At the A1 level, 'hériter' is a word you might encounter when talking about family and basic possessions. You don't need to know the complex legal rules, but you should recognize that it means 'to get something from a family member'. It is often used with simple nouns like 'maison' (house), 'argent' (money), or 'yeux' (eyes). The most important thing to remember at this stage is the 'h' is silent, so you say 'l'héritage' or 'j'hérite'. Focus on the connection between the word and family relationships. For example, 'Mon père est grand, j'ai hérité de sa taille' (My father is tall, I inherited his height). It's a useful verb for describing why you look the way you do or why you have a certain object.
At the A2 level, you should start using 'hériter' in the past tense (passé composé) and the future tense. You should also be comfortable with the mandatory preposition 'de'. You will use it to describe life events, such as a character in a story receiving a gift from a grandparent. You should understand the difference between 'hériter' (receiving) and 'donner' (giving). At this level, you can also use it to talk about talents or personality traits. 'Elle a hérité du talent de sa mère pour le dessin'. You are beginning to see how 'hériter' links the past to the present in a sentence. Practice the contraction of 'de' + articles (du, de la, des) as this is where many A2 learners make mistakes.
At the B1 level, you can use 'hériter' in more abstract and professional contexts. You might discuss the 'heritage' of a country or 'inherit' a problem at work. You should be able to form more complex sentences, such as 'Si je gagne au loto, je n'aurai pas besoin d'hériter de qui que ce soit'. You are also introduced to the concept of 'l'héritage culturel' (cultural heritage). You should understand that 'hériter' implies a certain responsibility. In discussions about the environment or society, you can use 'hériter' to talk about the world we leave for future generations. Your grammar should be consistent, correctly using 'hériter de' even in negative or interrogative forms.
At the B2 level, you should be familiar with the legal and social nuances of 'hériter'. You can discuss 'droits de succession' (inheritance tax) and the social implications of wealth distribution. You should be able to use the verb in the passive voice or with relative pronouns: 'La fortune dont il a hérité est immense'. You can also use it metaphorically in debates, such as 'Nous héritons des erreurs du passé'. Your vocabulary should expand to include related terms like 'héritier présomptif' or 'succession vacante'. You should be able to distinguish between 'hériter' and 'succéder à' in a formal essay, choosing the word that best fits the context of wealth versus status.
At the C1 level, you use 'hériter' with precision in academic or literary analyses. You can discuss the 'déterminisme' (determinism) of what we inherit from our environment versus our genes. You should be comfortable with literary uses where the preposition 'de' might be omitted for stylistic reasons, though you still use it in standard speech. You can explore the philosophical implications of 'hériter', such as in the works of Jacques Derrida regarding 'l'héritage'. You should be able to handle complex legal scenarios in French, discussing 'indignité successorale' or 'testament authentique'. Your use of the word is no longer just about 'getting' things; it's about the complex web of transmission and identity.
At the C2 level, 'hériter' is a tool for subtle and sophisticated expression. You can use it to critique social structures, discuss the 'héritage immatériel' of UNESCO, or write legal briefs. You understand the historical evolution of the word from its Latin roots and how its meaning has shifted through French history (e.g., the abolition of primogeniture). You can use the verb in highly nuanced ways, such as 'hériter d'une absence' or 'hériter d'un silence', using the concept of inheritance to describe psychological voids. Your mastery includes all idiomatic expressions and the ability to play with the word's connotations in creative writing or high-level oratory.

hériter 30秒で

  • Hériter means to receive assets or traits from an ancestor. It is a key verb for family, law, and biology.
  • Always remember the preposition 'de'. You inherit 'of' something in French (hériter de la maison).
  • It covers both material wealth (money, houses) and abstract qualities (talent, eye color, or even problems).
  • It is a regular -er verb and uses 'avoir' in the past tense. The 'h' is silent (muet).

