At the A1 level, you should learn 'démarrage' primarily in the context of cars and computers. It is a masculine noun ('le démarrage'). Imagine you are in a car with a French friend. If the car doesn't start, they might say 'Le démarrage ne marche pas' (The startup/start doesn't work). At this stage, just remember that it is the noun for 'starting something up.' You will often see it on buttons in French software. It's a useful word for simple daily life situations involving technology or transport. Don't worry about complex business meanings yet; focus on the literal act of starting an engine or a machine. You can think of it as the 'power on' moment. Remember to use the article 'le' because it is a masculine word. If you are learning to drive, you might hear 'démarrage' when your teacher tells you to start the car. It is a basic but essential word for navigating a world full of machines. Try to associate the sound 'day-ma-raj' with the sound of a car engine turning on. This will help you remember its meaning when you hear it in conversation.
At the A2 level, you can begin to use 'démarrage' in slightly more varied sentences. You might talk about the 'démarrage de la journée' (the start of the day) if you feel like your day is like a machine getting into gear. You should also learn the common phrase 'démarrage en côte,' which is a hill start. This is a very common topic in France because of the many manual cars and hilly terrain. You can use adjectives with 'démarrage' now, like 'un démarrage rapide' (a quick start) or 'un démarrage lent' (a slow start). For example, 'Mon ordinateur a un démarrage très lent' (My computer has a very slow startup). You are moving beyond just naming the action to describing how the action happens. You might also see this word in basic instructions for appliances. If you buy a new coffee machine in France, the manual will have a section called 'Premier démarrage' (First startup/use). This is a great way to see the word in a real-world context. Focus on how the word connects to the idea of 'getting things moving.' It is more than just 'the beginning'; it's the 'kick-off' or the 'ignition' of a process.
At the B1 level, you are expected to use 'démarrage' in professional and metaphorical contexts. This is where the word becomes very useful for discussing projects, business, and even sports. You should understand that 'démarrage' implies a transition from a state of rest to a state of activity. For example, in a meeting, you might discuss the 'démarrage d'un nouveau projet' (the launch of a new project). In sports, you might hear a commentator say a runner made a 'bon démarrage' (a good start/burst of speed). You should also be careful to distinguish 'démarrage' from 'début.' Use 'démarrage' when there is an active 'trigger' or energy involved. If you are talking about the beginning of a month, use 'début.' If you are talking about the moment a factory starts production, use 'démarrage.' You can also use it to talk about economic cycles, like the 'démarrage de la reprise économique' (the start of the economic recovery). At this level, you should be comfortable using the word in both written and spoken French to describe the initiation of various processes. It shows a higher level of precision than just using 'début' for everything.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'démarrage' and its place in different registers of French. You can use it to describe complex technological processes, such as 'le démarrage à froid' (cold boot/startup) or 'le démarrage sécurisé' (secure boot). You should also be familiar with idiomatic expressions like 'démarrer au quart de tour,' which means to start instantly or to react very quickly to something. While the verb 'démarrer' is used in the idiom, the noun 'démarrage' is often implied in the context. You can use 'démarrage' to describe the 'kick' or 'acceleration' in a competitive environment, such as 'un démarrage foudroyant' in a cycling race or a business market entry. You should be able to write reports or give presentations where you use 'démarrage' to specify the operational phase of a plan. For instance, 'Le démarrage effectif des travaux est assujetti à l'obtention du permis de construire.' This shows you can handle formal, administrative French. You should also recognize when 'démarrage' is used to describe a sudden change in state, like the 'démarrage d'une épidémie' (the start of an epidemic), where the word emphasizes the sudden, active spread of the phenomenon.
At the C1 level, you should be able to use 'démarrage' with stylistic flair and precision. You can explore its use in literary or high-level journalistic contexts to describe social movements or historical shifts. For example, 'Le démarrage de la Révolution industrielle a transformé les structures sociales.' Here, the word suggests a massive, unstoppable machine being set in motion. You should also be aware of the technical nuances in fields like aeronautics or high-tech engineering, where 'séquence de démarrage' (startup sequence) refers to a highly controlled series of events. You can use the word to discuss the 'démarrage' of a career or a creative process in a way that implies momentum and trajectory. For instance, 'Son premier roman a marqué le démarrage d'une carrière fulgurante.' You should be able to debate the differences between 'démarrage,' 'amorçage,' and 'instigation,' choosing the one that best fits the level of agency and energy you want to convey. At this level, your use of 'démarrage' should feel natural and integrated into complex sentence structures, often paired with sophisticated adjectives like 'laborieux,' 'fulgurant,' or 'chaotique' to provide a clear picture of the quality of the start.
At the C2 level, you have mastered the full spectrum of 'démarrage' and can use it in highly specialized or abstract ways. You might use it in a philosophical discussion about the 'démarrage de la pensée' (the initiation of thought) or in a complex economic analysis about the 'démarrage autocentré' of a developing nation. You understand the subtle irony when someone uses 'démarrage' to describe something that is failing to start, such as a 'démarrage raté' of a political campaign. You can play with the word's mechanical connotations to create metaphors in your writing, perhaps comparing the 'démarrage' of a relationship to the complex synchronization of an engine. You are also fully aware of the legal and technical implications of the word in contracts, such as the 'date de démarrage des prestations.' Your vocabulary is so rich that you can use 'démarrage' as a deliberate choice to emphasize the kinetic and procedural aspects of a beginning, as opposed to the temporal aspects of 'début.' You can also analyze how the word has evolved in the digital age, moving from purely mechanical contexts to defining the very act of bringing a virtual system to life. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker.

