré faux.

Est-ce plus facile de croire ou de douter ? Partage tes réflexions.

Parle d'une personne qui croit en toi et de l'effet que cela a sur ta vie.

Imagine un monde où personne ne croit en rien. À quoi ressemblerait-il ?

よくある質問

10 問

Use 'croire à' for things like myths, superstitions, or external concepts (e.g., 'croire au Père Noël', 'croire à la chance'). Use 'croire en' for deep trust in a person, their potential, or religious faith (e.g., 'croire en Dieu', 'croire en soi').

No. In affirmative sentences ('Je crois que...'), it is followed by the indicative. It only triggers the subjunctive in negative ('Je ne crois pas que...') or interrogative ('Crois-tu que...?') sentences where doubt is expressed.

'Penser' is more about the mental act of thinking or having an opinion. 'Croire' is about conviction or accepting something as true. 'Je pense qu'il est intelligent' is an opinion; 'Je crois qu'il est innocent' is a belief.

Je crois, tu crois, il croit, nous croyons, vous croyez, ils croient. Note the 'y' in the nous and vous forms.

The past participle is 'cru'. For example, 'J'ai cru' (I believed).

Yes, in many contexts 'croire' is translated as 'to think', especially when expressing an opinion: 'Je crois qu'il va pleuvoir' (I think it's going to rain).

It is an informal expression meaning to be arrogant or to act as if one is more important than they are. 'Il s'y croit trop' means 'He thinks he's all that'.

No, it is an irregular verb belonging to the third group. It has its own unique conjugation pattern.

You say 'Je te crois' (informal) or 'Je vous crois' (formal).

It is a common expression meaning 'Who would have believed it?' or 'Who would have thought?'

自分をテスト 200 問

writing

Translate to French: 'I believe in you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'Do you believe in ghosts?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'I think it's going to rain.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'I don't believe him.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'We believe that it is possible.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'I thought you were sleeping.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'Believe me!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'She thinks she is a princess.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'I don't believe he is coming.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'Who would have thought?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'It's unbelievable!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'I think so.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'I will always believe in my dreams.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'They don't believe a word of it.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'According to her, it's easy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'I believe you on your word.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'He believes firmly in his project.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'One would think he's doing it on purpose.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'I believed I saw a ghost.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'Do you believe me?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'Je crois'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'Nous croyons'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'Incroyable'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'J'ai cru'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'Ils croient'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'Tu me crois ?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'Je n'en crois pas mes yeux'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'Crois-moi'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'C'est à croire'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'Qui l'eût cru ?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'Je crois que oui'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'Vous croyez ?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'Croire en soi'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'Dur comme fer'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'Il se croit malin'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'Nous croyions'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'À l'en croire'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'Faire croire'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'Je croirai'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'Pas croyable'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Je crois qu'il est là.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Tu me crois ?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Nous croyons en vous.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'C'est incroyable !'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'J'ai cru bien faire.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Il ne croit plus à rien.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Je ne crois pas qu'il vienne.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Qui l'eût cru ?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'À l'en croire, c'est fini.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Je crois que oui.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ils croient tout savoir.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Crois-moi sur parole.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Elle se croit tout permis.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'On y croit !'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Je n'en crois pas mes yeux.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!