démarrage
démarrage em 30 segundos
- Démarrage is a masculine noun meaning 'startup' or 'start'.
- It is used for engines, computers, projects, and sports acceleration.
- It differs from 'début' by emphasizing the act of setting something in motion.
- Commonly found in technical manuals, business reports, and driving contexts.
The French noun démarrage is a versatile and essential term that primarily translates to "startup," "start," or "launching" in English. At its core, it refers to the action of setting a mechanism, a process, or an entity into motion. While English speakers might use different words depending on whether they are talking about a car, a computer, or a business project, French often utilizes démarrage as a unifying concept for the initial phase of activity. The word is masculine, preceded by the article le or un. Understanding its use requires looking at both its literal mechanical origins and its modern metaphorical extensions in the worlds of technology and commerce.
- Mechanical Context
- In the world of machinery, démarrage refers to the specific moment an engine turns over and begins to run. Whether you are turning a key in an ignition or pressing a power button, that transition from static to active is the démarrage. It is commonly used in automotive discussions, such as when a battery is dead and the car refuses to start.
Le démarrage de la voiture est difficile ce matin à cause du froid intense qui a gelé la batterie.
- Digital Context
- In the realm of computing, démarrage corresponds to the "boot-up" process. When you turn on your laptop or smartphone, the sequence of loading the operating system is the démarrage. If a computer is slow to reach the desktop screen, a technician might examine the programmes de démarrage (startup programs) that launch automatically.
Veuillez patienter pendant le démarrage du système d'exploitation de votre ordinateur personnel.
- Business and Projects
- Beyond machines, the word applies to the initiation of abstract things like projects, careers, or economic cycles. A "startup" company in the sense of a new business is often called a jeune pousse, but the actual act of starting that business is the démarrage de l'entreprise. It implies the transition from the planning phase to the execution phase.
Le démarrage de ce nouveau projet de construction est prévu pour le début du mois prochain.
In sports, particularly racing or sprinting, démarrage refers to the sudden acceleration or the "kick" an athlete uses to pull away from the pack. In a cycling race like the Tour de France, when a rider suddenly stands on their pedals to sprint uphill, commentators will shout about their démarrage foudroyant (lightning-fast start/acceleration). This highlights the word's inherent connection to energy, speed, and the overcoming of inertia. Whether you are talking about an engine, a software suite, or a professional career, démarrage captures that critical first moment of movement.
Le cycliste a effectué un démarrage impressionnant dans le dernier kilomètre de la course.
Nous avons réussi le démarrage de notre filiale à Lyon sans aucun retard logistique.
Using démarrage correctly involves understanding its role as a noun and its relationship with the verb démarrer. Because it is a noun, it often follows verbs like effectuer (to carry out), faciliter (to facilitate), or empêcher (to prevent). It is also frequently paired with adjectives that describe the quality or speed of the start. For instance, a démarrage rapide is a quick start, while a démarrage laborieux is a difficult or laborious one. In this section, we will explore the syntactic structures and common pairings that will help you sound more natural when using this word in various contexts.
- With Prepositions
- The word is often followed by the preposition de to indicate what is being started. For example, le démarrage de la saison (the start of the season) or le démarrage des travaux (the start of the works/construction). It can also be used with au (at the) to indicate a point in time: au démarrage (at the start/at startup).
Il y a eu un petit bug informatique au démarrage de l'application mobile ce matin.
- Descriptive Adjectives
- To add nuance, you can use adjectives like immédiat (immediate), progressif (gradual), or automatique (automatic). These help specify how the action of starting occurs. A démarrage en douceur is a "smooth start," often used metaphorically for a project that begins without conflict or technical issues.
L'entreprise a connu un démarrage foudroyant grâce à une campagne publicitaire très efficace.
- Technical Settings
- In technical manuals or instructions, you will often see démarrage used to describe a sequence of events. Phrases like procédure de démarrage (startup procedure) or clé de démarrage (ignition key/startup key) are standard. If you are troubleshooting a device, you might be asked to check the options de démarrage (boot options).