démarrage 30秒で

  • Démarrage is a masculine noun meaning 'startup' or 'start'.
  • It is used for engines, computers, projects, and sports acceleration.
  • It differs from 'début' by emphasizing the act of setting something in motion.
  • Commonly found in technical manuals, business reports, and driving contexts.

The French noun démarrage is a versatile and essential term that primarily translates to "startup," "start," or "launching" in English. At its core, it refers to the action of setting a mechanism, a process, or an entity into motion. While English speakers might use different words depending on whether they are talking about a car, a computer, or a business project, French often utilizes démarrage as a unifying concept for the initial phase of activity. The word is masculine, preceded by the article le or un. Understanding its use requires looking at both its literal mechanical origins and its modern metaphorical extensions in the worlds of technology and commerce.

Mechanical Context
In the world of machinery, démarrage refers to the specific moment an engine turns over and begins to run. Whether you are turning a key in an ignition or pressing a power button, that transition from static to active is the démarrage. It is commonly used in automotive discussions, such as when a battery is dead and the car refuses to start.

Le démarrage de la voiture est difficile ce matin à cause du froid intense qui a gelé la batterie.

Digital Context
In the realm of computing, démarrage corresponds to the "boot-up" process. When you turn on your laptop or smartphone, the sequence of loading the operating system is the démarrage. If a computer is slow to reach the desktop screen, a technician might examine the programmes de démarrage (startup programs) that launch automatically.

Veuillez patienter pendant le démarrage du système d'exploitation de votre ordinateur personnel.

Business and Projects
Beyond machines, the word applies to the initiation of abstract things like projects, careers, or economic cycles. A "startup" company in the sense of a new business is often called a jeune pousse, but the actual act of starting that business is the démarrage de l'entreprise. It implies the transition from the planning phase to the execution phase.

Le démarrage de ce nouveau projet de construction est prévu pour le début du mois prochain.

In sports, particularly racing or sprinting, démarrage refers to the sudden acceleration or the "kick" an athlete uses to pull away from the pack. In a cycling race like the Tour de France, when a rider suddenly stands on their pedals to sprint uphill, commentators will shout about their démarrage foudroyant (lightning-fast start/acceleration). This highlights the word's inherent connection to energy, speed, and the overcoming of inertia. Whether you are talking about an engine, a software suite, or a professional career, démarrage captures that critical first moment of movement.

Le cycliste a effectué un démarrage impressionnant dans le dernier kilomètre de la course.

Nous avons réussi le démarrage de notre filiale à Lyon sans aucun retard logistique.

Using démarrage correctly involves understanding its role as a noun and its relationship with the verb démarrer. Because it is a noun, it often follows verbs like effectuer (to carry out), faciliter (to facilitate), or empêcher (to prevent). It is also frequently paired with adjectives that describe the quality or speed of the start. For instance, a démarrage rapide is a quick start, while a démarrage laborieux is a difficult or laborious one. In this section, we will explore the syntactic structures and common pairings that will help you sound more natural when using this word in various contexts.

With Prepositions
The word is often followed by the preposition de to indicate what is being started. For example, le démarrage de la saison (the start of the season) or le démarrage des travaux (the start of the works/construction). It can also be used with au (at the) to indicate a point in time: au démarrage (at the start/at startup).

Il y a eu un petit bug informatique au démarrage de l'application mobile ce matin.

Descriptive Adjectives
To add nuance, you can use adjectives like immédiat (immediate), progressif (gradual), or automatique (automatic). These help specify how the action of starting occurs. A démarrage en douceur is a "smooth start," often used metaphorically for a project that begins without conflict or technical issues.

L'entreprise a connu un démarrage foudroyant grâce à une campagne publicitaire très efficace.