The French verb hériter is a fundamental term that bridges the gap between legal terminology, family dynamics, and biological science. At its core, it refers to the act of receiving something—be it material wealth, a physical characteristic, or a cultural legacy—from a predecessor. While English speakers often use 'inherit' in a variety of contexts, the French 'hériter' carries a specific weight, often associated with the formal process of succession managed by a notaire (notary). It is not merely about finding something; it is about the legal and social transfer of ownership or traits from one generation to the next. In everyday conversation, you will hear it used to describe the sudden acquisition of property after a relative's passing, but also metaphorically to describe a difficult situation one has 'inherited' from a predecessor at work.

Legal Succession
The most common use involves the transfer of 'biens' (goods) and 'patrimoine' (estate). In France, inheritance laws are quite strict compared to the US or UK, and the verb 'hériter' often implies following these 'droits de succession'.

Après le décès de son oncle, il a pu hériter d'une magnifique maison en Provence.

Beyond the legal realm, 'hériter' is used extensively in genetics. When a child has the same blue eyes as their mother, we say they have 'hérité de ses yeux'. This biological transfer is seen as an involuntary but definitive link between ancestors and descendants. It is important to note the prepositional requirement: in French, you almost always 'hériter de' someone or something. Unlike the English 'to inherit a house', the French structure 'hériter d'une maison' is the standard grammatical form. This tiny 'de' is the bridge that connects the heir to the source of the inheritance.

Biological Traits
Used to describe physical or psychological characteristics passed down through DNA. For example, 'Elle a hérité du tempérament de son père'.

In a professional or political context, 'hériter' can take on a more figurative and sometimes negative connotation. One might 'hériter d'un dossier complexe' (inherit a complex file) or 'hériter d'une situation économique désastreuse' (inherit a disastrous economic situation). In these cases, the word emphasizes that the current person is now responsible for a state of affairs they did not create. It highlights the continuity of responsibility. Whether you are talking about a fortune, a nose shape, or a mess at work, 'hériter' is the verb of continuity.

Le nouveau directeur a dû hériter de tous les problèmes laissés par son prédécesseur.

Figurative Burdens
Often used when taking over a role where the previous occupant left unresolved issues or specific cultural legacies.

Finally, the cultural resonance of 'hériter' in France cannot be overstated. With a history deeply rooted in land ownership and 'patrimoine', the act of inheriting is often a central theme in French literature, from Balzac to Zola. It represents the weight of the past pressing upon the present. When you use 'hériter', you are tapping into a long tradition of discussing family roots and the transmission of values. It is a verb that looks backward to explain the current state of things.

Nous avons hérité de valeurs morales fortes qui guident nos décisions aujourd'hui.

Mastering 'hériter' requires a clear understanding of its grammatical construction, specifically the use of the preposition 'de'. Unlike the English verb 'to inherit', which is usually transitive (you inherit something), the French 'hériter' is most frequently used as an indirect transitive verb. This means you 'hériter de' something or someone. For example, instead of saying 'j'ai hérité la maison', the correct French phrasing is 'j'ai hérité de la maison'. This 'de' is mandatory when specifying the source or the object of the inheritance. This pattern remains consistent across all tenses, whether you are speaking in the present, past, or future.

Tu vas hériter de la fortune de tes parents un jour.

The 'De' Rule
Always use 'de' before the person you inherit from or the thing you receive. Example: 'Il hérite de son grand-père' or 'Elle hérite d'un titre'.

In the passé composé, 'hériter' uses the auxiliary verb 'avoir'. It is a regular -er verb, so its past participle is 'hérité'. Because it uses 'avoir', the past participle does not agree with the subject. For example, 'Elles ont hérité' (They inherited). However, if there is a direct object pronoun preceding the verb (though rare with 'hériter' due to the 'de' construction), agreement rules would apply, but in 99% of cases, you will simply use 'hérité'. When talking about genetics, the structure remains the same: 'J'ai hérité de ses yeux bleus' (I inherited her blue eyes). Notice how the 'de' contracts with 'les' to become 'des' or 'du' depending on the noun.