Veuillez consulter le manuel pour connaître la procédure de démarrage sécurisée de la machine industrielle.
In everyday conversation, you might hear people talk about the démarrage d'une série télévisée (the start of a TV series) or the démarrage d'une nouvelle vie (the start of a new life). While début is more common for life events, démarrage adds a sense of momentum or active initiation. It implies that the person is actively "launching" into their new phase. For example, if someone moves to a new city and immediately finds a job and friends, you could say they had an excellent démarrage. This usage bridges the gap between the mechanical and the personal, showing how French speakers view progress as a form of kinetic energy.
Après des mois de préparation, le démarrage de son exposition d'art a été un immense succès médiatique.
Le démarrage de la production a été retardé par une grève imprévue des techniciens de l'usine.
The word démarrage is ubiquitous in French life, appearing in contexts ranging from the mundane to the highly professional. If you are in France, you will encounter it as soon as you step into a vehicle or open a computer. It is a word that signals transition—the bridge between potential and action. Whether you are listening to the news, talking to a mechanic, or working in a French office, démarrage will be a frequent part of the vocabulary. Let's look at the specific environments where this word is most commonly heard and what it signifies in those settings.
- On the Road and in Transport
- When taking driving lessons in France, your instructor will focus heavily on the démarrage en côte (hill start). This is a classic part of the French driving test where you must start the car on an incline without rolling backward. You'll also hear the word in traffic reports, specifically regarding the démarrage des bouchons (the start of traffic jams) during holiday periods like the 'chassé-croisé' in August.
J'ai encore raté mon démarrage en côte pendant mon heure de conduite ce matin.
- In the Tech World
- If you visit an Apple Store or a computer repair shop in Paris, the technician might ask, "Le problème survient-il au démarrage ?" (Does the problem occur at startup?). On French websites, you'll see buttons or instructions for démarrage rapide (quick start) or disque de démarrage (startup disk). It is the standard technical term for the initialization of hardware and software.
Mon vieil ordinateur met au moins cinq minutes pour effectuer son démarrage complet.
- In Business and Economics
- Economic news often discusses the démarrage de la croissance (the start/kick-off of economic growth). In a corporate setting, managers talk about the démarrage d'un projet. It’s also used for the launch of products. If a new film has a "good startup" at the box office, critics will talk about its excellent démarrage en salles.
Le démarrage de la nouvelle campagne de marketing est prévu pour lundi à neuf heures.
In the sports world, particularly in cycling or athletics, the démarrage is a tactical move. It’s not just the start of the race, but a sudden burst of speed to leave opponents behind. If you watch the Tour de France on French television, you will hear the announcers get excited about a démarrage de Tadej Pogačar. This usage emphasizes the word's connection to power and initiative. Finally, in the arts, the démarrage d'une saison culturelle refers to the opening of theaters and museums after the summer break. In all these cases, démarrage signifies the exciting, often high-energy transition from rest to action.
Le démarrage de la saison de l'Opéra de Paris a été marqué par une performance exceptionnelle.
On attend l'arrivée de Paul pour le démarrage officiel de la fête d'anniversaire.
Learning to use démarrage correctly involves navigating some common pitfalls, especially for English speakers who might rely on direct translations like "start" or "beginning." While démarrage is a versatile word, it is not always the best choice for every situation involving a beginning. One of the most common mistakes is using it where début or commencement would be more appropriate. Another frequent error involves the confusion between the noun démarrage and its related verb démarrer. In this section, we will break down these common errors to ensure you use the word with precision and confidence.
- Démarrage vs. Début
- The most frequent mistake is using démarrage for the beginning of a period of time. You would say le début de la semaine (the beginning of the week), not le démarrage de la semaine. Use démarrage when there is a sense of activation or a process being set into motion. Début is more passive and refers to the first part of something.