Technical Settings
In technical manuals or instructions, you will often see démarrage used to describe a sequence of events. Phrases like procédure de démarrage (startup procedure) or clé de démarrage (ignition key/startup key) are standard. If you are troubleshooting a device, you might be asked to check the options de démarrage (boot options).

Veuillez consulter le manuel pour connaître la procédure de démarrage sécurisée de la machine industrielle.

In everyday conversation, you might hear people talk about the démarrage d'une série télévisée (the start of a TV series) or the démarrage d'une nouvelle vie (the start of a new life). While début is more common for life events, démarrage adds a sense of momentum or active initiation. It implies that the person is actively "launching" into their new phase. For example, if someone moves to a new city and immediately finds a job and friends, you could say they had an excellent démarrage. This usage bridges the gap between the mechanical and the personal, showing how French speakers view progress as a form of kinetic energy.

Après des mois de préparation, le démarrage de son exposition d'art a été un immense succès médiatique.

Le démarrage de la production a été retardé par une grève imprévue des techniciens de l'usine.

The word démarrage is ubiquitous in French life, appearing in contexts ranging from the mundane to the highly professional. If you are in France, you will encounter it as soon as you step into a vehicle or open a computer. It is a word that signals transition—the bridge between potential and action. Whether you are listening to the news, talking to a mechanic, or working in a French office, démarrage will be a frequent part of the vocabulary. Let's look at the specific environments where this word is most commonly heard and what it signifies in those settings.

On the Road and in Transport
When taking driving lessons in France, your instructor will focus heavily on the démarrage en côte (hill start). This is a classic part of the French driving test where you must start the car on an incline without rolling backward. You'll also hear the word in traffic reports, specifically regarding the démarrage des bouchons (the start of traffic jams) during holiday periods like the 'chassé-croisé' in August.

J'ai encore raté mon démarrage en côte pendant mon heure de conduite ce matin.

In the Tech World
If you visit an Apple Store or a computer repair shop in Paris, the technician might ask, "Le problème survient-il au démarrage ?" (Does the problem occur at startup?). On French websites, you'll see buttons or instructions for démarrage rapide (quick start) or disque de démarrage (startup disk). It is the standard technical term for the initialization of hardware and software.

Mon vieil ordinateur met au moins cinq minutes pour effectuer son démarrage complet.

In Business and Economics
Economic news often discusses the démarrage de la croissance (the start/kick-off of economic growth). In a corporate setting, managers talk about the démarrage d'un projet. It’s also used for the launch of products. If a new film has a "good startup" at the box office, critics will talk about its excellent démarrage en salles.

Le démarrage de la nouvelle campagne de marketing est prévu pour lundi à neuf heures.

In the sports world, particularly in cycling or athletics, the démarrage is a tactical move. It’s not just the start of the race, but a sudden burst of speed to leave opponents behind. If you watch the Tour de France on French television, you will hear the announcers get excited about a démarrage de Tadej Pogačar. This usage emphasizes the word's connection to power and initiative. Finally, in the arts, the démarrage d'une saison culturelle refers to the opening of theaters and museums after the summer break. In all these cases, démarrage signifies the exciting, often high-energy transition from rest to action.

Le démarrage de la saison de l'Opéra de Paris a été marqué par une performance exceptionnelle.

On attend l'arrivée de Paul pour le démarrage officiel de la fête d'anniversaire.

Learning to use démarrage correctly involves navigating some common pitfalls, especially for English speakers who might rely on direct translations like "start" or "beginning." While démarrage is a versatile word, it is not always the best choice for every situation involving a beginning. One of the most common mistakes is using it where début or commencement would be more appropriate. Another frequent error involves the confusion between the noun démarrage and its related verb démarrer. In this section, we will break down these common errors to ensure you use the word with precision and confidence.

Démarrage vs. Début
The most frequent mistake is using démarrage for the beginning of a period of time. You would say le début de la semaine (the beginning of the week), not le démarrage de la semaine. Use démarrage when there is a sense of activation or a process being set into motion. Début is more passive and refers to the first part of something.

Faux: Au démarrage du film, il y avait beaucoup de bruit dans la salle. (Correct: Au début du film...)

Confusing Noun and Verb
English speakers often use "start" as both a noun and a verb. In French, you must distinguish between démarrage (the noun) and démarrer (the verb). You cannot say "Je vais démarrage la voiture." You must say "Je vais démarrer la voiture" or "Je vais procéder au démarrage de la voiture."

Faux: Le démarrer de l'ordinateur est lent. (Correct: Le démarrage de l'ordinateur est lent.)

Overusing 'Start' as an Anglicism
While some French speakers might use the English word "start" in sports or informal settings (e.g., "le start de la course"), this is considered an anglicism. In formal writing or correct speech, always prefer le démarrage or le départ. Using "le start" can sound lazy or overly informal in professional contexts.