When using 'hériter' in the negative, the 'de' often becomes 'd'' or stays as 'de' depending on the article. 'Je n'ai pas hérité de sa patience' (I didn't inherit his patience). If you are using it in the future tense to discuss potential outcomes, it follows the standard -er conjugation: 'J'hériterai', 'Tu hériteras', 'Il héritera'. The verb is often paired with temporal markers like 'un jour' (one day), 'prochainement' (soon), or 'après le décès' (after the death). It is also common to see it in the passive voice in legal documents: 'Les biens dont il a été hérité' (The goods which were inherited), though this is quite advanced.

Si nous ne faisons rien, nos enfants vont hériter d'une planète polluée.

Genetics and Traits
'Hériter du talent de...' (Inherit the talent of...) is a very common way to compliment someone by referencing their lineage.

In more complex sentences, 'hériter' can be followed by an infinitive in certain rare structures, but usually, it stands alone or with its prepositional object. You might also encounter the noun form 'héritier' (heir) or 'héritage' (inheritance) in the same sentence. For example: 'L'héritier a hérité de l'héritage familial' (The heir inherited the family inheritance). While redundant, it demonstrates how the word family works together. Remember to always check the gender of the noun following 'de' to ensure 'du', 'de la', 'de l'', or 'des' is used correctly.

Est-ce que tu penses que l'on peut hériter du bonheur ?

Interrogative Form
'De quoi as-tu hérité ?' (What did you inherit?) is the correct way to ask about an inheritance.

The word 'hériter' is pervasive in French society, appearing in contexts ranging from the highly formal to the intimately personal. One of the most common places you will hear it is in a notaire's office. In France, the 'notaire' is a public official who handles the 'succession' (estate settlement). During these meetings, families discuss who will 'hériter de quoi'. The language here is precise and legalistic. You might hear phrases like 'Les héritiers réservataires' (heirs who cannot be disinherited) and 'hériter en ligne directe' (to inherit in a direct line, i.e., from parents). If you are watching a French news report about a famous person's death, the journalists will invariably discuss who is set to 'hériter de la fortune'.

Selon le testament, c'est sa fille unique qui va hériter de l'intégralité du domaine.

The Notary Context
In France, 'hériter' is a legal reality that involves complex tax laws (droits de succession), making it a common topic in financial and legal discussions.

Another frequent setting is family gatherings. French culture places a high value on 'la famille' and 'le patrimoine'. At a dinner table, you might hear a grandmother say, 'Tu as hérité du nez de ton arrière-grand-père' (You inherited your great-grandfather's nose). Here, the word is used warmly to establish a sense of belonging and continuity. It is a way of anchoring the younger generation in the family history. Similarly, in discussions about skills or talents, someone might say, 'Il a hérité du don pour la musique de sa mère' (He inherited his mother's gift for music). In these social contexts, 'hériter' is about more than money; it's about identity.

In literature and cinema, 'hériter' is a classic plot device. Many French novels revolve around a character who 'hérite d'un secret de famille' (inherits a family secret) or a crumbling chateau that they cannot afford to maintain. Think of the works of Honoré de Balzac, where inheritance and money are central themes that drive the characters' motivations and social climbing. On television, police procedurals often feature a murder where the motive is to 'hériter plus rapidement' (to inherit more quickly). The word carries a certain drama and potential for conflict in these narratives.

Dans ce film, le protagoniste découvre qu'il va hériter d'une île déserte.

Literary Tropes
The 'héritier inattendu' (unexpected heir) is a staple of French storytelling, used to explore class shifts and family mysteries.

Finally, you will hear 'hériter' in political and environmental discourse. Politicians often talk about the 'monde que nous allons laisser en héritage' (the world we will leave as an inheritance) and how the youth will 'hériter de nos dettes' (inherit our debts). Environmentalists frequently use the phrase 'Nous n'héritons pas de la terre de nos ancêtres, nous l'empruntons à nos enfants' (We do not inherit the earth from our ancestors, we borrow it from our children). This use of 'hériter' shifts the focus from the individual to the collective and from the past to the future, emphasizing responsibility and stewardship.

