B2 Idiom ニュートラル

å være i fritt fall

to be in free fall

意味

to deteriorate rapidly

🌍

文化的背景

Norwegians use this phrase constantly when discussing the 'Kronekurs' (exchange rate). Because the economy is so dependent on oil, the currency can be volatile, leading to frequent 'fritt fall' headlines. In American English, 'free fall' is often used in a more positive, adventurous sense (like skydiving), whereas in Norwegian, the figurative 'failure' meaning is much more dominant. Similar to Norway, Germans use 'freier Fall' to express a fear of social decline (Abstiegsangst), reflecting a shared Northern European value of stability. In Japan, expressing that something is in 'free fall' can be seen as very direct and alarming. They often prefer more indirect ways to describe decline unless it's a technical financial report.

💡

Use for Drama

This is a high-impact phrase. Use it when you want to sound like a news anchor or a dramatic storyteller.

⚠️

Preposition Alert

Always use 'i'. Using 'på' or 'til' will make you sound like a beginner.

意味

to deteriorate rapidly

💡

Use for Drama

This is a high-impact phrase. Use it when you want to sound like a news anchor or a dramatic storyteller.

⚠️

Preposition Alert

Always use 'i'. Using 'på' or 'til' will make you sound like a beginner.

🎯

The 'Frie' Variation

If you use it as a definite noun, remember the adjective change: 'Det frie fallet' (The free fall).

自分をテスト

Fyll inn riktig preposisjon og form av uttrykket.

Etter at oljeprisen sank, var den norske krona ___ ___ ___.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: i fritt fall

Vi bruker alltid preposisjonen 'i' med dette uttrykket.

Hvilken situasjon passer best for uttrykket 'i fritt fall'?

Velg det beste alternativet:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: En valuta som mister 10% verdi hver dag.

Uttrykket beskriver en rask og ukontrollert nedgang.

Fullfør dialogen med riktig form.

A: Hvordan går det med aksjene dine? B: Ikke spør! De er ___ ___ ___.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: i fritt fall

Dette er den standard idiomatiske formen i en samtale.

Match uttrykket med riktig betydning.

Hva betyr det når et politisk parti er 'i fritt fall'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: De mister veldig mange velgere raskt.

I politikk betyr det et dramatisk tap av oppslutning.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fyll inn riktig preposisjon og form av uttrykket. Fill Blank B1

Etter at oljeprisen sank, var den norske krona ___ ___ ___.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: i fritt fall

Vi bruker alltid preposisjonen 'i' med dette uttrykket.

Hvilken situasjon passer best for uttrykket 'i fritt fall'? Choose A2

Velg det beste alternativet:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: En valuta som mister 10% verdi hver dag.

Uttrykket beskriver en rask og ukontrollert nedgang.

Fullfør dialogen med riktig form. dialogue_completion B2

A: Hvordan går det med aksjene dine? B: Ikke spør! De er ___ ___ ___.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: i fritt fall

Dette er den standard idiomatiske formen i en samtale.

Match uttrykket med riktig betydning. situation_matching B1

Hva betyr det når et politisk parti er 'i fritt fall'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: De mister veldig mange velgere raskt.

I politikk betyr det et dramatisk tap av oppslutning.

🎉 スコア: /4

よくある質問

5 問

No, that's just 'å falle i trappa'. 'Fritt fall' is for skydiving or figurative decline.

Yes, in a figurative sense, it always implies a crisis or a bad situation.

There isn't one single idiom, but 'å skyte i været' (to shoot into the air/skyrocket) is the positive equivalent for growth.

Yes, it's very common when discussing bad quarterly results or market trends.

Yes, you can use it as a noun. Example: 'Vi må unngå et fritt fall i boligprisene.'

関連フレーズ

🔄

å rase nedover

synonym

to race downwards

🔗

å gå ad undas

similar

to go to ruin

🔗

å nå bunnen

builds on

to hit rock bottom

🔗

stødig kurs

contrast

steady course

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!