Correct: Nous attendons le signal pour le démarrage de la compétition internationale.

Another subtle mistake occurs in the context of business. While a "startup" (the company) is sometimes called a startup in French (as a borrowed word), the action of starting the company is le démarrage. Using le startup to mean "the act of starting" is incorrect. Finally, be careful with the phrase au démarrage. It specifically refers to the moment something starts. If you mean "initially" or "at first," use au début or initialement. Au démarrage is more literal, often referring to the boot-up sequence of a machine or the first seconds of an engine running.

Le démarrage des négociations a été retardé par l'absence du médiateur principal.

L'erreur s'est produite juste après le démarrage du moteur de l'avion de ligne.

To truly master the word démarrage, it is helpful to understand its synonyms and how they differ in nuance. French is a language that values precision, and choosing the right word for "start" depends heavily on the context—whether it's the start of a race, a book, a machine, or a relationship. By exploring these alternatives, you can avoid repetitive language and express yourself more accurately. Below, we compare démarrage with its closest linguistic relatives.

Démarrage vs. Début
Démarrage: Implies action, energy, and setting a process in motion (e.g., an engine or a project).
Début: A more general term for the first part of something (e.g., the beginning of a movie or a month).
Démarrage vs. Lancement
Démarrage: Focuses on the internal mechanism starting to work.
Lancement: Focuses on the public introduction or the "throwing" of something into the world (e.g., a product launch or a rocket launch).
Démarrage vs. Départ
Démarrage: The act of starting the engine or the initial acceleration.
Départ: The act of leaving a place or the beginning of a journey (e.g., the departure of a train).

Bien que le démarrage technique ait réussi, le lancement commercial du produit a été un échec.

In some contexts, you might also use amorçage. This is a more technical term, often used in physics, chemistry, or finance (e.g., fonds d'amorçage for "seed money"). It refers to the very first spark or action that allows a larger process to begin. Another alternative is mise en marche, which literally means "putting into walk/motion." This is often used for household appliances or simple tools where you are physically turning something on. While démarrage is common for cars and computers, you might say la mise en marche du lave-vaisselle (starting the dishwasher).

La mise en marche de la pompe à eau est automatique dès que le niveau baisse.

Finally, consider ouverture (opening) for events like festivals or shops, and entame (beginning/start) for a sports match or a speech. Entame is particularly common in journalism to describe the very first minutes of a football game. By choosing between démarrage, début, lancement, and départ, you demonstrate a sophisticated grasp of French nuance. Each word carries a slightly different energy: démarrage is mechanical and energetic, début is temporal and structural, lancement is promotional and expansive, and départ is spatial and directional.

L'entame de match des joueurs français a été très agressive et pleine d'énergie.

Après un démarrage difficile, l'économie du pays montre enfin des signes de reprise.

How Formal Is It?

豆知識

Even though we use it for high-tech computers today, the word's DNA is entirely nautical. Every time your computer 'boots', in French, you are metaphorically untying a ship from the dock.

発音ガイド

UK /de.ma.ʁaʒ/
US /de.ma.ʁaʒ/
The stress in French is generally even, with a slight emphasis on the final syllable 'rage'.
韻が合う語
garage mirage partage massage voyage paysage ourage clivage
よくある間違い
  • Pronouncing the final 'e' (it is silent).
  • Using an English 'r' instead of the French uvular 'r'.
  • Making the 'j' sound too hard like 'jump' instead of soft like 'vision'.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize in context due to its presence in tech and cars.

ライティング 3/5

Requires remembering the double 'm' and the '-age' ending.

スピーキング 3/5

The French 'r' and 'j' sound at the end can be tricky for beginners.

リスニング 2/5

Clear pronunciation makes it relatively easy to hear.

次に学ぶべきこと

前提知識

début moteur voiture ordinateur marcher

次に学ぶ

lancement amorçage accélération freinage embrayage

上級

propulsion initialisation déclenchement instigation

知っておくべき文法

Nouns ending in -age are typically masculine.

Le démarrage, le garage, le voyage.

Using 'de' for possession/association between nouns.

Le démarrage de la voiture.

Contraction of 'à + le' to 'au'.

Au démarrage du système.

Adjective placement (usually after the noun).

Un démarrage rapide.

Formation of nouns from verbs using -age.

Démarrer -> Démarrage.

レベル別の例文

1

Le démarrage de la voiture est facile.

The start of the car is easy.

Masculine noun with 'le'.

2

Où est le bouton de démarrage ?

Where is the start button?

Compound noun with 'de'.

3

Le démarrage de l'ordinateur est rapide.

The computer startup is fast.