Les générations futures vont hériter des conséquences du changement climatique.

One of the most frequent errors English speakers make when using 'hériter' is omitting the preposition 'de'. In English, you 'inherit something', but in French, the standard construction is 'hériter de quelque chose'. If you say 'J'ai hérité la maison', a French person will understand you, but it sounds incomplete or overly poetic/archaic. To sound natural and grammatically correct, always include that 'de'. Remember that 'de' will contract with articles: 'hériter du château' (de + le), 'hériter des bijoux' (de + les), or 'hériter de l'argent' (de + l'). This is the single most important rule to master for this verb.

Mistake: Missing 'De'
Incorrect: 'Il a hérité la fortune'. Correct: 'Il a hérité de la fortune'.

N'oubliez pas d'hériter de la patience de votre mère !

Another common pitfall is the confusion between 'hériter' and 'léguer'. These two verbs describe the same transaction but from opposite perspectives. 'Hériter' is what the receiver does (to inherit), while 'léguer' is what the person who passed away does (to bequeath or leave in a will). If you say 'Mon grand-père m'a hérité sa montre', it is technically incorrect because the grandfather is the one giving, not receiving. The correct way to express this would be 'Mon grand-père m'a légué sa montre' or 'J'ai hérité de la montre de mon grand-père'. Keeping these viewpoints straight is crucial for clear communication.

Pronunciation also presents a challenge, specifically the 'h muet'. Because the 'h' is silent, you must perform elision and liaison. For example, 'il hérite' is pronounced /il e.ʁit/, and 'ils héritent' is /il ze.ʁit/. Many learners accidentally pronounce the 'h' (which doesn't exist in French phonetics) or fail to make the 'z' sound in the plural liaison. Additionally, don't confuse 'hériter' with 'irriter' (to irritate). While they sound somewhat similar to a non-native ear, their meanings are worlds apart. 'Il m'irrite' (He irritates me) vs. 'Il hérite' (He inherits) can lead to some very awkward misunderstandings!

Pronunciation Trap
The liaison in 'Ils héritent' is essential. The 's' of 'ils' becomes a 'z' sound because 'hériter' starts with a vowel sound.

Lastly, be careful with reflexive forms. While 's'hériter' isn't a standard verb, learners sometimes try to make it reflexive to mean 'to inherit from each other'. Instead, use 'hériter l'un de l'autre'. Also, avoid using 'hériter' when you simply mean 'to get' or 'to receive' in a non-succession context. For instance, if you receive a gift for your birthday, use 'recevoir', not 'hériter'. Using 'hériter' implies a transition of legacy or a death, so using it for a simple birthday present would sound very strange and perhaps a bit morbid.

Elle a hérité d'un vieux piano, ce n'est pas un simple cadeau.

While 'hériter' is the most direct verb for receiving an inheritance, French offers several synonyms and related terms that can add nuance to your speech. A common formal alternative is succéder à. While 'hériter' focuses on the objects or traits received, 'succéder à' focuses on the position or role. For example, 'Il a succédé à son père à la tête de l'entreprise' (He succeeded his father at the head of the company). This verb is particularly useful in political or professional contexts where a title or status is being passed down. Note that 'succéder' also requires the preposition 'à'.

Hériter vs. Succéder
Hériter: Focus on wealth/traits (biens). Succéder: Focus on role/rank (place/titre).

Le prince va succéder au roi et hériter de ses domaines.

Another interesting alternative is recueillir. While its primary meaning is 'to collect' or 'to gather', in a legal or formal context, it can mean 'to receive an inheritance'. For example, 'Elle a recueilli la succession de sa tante'. This sounds slightly more sophisticated and is often found in legal documents or high-level journalism. It implies a sense of taking in or gathering what has been left behind. On the other hand, if you want to emphasize the fact that you 'got' something by chance or as a result of a situation, you might use obtenir or recevoir, though these lack the specific 'heir' connotation of 'hériter'.