Faux: Au démarrage du film, il y avait beaucoup de bruit dans la salle. (Correct: Au début du film...)
- Confusing Noun and Verb
- English speakers often use "start" as both a noun and a verb. In French, you must distinguish between démarrage (the noun) and démarrer (the verb). You cannot say "Je vais démarrage la voiture." You must say "Je vais démarrer la voiture" or "Je vais procéder au démarrage de la voiture."
Faux: Le démarrer de l'ordinateur est lent. (Correct: Le démarrage de l'ordinateur est lent.)
- Overusing 'Start' as an Anglicism
- While some French speakers might use the English word "start" in sports or informal settings (e.g., "le start de la course"), this is considered an anglicism. In formal writing or correct speech, always prefer le démarrage or le départ. Using "le start" can sound lazy or overly informal in professional contexts.
Correct: Nous attendons le signal pour le démarrage de la compétition internationale.
Another subtle mistake occurs in the context of business. While a "startup" (the company) is sometimes called a startup in French (as a borrowed word), the action of starting the company is le démarrage. Using le startup to mean "the act of starting" is incorrect. Finally, be careful with the phrase au démarrage. It specifically refers to the moment something starts. If you mean "initially" or "at first," use au début or initialement. Au démarrage is more literal, often referring to the boot-up sequence of a machine or the first seconds of an engine running.
Le démarrage des négociations a été retardé par l'absence du médiateur principal.
L'erreur s'est produite juste après le démarrage du moteur de l'avion de ligne.
To truly master the word démarrage, it is helpful to understand its synonyms and how they differ in nuance. French is a language that values precision, and choosing the right word for "start" depends heavily on the context—whether it's the start of a race, a book, a machine, or a relationship. By exploring these alternatives, you can avoid repetitive language and express yourself more accurately. Below, we compare démarrage with its closest linguistic relatives.
- Démarrage vs. Début
- Démarrage: Implies action, energy, and setting a process in motion (e.g., an engine or a project).
Début: A more general term for the first part of something (e.g., the beginning of a movie or a month). - Démarrage vs. Lancement
- Démarrage: Focuses on the internal mechanism starting to work.
Lancement: Focuses on the public introduction or the "throwing" of something into the world (e.g., a product launch or a rocket launch). - Démarrage vs. Départ
- Démarrage: The act of starting the engine or the initial acceleration.
Départ: The act of leaving a place or the beginning of a journey (e.g., the departure of a train).
Bien que le démarrage technique ait réussi, le lancement commercial du produit a été un échec.
In some contexts, you might also use amorçage. This is a more technical term, often used in physics, chemistry, or finance (e.g., fonds d'amorçage for "seed money"). It refers to the very first spark or action that allows a larger process to begin. Another alternative is mise en marche, which literally means "putting into walk/motion." This is often used for household appliances or simple tools where you are physically turning something on. While démarrage is common for cars and computers, you might say la mise en marche du lave-vaisselle (starting the dishwasher).
La mise en marche de la pompe à eau est automatique dès que le niveau baisse.
Finally, consider ouverture (opening) for events like festivals or shops, and entame (beginning/start) for a sports match or a speech. Entame is particularly common in journalism to describe the very first minutes of a football game. By choosing between démarrage, début, lancement, and départ, you demonstrate a sophisticated grasp of French nuance. Each word carries a slightly different energy: démarrage is mechanical and energetic, début is temporal and structural, lancement is promotional and expansive, and départ is spatial and directional.
L'entame de match des joueurs français a été très agressive et pleine d'énergie.
Après un démarrage difficile, l'économie du pays montre enfin des signes de reprise.
How Formal Is It?
Curiosidade
Even though we use it for high-tech computers today, the word's DNA is entirely nautical. Every time your computer 'boots', in French, you are metaphorically untying a ship from the dock.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the final 'e' (it is silent).
- Using an English 'r' instead of the French uvular 'r'.
- Making the 'j' sound too hard like 'jump' instead of soft like 'vision'.