Adjective 'rapide' follows the noun.

4

C'est le démarrage du moteur.

It is the start of the engine.

Use 'du' (de + le) before 'moteur'.

5

Le démarrage est à huit heures.

The start is at eight o'clock.

Temporal context.

6

Je vois le démarrage du film.

I see the start of the movie.

Common but 'début' is more frequent here.

7

Le démarrage ne marche pas.

The startup isn't working.

Negative sentence structure.

8

Un bon démarrage est important.

A good start is important.

Indefinite article 'un'.

1

Le démarrage en côte est difficile pour moi.

The hill start is difficult for me.

Specific driving term.

2

Attendez le démarrage complet du système.

Wait for the complete startup of the system.

Imperative verb 'attendez'.

3

Le démarrage de la saison de ski commence bientôt.

The start of the ski season begins soon.

Noun phrase as a subject.

4

Il y a un problème au démarrage.

There is a problem at startup.

Preposition 'au' (à + le).

5

Le démarrage de mon nouveau travail est lundi.

The start of my new job is Monday.

Possessive 'mon'.

6

Nous avons fait un démarrage en douceur.

We had a smooth start.

Metaphorical use.

7

Le démarrage de la machine est automatique.

The machine start is automatic.

Adjective 'automatique'.

8

Le démarrage de la fête était génial.

The start of the party was great.

Past tense with 'était'.

1

Le démarrage du projet a été retardé d'une semaine.

The project launch was delayed by one week.

Passive voice 'a été retardé'.

2

On a observé un démarrage rapide des ventes.

We observed a rapid start in sales.

Business context.

3

Le démarrage de la production demande beaucoup d'énergie.

Starting production requires a lot of energy.

Verb 'demande' (requires).

4

Le cycliste a réussi un démarrage impressionnant.

The cyclist pulled off an impressive burst of speed.

Sporting context.

5

Il faut vérifier les paramètres de démarrage.

The startup settings must be checked.

Infinitive 'vérifier'.

6

Le démarrage de l'entreprise a été financé par une banque.

The startup of the company was financed by a bank.

Economic context.

7

C'est un démarrage laborieux pour cette nouvelle équipe.

It's a laborious start for this new team.

Adjective 'laborieux'.

8

Le démarrage des travaux est prévu pour demain.

The start of the works is scheduled for tomorrow.

Future planning.

1

Le démarrage à froid du moteur peut l'endommager.

Cold starting the engine can damage it.

Technical term 'démarrage à froid'.

2

La phase de démarrage est cruciale pour le succès.

The startup phase is crucial for success.

Adjective 'cruciale'.

3

Le démarrage de l'épidémie a surpris les autorités.

The start of the epidemic surprised the authorities.

Societal context.

4

Nous devons optimiser le temps de démarrage.

We must optimize the startup time.

Verb 'optimiser'.

5

Le démarrage de la carrière de cet artiste fut fulgurant.

The start of this artist's career was lightning-fast.

Passé simple 'fut'.

6

Vérifiez le disque de démarrage dans les options.

Check the startup disk in the options.

Computing terminology.

7

Le démarrage de la nouvelle loi a créé des débats.

The implementation of the new law created debates.

Legal/Political context.

8

Un démarrage en trombe a permis de gagner la course.

A roaring start allowed for winning the race.

Idiom 'en trombe'.

1

Le démarrage de la croissance économique reste fragile.

The kick-off of economic growth remains fragile.

Economic analysis.

2

La séquence de démarrage doit être suivie à la lettre.

The startup sequence must be followed to the letter.

Administrative/Technical tone.

3

Le démarrage de ce mouvement social était inattendu.

The start of this social movement was unexpected.

Sociological context.

4

On assiste au démarrage d'une nouvelle ère technologique.

We are witnessing the start of a new technological era.

Abstract usage.

5

Le démarrage effectif du contrat est fixé au premier janvier.

The effective start of the contract is set for January 1st.

Legal terminology.

6

Ce démarrage laborieux cache en fait un projet solide.

This laborious start actually hides a solid project.

Nuanced observation.

7

Le démarrage de la turbine a provoqué un bruit sourd.

The startup of the turbine caused a dull thud.

Engineering context.

8

Le démarrage de l'intrigue est un peu lent dans ce roman.

The start of the plot is a bit slow in this novel.

Literary criticism.

1

Le démarrage autocentré de l'industrie locale est une priorité.

The self-centered startup of local industry is a priority.

Academic economic term.

2

L'ontologie du démarrage réside dans l'acte pur de création.

The ontology of the startup lies in the pure act of creation.

Philosophical usage.

3

Le démarrage de la procédure de destitution semble imminent.

The start of the impeachment procedure seems imminent.