In more casual or metaphorical settings, you might hear tenir ça de. This is a very common way to talk about inherited traits. Instead of saying 'J'ai hérité de la voix de mon père', you could say 'Je tiens ma voix de mon père'. This sounds more natural in everyday conversation and is used exclusively for characteristics, talents, or habits. It literally means 'to hold that from'. If you are talking about something negative that you have 'inherited' (like a problem), you might use the verb écoper de (to get stuck with), which carries a much more colloquial and annoyed tone.

Tenir ça de
A common idiom for inherited traits. 'Elle tient son intelligence de sa grand-mère'.

Finally, let's look at the opposite actions. To léguer is to leave something in a will, while déshériter is the act of disinheriting someone. In French law, 'déshériter' is quite difficult to do completely due to the 'réserve héréditaire', which protects the rights of children. Understanding these related verbs—léguer, déshériter, succéder, and recueillir—will give you a much more robust vocabulary for discussing the complexities of family legacy and the transmission of wealth and identity in the French-speaking world.

Il a décidé de léguer sa bibliothèque à la ville plutôt que d'en faire hériter ses neveux.

How Formal Is It?

豆知識

The silent 'h' in 'hériter' is a remnant of its Latin root 'heres'. In Old French, the 'h' was often omitted entirely in spelling before being restored to reflect its classical origins.

発音ガイド

UK /e.ʁi.te/
US /e.ri.te/
The stress is evenly distributed, with a slight emphasis on the final syllable 'te'.
韻が合う語
mériter abriter éviter inviter profiter quitter hésiter limiter
よくある間違い
  • Pronouncing the 'h' at the beginning.
  • Forgetting the liaison (e.g., 'ils héritent' should sound like 'il-zay-rit').
  • Using an English 'r' instead of the French uvular 'r'.
  • Pronouncing the final 'r' (it is silent in the infinitive).
  • Confusing the vowel sounds with 'irriter'.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize due to the English cognate 'inherit'.

ライティング 4/5

Difficult because of the mandatory 'de' preposition and contraction rules.

スピーキング 3/5

Requires attention to the silent 'h' and plural liaisons.

リスニング 2/5

Generally clear, but can be confused with 'irriter' in fast speech.

次に学ぶべきこと

前提知識

donner recevoir famille argent père/mère

次に学ぶ

succéder léguer testament notaire patrimoine

上級

indignité usufruit nu-propriété descendance atavisme

知っておくべき文法

Verbes avec la préposition 'de'

Hériter de, parler de, avoir besoin de.

L'article contracté (de + le/les)

Hériter du (de+le) château, hériter des (de+les) bijoux.

Le H muet et l'élision

L'héritage, j'hérite (not je hérite).

Le passé composé avec 'avoir'

Elle a hérité.

La liaison obligatoire

Ils héritent (il-zay-rit).

レベル別の例文

1

J'ai hérité des yeux bleus de mon père.

I inherited my father's blue eyes.

Uses 'des' (de + les) because 'yeux' is plural.

2

Il va hériter d'une petite maison.

He is going to inherit a small house.

Futur proche with 'hériter d''.

3

Elle hérite de sa grand-mère.

She inherits from her grandmother.

Present tense, 'de' indicates the source.

4

Tu as hérité de ce vélo ?

Did you inherit this bike?

Passé composé with 'avoir'.

5

Nous héritons d'un vieux livre.

We are inheriting an old book.

First person plural present.

6

Est-ce qu'elle hérite de l'argent ?

Is she inheriting money?

Question form with 'de l''.

7

Mon frère n'a pas hérité de la voiture.

My brother did not inherit the car.

Negative passé composé.

8

Ils héritent de la ferme familiale.