Nível de dificuldade
Easy to recognize in context due to its presence in tech and cars.
Requires remembering the double 'm' and the '-age' ending.
The French 'r' and 'j' sound at the end can be tricky for beginners.
Clear pronunciation makes it relatively easy to hear.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Nouns ending in -age are typically masculine.
Le démarrage, le garage, le voyage.
Using 'de' for possession/association between nouns.
Le démarrage de la voiture.
Contraction of 'à + le' to 'au'.
Au démarrage du système.
Adjective placement (usually after the noun).
Un démarrage rapide.
Formation of nouns from verbs using -age.
Démarrer -> Démarrage.
Exemplos por nível
Le démarrage de la voiture est facile.
The start of the car is easy.
Masculine noun with 'le'.
Où est le bouton de démarrage ?
Where is the start button?
Compound noun with 'de'.
Le démarrage de l'ordinateur est rapide.
The computer startup is fast.
Adjective 'rapide' follows the noun.
C'est le démarrage du moteur.
It is the start of the engine.
Use 'du' (de + le) before 'moteur'.
Le démarrage est à huit heures.
The start is at eight o'clock.
Temporal context.
Je vois le démarrage du film.
I see the start of the movie.
Common but 'début' is more frequent here.
Le démarrage ne marche pas.
The startup isn't working.
Negative sentence structure.
Un bon démarrage est important.
A good start is important.
Indefinite article 'un'.
Le démarrage en côte est difficile pour moi.
The hill start is difficult for me.
Specific driving term.
Attendez le démarrage complet du système.
Wait for the complete startup of the system.
Imperative verb 'attendez'.
Le démarrage de la saison de ski commence bientôt.
The start of the ski season begins soon.
Noun phrase as a subject.
Il y a un problème au démarrage.
There is a problem at startup.
Preposition 'au' (à + le).
Le démarrage de mon nouveau travail est lundi.
The start of my new job is Monday.
Possessive 'mon'.
Nous avons fait un démarrage en douceur.
We had a smooth start.
Metaphorical use.
Le démarrage de la machine est automatique.
The machine start is automatic.
Adjective 'automatique'.
Le démarrage de la fête était génial.
The start of the party was great.
Past tense with 'était'.
Le démarrage du projet a été retardé d'une semaine.
The project launch was delayed by one week.
Passive voice 'a été retardé'.
On a observé un démarrage rapide des ventes.
We observed a rapid start in sales.
Business context.
Le démarrage de la production demande beaucoup d'énergie.
Starting production requires a lot of energy.
Verb 'demande' (requires).
Le cycliste a réussi un démarrage impressionnant.
The cyclist pulled off an impressive burst of speed.
Sporting context.
Il faut vérifier les paramètres de démarrage.
The startup settings must be checked.
Infinitive 'vérifier'.
Le démarrage de l'entreprise a été financé par une banque.
The startup of the company was financed by a bank.
Economic context.
C'est un démarrage laborieux pour cette nouvelle équipe.
It's a laborious start for this new team.
Adjective 'laborieux'.
Le démarrage des travaux est prévu pour demain.
The start of the works is scheduled for tomorrow.
Future planning.
Le démarrage à froid du moteur peut l'endommager.
Cold starting the engine can damage it.
Technical term 'démarrage à froid'.
La phase de démarrage est cruciale pour le succès.
The startup phase is crucial for success.
Adjective 'cruciale'.
Le démarrage de l'épidémie a surpris les autorités.
The start of the epidemic surprised the authorities.
Societal context.
Nous devons optimiser le temps de démarrage.
We must optimize the startup time.
Verb 'optimiser'.
Le démarrage de la carrière de cet artiste fut fulgurant.
The start of this artist's career was lightning-fast.
Passé simple 'fut'.
Vérifiez le disque de démarrage dans les options.
Check the startup disk in the options.
Computing terminology.
Le démarrage de la nouvelle loi a créé des débats.