High-level political/legal.

4

L'inertie initiale a été vaincue par un démarrage vigoureux.

The initial inertia was overcome by a vigorous start.

Formal rhetoric.

5

Le démarrage des hostilités a marqué la fin de la diplomatie.

The start of hostilities marked the end of diplomacy.

Historical/Military context.

6

Le démarrage de la réflexion critique est nécessaire ici.

The initiation of critical reflection is necessary here.

Intellectual discourse.

7

Il y a une corrélation entre le démarrage et la pérennité.

There is a correlation between the startup and longevity.

Statistical/Business analysis.

8

Le démarrage du moteur synchrone exige une méthode précise.

Starting the synchronous motor requires a precise method.

Advanced engineering.

よく使う組み合わせ

démarrage en côte
bouton de démarrage
cycle de démarrage
démarrage rapide
clé de démarrage
démarrage laborieux
disque de démarrage
au démarrage
démarrage foudroyant
phase de démarrage

よく使うフレーズ

réussir son démarrage

— To have a successful beginning in a career or project.

Il a réussi son démarrage dans la finance.

rater son démarrage

— To fail the initial start of something.

L'athlète a raté son démarrage à cause du stress.

procéder au démarrage

— To officially begin the startup process.

Nous allons procéder au démarrage de l'installation.

problème de démarrage

— A technical issue preventing something from starting.

Ma tondeuse a un problème de démarrage.

démarrage automatique

— A system that starts on its own.

Le démarrage automatique du groupe électrogène a fonctionné.

démarrage manuel

— Starting something by hand.

Cette ancienne voiture nécessite un démarrage manuel.

démarrage progressif

— A gradual start to avoid sudden shocks.

L'ascenseur utilise un démarrage progressif pour le confort.

options de démarrage

— Technical settings for how a system boots.

Accédez aux options de démarrage en appuyant sur F12.

démarrage immédiat

— An instant start.

Le service garantit un démarrage immédiat de vos travaux.

démarrage à distance

— Starting a machine from far away.

Le démarrage à distance du chauffage est très pratique.

よく混同される語

démarrage vs départ

Départ means leaving a point; démarrage means the act of starting the engine/process.

démarrage vs début

Début is the first part of time; démarrage is the activation of a mechanism.

démarrage vs commencement

Commencement is very general and formal; démarrage is more mechanical and energetic.

慣用句と表現

"démarrer au quart de tour"

— To start instantly (for an engine) or to react immediately and strongly to a provocation.

Ne le critique pas, il démarre au quart de tour.

informal
"démarrage en trombe"

— To start very fast and noisily, like a car speeding off.

Il a quitté le parking en un démarrage en trombe.

neutral
"sur les chapeaux de roue"

— To start something with great speed and energy (often implies a car turning fast).

La nouvelle saison a commencé sur les chapeaux de roue.

informal
"donner un coup de collier"

— To make a big effort at the start or during a difficult phase.

Il faut donner un coup de collier pour réussir le démarrage.

neutral
"mettre la main à la pâte"

— To get involved in the starting work personally.

Le patron a mis la main à la pâte pour le démarrage du chantier.

neutral
"avoir du mal à démarrer"

— To have difficulty getting started or finding motivation.

J'ai du mal à démarrer le matin sans café.

neutral
"prendre un bon départ"

— To begin something under good conditions.

L'entreprise a pris un bon départ cette année.

neutral
"être dans les starting-blocks"

— To be ready and eager to start.

Toute l'équipe est dans les starting-blocks pour le démarrage.

informal
"brûler les étapes"

— To go too fast at the start and skip necessary steps.

Ne brûle pas les étapes lors du démarrage de ton business.

neutral
"mettre le feu aux poudres"

— To start a conflict or a major event suddenly.

Sa déclaration a mis le feu aux poudres au démarrage de la réunion.

neutral

間違えやすい

démarrage vs démarreur

Sounds similar to démarrage.

Démarreur is the physical part (starter motor); démarrage is the action (startup).

Le démarreur est cassé, donc le démarrage est impossible.

démarrage vs démarrer

It is the verb form.

Démarrer is the action (to start); démarrage is the noun (the start).

Je vais démarrer le démarrage.

démarrage vs lancement

Both mean 'start' in business.

Lancement is for public release; démarrage is for beginning operations.

Le lancement du produit suit le démarrage de la production.

démarrage vs amorçage

Both mean 'starting'.

Amorçage is the initial spark or priming; démarrage is the full startup.

L'amorçage de la pompe permet son démarrage complet.

démarrage vs mise en marche

Synonyms for machines.

Mise en marche is literal (putting in motion); démarrage is more technical and common for engines/software.

La mise en marche du four est simple.