They inherit the family farm.

Third person plural present.

1

Marie a hérité d'un beau collier en or.

Marie inherited a beautiful gold necklace.

Specific object with 'd'un'.

2

Nous allons hériter de la collection de timbres.

We are going to inherit the stamp collection.

Futur proche structure.

3

Il a hérité du caractère calme de son grand-père.

He inherited his grandfather's calm character.

Abstract trait with 'du' (de + le).

4

Est-ce que vous avez hérité de cette maison ?

Did you inherit this house?

Formal question in passé composé.

5

Elle n'héritera pas de la fortune de son oncle.

She will not inherit her uncle's fortune.

Future simple negative.

6

Ils ont hérité de quelques meubles anciens.

They inherited some old furniture.

Plural object with 'de quelques'.

7

J'espère hériter de son intelligence.

I hope to inherit her intelligence.

Infinitive after 'espérer'.

8

L'enfant a hérité des cheveux bouclés.

The child inherited curly hair.

Physical trait description.

1

Il est difficile d'hériter d'une entreprise en difficulté.

It is difficult to inherit a struggling company.

Impersonal 'il est... de' construction.

2

Elle a hérité de la passion pour la cuisine de son père.

She inherited her father's passion for cooking.

Metaphorical inheritance of a hobby.

3

Nous avons tous hérité de la culture de nos ancêtres.

We have all inherited the culture of our ancestors.

Collective cultural inheritance.

4

Il a dû hériter d'un lourd secret de famille.

He must have inherited a heavy family secret.

Modal verb 'devoir' with 'hériter'.

5

Si tu hérites de ce terrain, qu'en feras-tu ?

If you inherit this land, what will you do with it?

Hypothetical 'si' clause.

6

Elle a hérité d'un titre de noblesse mais pas d'argent.

She inherited a noble title but no money.

Contrastive sentence structure.

7

On peut hériter de dettes si on n'est pas prudent.

One can inherit debts if one is not careful.

Warning about negative inheritance.

8

J'ai hérité de son sens de l'humour.

I inherited his sense of humor.

Common personality trait usage.

1

Le nouveau maire a hérité d'une situation financière catastrophique.

The new mayor inherited a catastrophic financial situation.

Professional/Political context.

2

Il a hérité de la ténacité qui caractérise sa famille.

He inherited the tenacity that characterizes his family.

Relative clause adding detail.

3

Bien qu'il ait hérité d'un empire, il reste humble.

Although he inherited an empire, he remains humble.

Subjunctive mood after 'bien que'.

4

Elle a peur d'hériter de la maladie génétique de sa mère.

She is afraid of inheriting her mother's genetic disease.

Medical/Biological context.

5

Les héritiers ont hérité de parts égales dans la société.

The heirs inherited equal shares in the company.

Legal/Business terminology.

6

Il a hérité d'un talent brut qu'il doit maintenant travailler.

He inherited a raw talent that he must now work on.

Abstract concept of potential.

7

Personne ne veut hériter des erreurs de ses prédécesseurs.

No one wants to inherit the mistakes of their predecessors.

Figurative use in a professional setting.

8

Elle a fini par hériter du domaine après des années de procès.

She finally inherited the estate after years of lawsuits.

Context of legal struggle.

1

L'humanité a hérité d'un patrimoine naturel qu'elle se doit de protéger.

Humanity has inherited a natural heritage that it must protect.

Global/Philosophical scale.

2

Il est fascinant de voir comment certains héritent d'une aisance sociale innée.

It is fascinating to see how some inherit an innate social ease.

Sociological observation.

3

L'écrivain a hérité du style incisif de ses mentors.

The writer inherited the incisive style of his mentors.

Intellectual/Artistic inheritance.

4

Elle a hérité d'une lourde responsabilité en acceptant ce poste.

She inherited a heavy responsibility by accepting this position.

Metaphorical weight of office.

5

Le pays a hérité d'une structure bureaucratique complexe.