The implementation of the new law created debates.
Legal/Political context.
Un démarrage en trombe a permis de gagner la course.
A roaring start allowed for winning the race.
Idiom 'en trombe'.
Le démarrage de la croissance économique reste fragile.
The kick-off of economic growth remains fragile.
Economic analysis.
La séquence de démarrage doit être suivie à la lettre.
The startup sequence must be followed to the letter.
Administrative/Technical tone.
Le démarrage de ce mouvement social était inattendu.
The start of this social movement was unexpected.
Sociological context.
On assiste au démarrage d'une nouvelle ère technologique.
We are witnessing the start of a new technological era.
Abstract usage.
Le démarrage effectif du contrat est fixé au premier janvier.
The effective start of the contract is set for January 1st.
Legal terminology.
Ce démarrage laborieux cache en fait un projet solide.
This laborious start actually hides a solid project.
Nuanced observation.
Le démarrage de la turbine a provoqué un bruit sourd.
The startup of the turbine caused a dull thud.
Engineering context.
Le démarrage de l'intrigue est un peu lent dans ce roman.
The start of the plot is a bit slow in this novel.
Literary criticism.
Le démarrage autocentré de l'industrie locale est une priorité.
The self-centered startup of local industry is a priority.
Academic economic term.
L'ontologie du démarrage réside dans l'acte pur de création.
The ontology of the startup lies in the pure act of creation.
Philosophical usage.
Le démarrage de la procédure de destitution semble imminent.
The start of the impeachment procedure seems imminent.
High-level political/legal.
L'inertie initiale a été vaincue par un démarrage vigoureux.
The initial inertia was overcome by a vigorous start.
Formal rhetoric.
Le démarrage des hostilités a marqué la fin de la diplomatie.
The start of hostilities marked the end of diplomacy.
Historical/Military context.
Le démarrage de la réflexion critique est nécessaire ici.
The initiation of critical reflection is necessary here.
Intellectual discourse.
Il y a une corrélation entre le démarrage et la pérennité.
There is a correlation between the startup and longevity.
Statistical/Business analysis.
Le démarrage du moteur synchrone exige une méthode précise.
Starting the synchronous motor requires a precise method.
Advanced engineering.
Colocações comuns
Frases Comuns
— To have a successful beginning in a career or project.
Il a réussi son démarrage dans la finance.
— To fail the initial start of something.
L'athlète a raté son démarrage à cause du stress.
— To officially begin the startup process.
Nous allons procéder au démarrage de l'installation.
— A technical issue preventing something from starting.
Ma tondeuse a un problème de démarrage.
— A system that starts on its own.
Le démarrage automatique du groupe électrogène a fonctionné.
— Starting something by hand.
Cette ancienne voiture nécessite un démarrage manuel.
— A gradual start to avoid sudden shocks.
L'ascenseur utilise un démarrage progressif pour le confort.
— Technical settings for how a system boots.
Accédez aux options de démarrage en appuyant sur F12.
— Starting a machine from far away.
Le démarrage à distance du chauffage est très pratique.
Frequentemente confundido com
Départ means leaving a point; démarrage means the act of starting the engine/process.
Début is the first part of time; démarrage is the activation of a mechanism.
Commencement is very general and formal; démarrage is more mechanical and energetic.
Expressões idiomáticas
— To start instantly (for an engine) or to react immediately and strongly to a provocation.
Ne le critique pas, il démarre au quart de tour.
informal— To start very fast and noisily, like a car speeding off.
Il a quitté le parking en un démarrage en trombe.
neutral— To start something with great speed and energy (often implies a car turning fast).
La nouvelle saison a commencé sur les chapeaux de roue.
informal— To make a big effort at the start or during a difficult phase.
Il faut donner un coup de collier pour réussir le démarrage.
neutral— To get involved in the starting work personally.
Le patron a mis la main à la pâte pour le démarrage du chantier.
neutral— To have difficulty getting started or finding motivation.