文型パターン

A1

Le démarrage est + adjective.

Le démarrage est lent.

A2

C'est le démarrage de + noun.

C'est le démarrage de la saison.

B1

Nous attendons le démarrage de + noun.

Nous attendons le démarrage des travaux.

B1

Un démarrage + adjective + a permis + infinitive.

Un démarrage rapide a permis de gagner.

B2

Le problème survient au démarrage de + noun.

Le problème survient au démarrage de l'application.

B2

La phase de démarrage nécessite + noun.

La phase de démarrage nécessite des fonds.

C1

Le démarrage effectif est prévu pour + date.

Le démarrage effectif est prévu pour lundi.

C2

L'analyse du démarrage révèle + noun.

L'analyse du démarrage révèle des failles.

語族

名詞

démarreur (starter motor)
démarre (informal start)

動詞

démarrer (to start/to boot)

形容詞

démarrable (startable - rare)

関連

moteur
allumage
commencement
lancement
initialisation

使い方

frequency

Very common in daily life, tech, and business.

よくある間違い
  • Au démarrage de la semaine. Au début de la semaine.

    We use 'début' for time periods, not 'démarrage'.

  • Je vais démarrage mon PC. Je vais démarrer mon PC.

    Don't use the noun 'démarrage' when you need the verb 'démarrer'.

  • Le démarrage du film était triste. Le début du film était triste.

    'Début' is better for the first part of a story or movie.

  • Le start de la course. Le démarrage de la course (or Le départ).

    'Le start' is an anglicism to be avoided in formal French.

  • Un démarrage à la main. Un démarrage manuel.

    'Manuel' is the standard adjective for 'by hand' in technical contexts.

ヒント

Think of Engines

Whenever you think of a car engine starting, think 'démarrage'. This is the most common literal use of the word.

Remember the Gender

It's always masculine. Associate it with 'le moteur' (the engine), which is also masculine.

Double the 'M'

Don't forget the two 'm's. It comes from 'marrer', which also has two 'm's.

Tech Context

In French software, 'startup' is almost always translated as 'démarrage'. Look for it in your phone settings.

Quick Reactions

Use 'démarrer au quart de tour' to describe someone who is very reactive or short-tempered.

Démarrage vs. Début

Use 'démarrage' for things that 'run' (engines, projects, systems). Use 'début' for time periods (months, years).

Project Kick-off

A 'kick-off meeting' is often called a 'réunion de démarrage' in a French office.

Hill Starts

If you're driving in France, master the 'démarrage en côte' to avoid honking from other drivers!

Soft Ending

Listen for the '-age' sound. It's very common in French and always indicates a masculine noun.

Energy and Speed

Use 'démarrage' when you want to convey a sense of 'launch' or 'burst of energy'.

暗記しよう

記憶術

Imagine a car in a 'Garage' having a 'Démarrage'. Both words end in '-age' and relate to vehicles.

視覚的連想

Picture a key turning in an ignition and a green 'Start' light glowing on a computer screen simultaneously.

Word Web

voiture ordinateur projet moteur clé vitesse début bouton

チャレンジ

Try to use 'démarrage' in three different contexts today: one for a machine, one for a project, and one for a physical movement.

語源

Derived from the verb 'démarrer', which comes from the prefix 'dé-' (expressing separation or undoing) and 'marrer' (to moor a boat).

元の意味: Originally, 'démarrer' meant to unmoor a ship—to untie the ropes so it could begin its journey.

Romance (French).

文化的な背景

No specific sensitivities, but ensure you don't use it for the 'start' of a human life (use 'naissance').

English speakers often use 'startup' as a noun for the company, whereas French uses 'démarrage' for the action and 'jeune pousse' or 'startup' for the company.

The 'Démarrage' of the Tour de France. Technical 'startup' screens in French cinema (e.g., in sci-fi films). Manual car instructions in French driving schools.

実生活で練習する

実際の使用場面

Automotive

  • démarrage en côte
  • moteur de démarrage
  • clé de démarrage
  • démarrage difficile

Computing

  • disque de démarrage
  • options de démarrage
  • démarrage sécurisé
  • temps de démarrage

Business

  • démarrage d'activité
  • phase de démarrage
  • fonds de démarrage
  • réussir le démarrage

Sports

  • démarrage foudroyant
  • rater son démarrage
  • un bon démarrage
  • ligne de démarrage

Project Management

  • démarrage du chantier
  • réunion de démarrage
  • date de démarrage
  • procéder au démarrage

会話のきっかけ

"Est-ce que le démarrage de ton nouvel ordinateur est plus rapide que l'ancien ?"

"Tu as déjà eu des problèmes pour faire un démarrage en côte ?"