The country inherited a complex bureaucratic structure.

Political/Historical legacy.

6

Peut-on vraiment dire que l'on hérite de ses péchés ?

Can we really say that we inherit our sins?

Theological/Philosophical question.

7

Il a hérité d'une vision du monde très conservatrice.

He inherited a very conservative worldview.

Inheritance of ideology.

8

Elle a hérité de la charge de maintenir les traditions familiales.

She inherited the task of maintaining family traditions.

Duty-based inheritance.

1

La langue française a hérité de multiples influences latines et germaniques.

The French language has inherited multiple Latin and Germanic influences.

Linguistic evolution context.

2

Il a hérité d'un silence lourd de sens au sein de sa lignée.

He inherited a silence heavy with meaning within his lineage.

Psychological/Literary nuance.

3

L'architecture moderne hérite paradoxalement de techniques ancestrales.

Modern architecture paradoxically inherits from ancestral techniques.

Nuanced technical observation.

4

Elle semble avoir hérité de l'amertume accumulée par des générations de femmes.

She seems to have inherited the bitterness accumulated by generations of women.

Complex emotional legacy.

5

Le traité dont nous héritons aujourd'hui fut signé dans le sang.

The treaty we inherit today was signed in blood.

Historical/Dramatic register.

6

Hériter d'un néant, voilà le tragique destin de ce personnage.

To inherit a void, that is the tragic fate of this character.

Existential/Literary use.

7

Il a hérité d'une fortune, mais a-t-il hérité de la sagesse pour la gérer ?

He inherited a fortune, but did he inherit the wisdom to manage it?

Rhetorical contrast.

8

Nous héritons d'un langage qui pré-existe à notre propre pensée.

We inherit a language that pre-exists our own thought.

Philosophical/Linguistic theory.

よく使う組み合わせ

hériter d'une fortune
hériter d'un titre
hériter de gènes
hériter d'un problème
hériter d'une maison
hériter d'un don
hériter de dettes
hériter du trône
hériter d'une culture
hériter en ligne directe

よく使うフレーズ

hériter de plein droit

— To inherit automatically by law.

Elle hérite de plein droit de la moitié des biens.

faire hériter quelqu'un

— To name someone as an heir.

Il a décidé de faire hériter son neveu.

hériter d'un lourd passé

— To deal with the consequences of a difficult history.

Le pays hérite d'un lourd passé colonial.

hériter d'une situation

— To take over a specific state of affairs.

Le nouveau coach hérite d'une situation tendue.

hériter de la part de

— To inherit from (a specific person).

J'ai hérité cela de la part de mon grand-oncle.

hériter par testament

— To inherit via a written will.

Il a tout hérité par testament.

hériter malgré soi

— To inherit something without wanting to.

Il a hérité malgré soi de la mauvaise réputation de son père.

hériter d'un secret

— To become the keeper of a family secret.

Elle a hérité d'un secret qui a changé sa vie.

hériter d'un empire

— To inherit a vast business or kingdom.

Il va hériter d'un empire industriel.

hériter de ses ancêtres

— To receive things/traits from ancestors.

Nous héritons de la force de nos ancêtres.

よく混同される語

hériter vs irriter

Sounds similar but means to irritate.

hériter vs mériter

Sounds similar but means to deserve.

hériter vs hésiter

Starts with 'h' and sounds similar, but means to hesitate.

慣用句と表現

"hériter de la part du lion"

— To inherit the largest or best part of something.

C'est le fils aîné qui a hérité de la part du lion.

neutral
"hériter d'un cadeau empoisonné"

— To inherit something that causes more trouble than it's worth.

Cette vieille maison en ruine est un cadeau empoisonné.

informal
"hériter du bonnet d'âne"

— To inherit a reputation for being the 'dunce' or the worst.

L'équipe a hérité du bonnet d'âne cette saison.

informal
"hériter de la patate chaude"

— To inherit a problem that no one wants to handle.