J'ai du mal à démarrer le matin sans café.
neutral— To begin something under good conditions.
L'entreprise a pris un bon départ cette année.
neutral— To be ready and eager to start.
Toute l'équipe est dans les starting-blocks pour le démarrage.
informal— To go too fast at the start and skip necessary steps.
Ne brûle pas les étapes lors du démarrage de ton business.
neutral— To start a conflict or a major event suddenly.
Sa déclaration a mis le feu aux poudres au démarrage de la réunion.
neutralFácil de confundir
Sounds similar to démarrage.
Démarreur is the physical part (starter motor); démarrage is the action (startup).
Le démarreur est cassé, donc le démarrage est impossible.
It is the verb form.
Démarrer is the action (to start); démarrage is the noun (the start).
Je vais démarrer le démarrage.
Both mean 'start' in business.
Lancement is for public release; démarrage is for beginning operations.
Le lancement du produit suit le démarrage de la production.
Both mean 'starting'.
Amorçage is the initial spark or priming; démarrage is the full startup.
L'amorçage de la pompe permet son démarrage complet.
Synonyms for machines.
Mise en marche is literal (putting in motion); démarrage is more technical and common for engines/software.
La mise en marche du four est simple.
Padrões de frases
Le démarrage est + adjective.
Le démarrage est lent.
C'est le démarrage de + noun.
C'est le démarrage de la saison.
Nous attendons le démarrage de + noun.
Nous attendons le démarrage des travaux.
Un démarrage + adjective + a permis + infinitive.
Un démarrage rapide a permis de gagner.
Le problème survient au démarrage de + noun.
Le problème survient au démarrage de l'application.
La phase de démarrage nécessite + noun.
La phase de démarrage nécessite des fonds.
Le démarrage effectif est prévu pour + date.
Le démarrage effectif est prévu pour lundi.
L'analyse du démarrage révèle + noun.
L'analyse du démarrage révèle des failles.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very common in daily life, tech, and business.
-
Au démarrage de la semaine.
→
Au début de la semaine.
We use 'début' for time periods, not 'démarrage'.
-
Je vais démarrage mon PC.
→
Je vais démarrer mon PC.
Don't use the noun 'démarrage' when you need the verb 'démarrer'.
-
Le démarrage du film était triste.
→
Le début du film était triste.
'Début' is better for the first part of a story or movie.
-
Le start de la course.
→
Le démarrage de la course (or Le départ).
'Le start' is an anglicism to be avoided in formal French.
-
Un démarrage à la main.
→
Un démarrage manuel.
'Manuel' is the standard adjective for 'by hand' in technical contexts.
Dicas
Think of Engines
Whenever you think of a car engine starting, think 'démarrage'. This is the most common literal use of the word.
Remember the Gender
It's always masculine. Associate it with 'le moteur' (the engine), which is also masculine.
Double the 'M'
Don't forget the two 'm's. It comes from 'marrer', which also has two 'm's.
Tech Context
In French software, 'startup' is almost always translated as 'démarrage'. Look for it in your phone settings.
Quick Reactions
Use 'démarrer au quart de tour' to describe someone who is very reactive or short-tempered.
Démarrage vs. Début
Use 'démarrage' for things that 'run' (engines, projects, systems). Use 'début' for time periods (months, years).
Project Kick-off
A 'kick-off meeting' is often called a 'réunion de démarrage' in a French office.
Hill Starts
If you're driving in France, master the 'démarrage en côte' to avoid honking from other drivers!
Soft Ending
Listen for the '-age' sound. It's very common in French and always indicates a masculine noun.
Energy and Speed
Use 'démarrage' when you want to convey a sense of 'launch' or 'burst of energy'.
Memorize
Mnemônico
Imagine a car in a 'Garage' having a 'Démarrage'. Both words end in '-age' and relate to vehicles.
Associação visual
Picture a key turning in an ignition and a green 'Start' light glowing on a computer screen simultaneously.