"Quel est le budget nécessaire pour le démarrage de ton projet ?"

"Est-ce que tu penses que le démarrage de la saison est prometteur ?"

"Comment s'est passé le démarrage de ton premier jour de travail ?"

日記のテーマ

Décrivez le démarrage d'une journée idéale pour vous, étape par étape.

Avez-vous déjà vécu un démarrage difficile dans une nouvelle ville ou un nouveau pays ?

Imaginez le démarrage d'une invention qui pourrait changer le monde.

Parlez d'un projet où le démarrage a été plus long que prévu.

Quelle importance accordez-vous au démarrage d'une relation amicale ?

よくある質問

10 問

Yes, but 'début' is much more common. Use 'démarrage' if you want to emphasize that the plot gets moving quickly. For example, 'Le démarrage de l'intrigue est rapide.'

It is masculine: 'le démarrage'. Most French nouns ending in '-age' are masculine, with a few exceptions like 'page', 'image', 'cage', 'nage', 'rage', and 'plage'.

It's a hill start. It refers to starting a car on an upward slope without letting it roll back. It's a key skill in French driving tests.

It's common in sports (like the start of a race), but in most other contexts, it's considered an anglicism. Use 'le démarrage' or 'le départ' instead.

You can say 'une startup' (very common) or 'une jeune pousse' (more formal/French). The action of starting it is 'le démarrage de l'entreprise'.

It means to start instantly. Metaphorically, it means a person who reacts very quickly, often getting angry or excited immediately.

Only metaphorically, such as 'le démarrage d'une carrière' (the start of a career). You wouldn't use it for a person physically waking up.

It's a 'startup disk' or 'boot disk'. It's the hard drive or volume that contains the operating system needed to start a computer.

No, for a fire, we use 'départ de feu' or 'éclosion'. 'Démarrage' is for controlled mechanisms or processes.

Démarrage is the whole process of starting; initialisation is a specific technical step where variables or hardware are set to their starting values.

自分をテスト 180 問

writing

Write a sentence using 'démarrage' in the context of a car.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'démarrage' in the context of a computer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain the difference between 'démarrage' and 'début' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a 'démarrage en côte' and why it is difficult.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short paragraph about the 'démarrage' of a new business.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'démarrage foudroyant' in a sentence about sports.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a technical instruction including the word 'démarrage'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe the 'démarrage' of your day.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a 'démarrage laborieux' of a project.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

How would you use 'démarrage' in a formal business email?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The startup of the system took five minutes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'au démarrage'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Create a dialogue between a mechanic and a customer using 'démarrage'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'démarrage en trombe' in a story context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write about the 'démarrage' of a social movement.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain 'démarrage à froid' in your own words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'We are in the startup phase of the project.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about the 'démarrage' of an engine.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'bouton de démarrage' in a manual-style sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about the 'démarrage' of a holiday season.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'démarrage' clearly, focusing on the '-age' sound.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Le démarrage de la voiture est difficile.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'J'ai un problème au démarrage de mon ordinateur.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain what a 'démarrage en côte' is in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Le démarrage du projet est prévu pour lundi prochain.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe the 'démarrage' of a race you watched.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Veuillez patienter pendant le démarrage complet.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain the difference between 'démarrage' and 'début' out loud.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Le démarrage à froid n'est pas bon pour le moteur.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Roleplay: You are calling tech support about a 'problème de démarrage'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Un démarrage foudroyant a permis de gagner la course.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Talk about the 'démarrage' of your favorite TV show.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'C'est le bouton de démarrage.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a 'démarrage laborieux' you experienced.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Le démarrage de la saison est excellent.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Vérifiez les options de démarrage.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Le démarrage de l'entreprise a été rapide.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Où est la clé de démarrage ?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Le démarrage des travaux commence demain.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'C'est un démarrage en douceur.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: 'Le démarrage de la voiture est lent.' What is slow?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Nous avons un problème au démarrage.' When is the problem?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Le démarrage du projet est reporté.' Is the project starting today?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Appuyez sur le bouton de démarrage.' What should you press?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Le démarrage en côte est difficile.' Where is the start happening?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'C'est un démarrage foudroyant.' Is the start slow or fast?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Le temps de démarrage est de deux minutes.' How long is the startup?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Vérifiez le disque de démarrage.' What needs checking?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Le démarrage de la saison est réussi.' Is the season start good or bad?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'La réunion de démarrage est à dix heures.' What time is the meeting?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Le démarrage de la production est automatique.' How does it start?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Il a raté son démarrage.' Did he succeed or fail his start?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Le démarrage à froid est risqué.' Why is it risky?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'C'est le démarrage de l'intrigue.' What is starting?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Le démarrage effectif est demain.' When is the real start?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!