A2 adjective ニュートラル 1分で読める

digne

/diɲ/

Digne describes someone or something that is worthy of respect, attention, or a specific reward.

30秒でわかる単語

  • Used to describe someone who deserves respect or reward.
  • Often followed by the preposition 'de'.
  • Reflects moral integrity and appropriate behavior.

Aperçu

Le mot 'digne' est un adjectif qualificatif qui dérive du latin 'dignus'. Il est utilisé pour exprimer la valeur morale ou la qualité méritoire d'un individu. Il peut porter sur le comportement, le caractère ou les actions d'une personne.

Modèles d'utilisation

On utilise principalement 'digne' avec la préposition 'de' suivie d'un nom ou d'un verbe à l'infinitif (ex: 'digne de confiance', 'digne d'être admiré'). Il peut aussi être utilisé seul pour décrire une attitude (ex: 'une réponse digne').

Contextes courants

Dans un contexte professionnel, on dira qu'un employé est 'digne de confiance'. Dans un contexte social, on parlera d'une 'attitude digne' face à une épreuve, soulignant le calme et la retenue. Il est également courant dans les éloges ou les recommandations.

Comparaison avec des mots similaires

Contrairement à 'méritant', qui insiste sur l'effort fourni, 'digne' insiste sur la qualité intrinsèque ou la convenance. 'Noble' est plus fort que 'digne' car il implique une supériorité morale ou sociale, tandis que 'digne' reste accessible à tous dans la vie quotidienne.

例文

1

Il a eu une attitude digne malgré les critiques.

everyday

He had a dignified attitude despite the criticism.

2

Ce projet est digne de votre attention.

formal

This project is worthy of your attention.

3

C'est un geste digne d'un grand champion.

informal

It is a gesture worthy of a great champion.

4

Cette cause est digne d'être défendue.

academic

This cause is worthy of being defended.

よく使う組み合わせ

Digne de confiance Trustworthy
Digne d'intérêt Worthy of interest
Digne de ce nom Worthy of the name

よく使うフレーズ

Digne de foi

Credible

Digne d'éloge

Praiseworthy

Se montrer digne de

To prove oneself worthy of

よく混同される語

digne vs Méritant

Méritant focuses on the effort made to earn something, while digne focuses on the intrinsic quality or status.

digne vs Honorable

Honorable is closer to moral integrity and reputation, whereas digne is about being suitable or deserving of a specific status.

文法パターン

Être digne de + nom Être digne de + verbe à l'infinitif Un nom + digne

How to Use It

使い方のコツ

Digne is a neutral to formal adjective. It is frequently used in both professional and personal contexts to express respect. It is grammatically simple but requires the preposition 'de'.


よくある間違い

Learners often try to use 'pour' instead of 'de' after 'digne'. Another common error is forgetting that 'digne' does not change form for gender, only for number.

Tips

💡

Always remember the preposition de

When you want to say 'worthy of', always use 'digne de'. Never use 'digne pour' as it is grammatically incorrect.

⚠️

Don't confuse with dignity

While 'digne' is the adjective, the noun is 'dignité'. Ensure you use the correct part of speech in your sentence.

🌍

Cultural nuance of dignity

In French culture, 'digne' often implies a sense of restraint and composure in difficult times. It is a highly valued trait.

語源

Derived from the Latin 'dignus', meaning worthy or suitable. It has maintained this core meaning throughout the evolution of the French language.

文化的な背景

In French society, maintaining a 'digne' attitude is often equated with maturity and emotional control. It is considered a sign of high character.

覚え方のコツ

Think of the English word 'dignity'. A person with dignity acts in a way that is 'digne'.

よくある質問

4 問

'Digne' souligne la valeur intrinsèque ou la convenance, tandis que 'méritant' met l'accent sur les efforts accomplis pour obtenir quelque chose.

Oui, on peut dire qu'un projet est 'digne d'intérêt' ou qu'une récompense est 'digne de ce nom'.

Il s'accorde en nombre avec le nom qu'il qualifie (dignes au pluriel), mais il est invariable en genre (digne reste identique au masculin et au féminin).

L'adjectif 'digne' est presque toujours suivi de la préposition 'de' lorsqu'il introduit un complément.

自分をテスト

fill blank

Ce travail est ___ de votre talent.

正解! おしい! 正解: digne

L'adjectif doit s'accorder avec le sujet singulier 'travail'.

スコア: /1

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!