Word Web
Desafio
Try to use 'démarrage' in three different contexts today: one for a machine, one for a project, and one for a physical movement.
Origem da palavra
Derived from the verb 'démarrer', which comes from the prefix 'dé-' (expressing separation or undoing) and 'marrer' (to moor a boat).
Significado original: Originally, 'démarrer' meant to unmoor a ship—to untie the ropes so it could begin its journey.
Romance (French).Contexto cultural
No specific sensitivities, but ensure you don't use it for the 'start' of a human life (use 'naissance').
English speakers often use 'startup' as a noun for the company, whereas French uses 'démarrage' for the action and 'jeune pousse' or 'startup' for the company.
Pratique na vida real
Contextos reais
Automotive
- démarrage en côte
- moteur de démarrage
- clé de démarrage
- démarrage difficile
Computing
- disque de démarrage
- options de démarrage
- démarrage sécurisé
- temps de démarrage
Business
- démarrage d'activité
- phase de démarrage
- fonds de démarrage
- réussir le démarrage
Sports
- démarrage foudroyant
- rater son démarrage
- un bon démarrage
- ligne de démarrage
Project Management
- démarrage du chantier
- réunion de démarrage
- date de démarrage
- procéder au démarrage
Iniciadores de conversa
"Est-ce que le démarrage de ton nouvel ordinateur est plus rapide que l'ancien ?"
"Tu as déjà eu des problèmes pour faire un démarrage en côte ?"
"Quel est le budget nécessaire pour le démarrage de ton projet ?"
"Est-ce que tu penses que le démarrage de la saison est prometteur ?"
"Comment s'est passé le démarrage de ton premier jour de travail ?"
Temas para diário
Décrivez le démarrage d'une journée idéale pour vous, étape par étape.
Avez-vous déjà vécu un démarrage difficile dans une nouvelle ville ou un nouveau pays ?
Imaginez le démarrage d'une invention qui pourrait changer le monde.
Parlez d'un projet où le démarrage a été plus long que prévu.
Quelle importance accordez-vous au démarrage d'une relation amicale ?
Perguntas frequentes
10 perguntasYes, but 'début' is much more common. Use 'démarrage' if you want to emphasize that the plot gets moving quickly. For example, 'Le démarrage de l'intrigue est rapide.'
It is masculine: 'le démarrage'. Most French nouns ending in '-age' are masculine, with a few exceptions like 'page', 'image', 'cage', 'nage', 'rage', and 'plage'.
It's a hill start. It refers to starting a car on an upward slope without letting it roll back. It's a key skill in French driving tests.
It's common in sports (like the start of a race), but in most other contexts, it's considered an anglicism. Use 'le démarrage' or 'le départ' instead.
You can say 'une startup' (very common) or 'une jeune pousse' (more formal/French). The action of starting it is 'le démarrage de l'entreprise'.
It means to start instantly. Metaphorically, it means a person who reacts very quickly, often getting angry or excited immediately.
Only metaphorically, such as 'le démarrage d'une carrière' (the start of a career). You wouldn't use it for a person physically waking up.
It's a 'startup disk' or 'boot disk'. It's the hard drive or volume that contains the operating system needed to start a computer.
No, for a fire, we use 'départ de feu' or 'éclosion'. 'Démarrage' is for controlled mechanisms or processes.
Démarrage is the whole process of starting; initialisation is a specific technical step where variables or hardware are set to their starting values.
Teste-se 180 perguntas
Write a sentence using 'démarrage' in the context of a car.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'démarrage' in the context of a computer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'démarrage' and 'début' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'démarrage en côte' and why it is difficult.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about the 'démarrage' of a new business.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'démarrage foudroyant' in a sentence about sports.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a technical instruction including the word 'démarrage'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the 'démarrage' of your day.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'démarrage laborieux' of a project.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you use 'démarrage' in a formal business email?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The startup of the system took five minutes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'au démarrage'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a dialogue between a mechanic and a customer using 'démarrage'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'démarrage en trombe' in a story context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the 'démarrage' of a social movement.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'démarrage à froid' in your own words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We are in the startup phase of the project.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the 'démarrage' of an engine.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'bouton de démarrage' in a manual-style sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the 'démarrage' of a holiday season.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'démarrage' clearly, focusing on the '-age' sound.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le démarrage de la voiture est difficile.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'J'ai un problème au démarrage de mon ordinateur.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what a 'démarrage en côte' is in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le démarrage du projet est prévu pour lundi prochain.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the 'démarrage' of a race you watched.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Veuillez patienter pendant le démarrage complet.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'démarrage' and 'début' out loud.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le démarrage à froid n'est pas bon pour le moteur.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: You are calling tech support about a 'problème de démarrage'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Un démarrage foudroyant a permis de gagner la course.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the 'démarrage' of your favorite TV show.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'C'est le bouton de démarrage.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'démarrage laborieux' you experienced.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le démarrage de la saison est excellent.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vérifiez les options de démarrage.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le démarrage de l'entreprise a été rapide.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Où est la clé de démarrage ?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le démarrage des travaux commence demain.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'C'est un démarrage en douceur.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'Le démarrage de la voiture est lent.' What is slow?
Listen: 'Nous avons un problème au démarrage.' When is the problem?
Listen: 'Le démarrage du projet est reporté.' Is the project starting today?
Listen: 'Appuyez sur le bouton de démarrage.' What should you press?
Listen: 'Le démarrage en côte est difficile.' Where is the start happening?
Listen: 'C'est un démarrage foudroyant.' Is the start slow or fast?
Listen: 'Le temps de démarrage est de deux minutes.' How long is the startup?
Listen: 'Vérifiez le disque de démarrage.' What needs checking?
Listen: 'Le démarrage de la saison est réussi.' Is the season start good or bad?
Listen: 'La réunion de démarrage est à dix heures.' What time is the meeting?
Listen: 'Le démarrage de la production est automatique.' How does it start?
Listen: 'Il a raté son démarrage.' Did he succeed or fail his start?
Listen: 'Le démarrage à froid est risqué.' Why is it risky?
Listen: 'C'est le démarrage de l'intrigue.' What is starting?
Listen: 'Le démarrage effectif est demain.' When is the real start?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'démarrage' is your go-to term for any 'activation' start. Whether you're starting a car (démarrage du moteur), booting a PC (démarrage du PC), or launching a project (démarrage du projet), it implies the energy and process of beginning.
- Démarrage is a masculine noun meaning 'startup' or 'start'.
- It is used for engines, computers, projects, and sports acceleration.
- It differs from 'début' by emphasizing the act of setting something in motion.
- Commonly found in technical manuals, business reports, and driving contexts.
Think of Engines
Whenever you think of a car engine starting, think 'démarrage'. This is the most common literal use of the word.
Remember the Gender
It's always masculine. Associate it with 'le moteur' (the engine), which is also masculine.
Double the 'M'
Don't forget the two 'm's. It comes from 'marrer', which also has two 'm's.
Tech Context
In French software, 'startup' is almost always translated as 'démarrage'. Look for it in your phone settings.
Conteúdo relacionado
Gramática relacionada
Mais palavras de work
à distance
A2À distância, sem presença física no local.
à durée déterminée
B1For a fixed or definite period; fixed-term.
à durée indéterminée
B1De duração indeterminada; permanente.
à la fin
A2No final de algo.
à la journée
B1Diário, ou pela duração ou pagamento de um único dia.
à la semaine
B1Weekly, by the week.
à l'année
B1Annually, by the year.
à l'attention de
B1À atenção de; usado em correspondência formal para direcionar um documento a uma pessoa específica.
à l'avance
A2Fazer algo com antecedência ou antecipadamente.
à l'issue de
A2Ao final de; ao término de. É uma expressão formal usada para indicar a conclusão de um evento ou processo.