Le nouveau ministre a hérité de la patate chaude du chômage.

slang
"hériter de ses bas"

— Old expression meaning to inherit very little.

Il n'a hérité que de ses bas.

archaic
"hériter de la bosse de..."

— To inherit a specific talent (e.g., 'la bosse des maths').

Il a hérité de la bosse des maths de sa mère.

neutral
"hériter du sang de..."

— To inherit the character or spirit of an ancestor.

Il a hérité du sang de guerrier de son grand-père.

literary
"hériter d'une mine d'or"

— To inherit something extremely valuable.

En héritant de ce brevet, il a hérité d'une mine d'or.

neutral
"hériter du trône de..."

— To take over a position of high authority.

Elle hérite du trône de la mode après le départ du créateur.

journalistic
"hériter des dettes de..."

— To be stuck with the mistakes or costs of another.

Nous héritons des dettes écologiques du siècle dernier.

neutral

間違えやすい

hériter vs léguer

Both involve inheritance.

Léguer is giving; hériter is receiving.

Il lègue ses biens à son fils qui en hérite.

hériter vs succéder

Both involve following someone.

Succéder is about position/rank; hériter is about assets/traits.

Le fils succède au roi.

hériter vs recevoir

Both involve getting something.

Recevoir is general; hériter is specifically from an ancestor or via death.

Il reçoit un cadeau.

hériter vs donner

Opposite actions.

Donner happens during life; hériter usually happens after death.

Elle donne son vélo.

hériter vs obtenir

Involves acquisition.

Obtenir implies effort or a process; hériter is a right of succession.

Il obtient son diplôme.

文型パターン

A1

Sujet + hériter de + Nom

Je hérite de la montre.

A2

Sujet + a hérité de + Nom

Il a hérité d'une maison.

B1

Sujet + va hériter de + Nom

Elle va hériter d'une fortune.

B2

Sujet + hérite du/de la + Trait

Il hérite du courage de son père.

C1

Sujet + hériter d'une + Situation

Nous héritons d'une crise.

C2

Ce dont + Sujet + hérite

Ce dont il hérite est un fardeau.

B1

Hériter de + Quelqu'un

J'ai hérité de ma tante.

A2

Ne pas + hériter de

Je n'ai pas hérité de son talent.

語族

名詞

héritage (m) - inheritance
héritier (m) / héritière (f) - heir/heiress
héritabilité (f) - heritability
déshéritage (m) - disinheritance
cohéritier (m) - co-heir

動詞

déshériter - to disinherit
réhériter - to inherit again (rare)

形容詞

héréditaire - hereditary
héritable - inheritable
déshérité - underprivileged/disinherited

関連

succession
patrimoine
testament
notaire
legs

使い方

frequency

Common in both spoken and written French.

よくある間違い
  • J'ai hérité la maison. J'ai hérité de la maison.

    In French, 'hériter' requires the preposition 'de' before the object.

  • Mon père m'a hérité sa montre. Mon père m'a légué sa montre.

    The person giving the inheritance 'lègue'; the person receiving 'hérite'.

  • Je hérite. J'hérite.

    Because 'hériter' starts with a silent 'h', elision must occur with 'je'.

  • Il a hérité à son oncle. Il a hérité de son oncle.

    You inherit 'from' someone using 'de', not 'à'.

  • Le héritage. L'héritage.

    Silent 'h' requires 'l'' instead of 'le'.

ヒント

The 'DE' Rule

Never forget 'de'. Think: 'I inherit OF a house'. This helps you remember the French structure 'hériter DE la maison'.

Silent H

Treat the word as if it starts with 'E'. J'hérite, l'héritage, ils héritent. No 'h' sound ever!

Hériter vs Léguer

Héritier = Receiver. Léguer = Giver. Don't mix them up in a sentence or you'll say you gave yourself the money!

Abstract Use

Use it for more than money. You can inherit a 'situation', a 'talent', or a 'climat'. It shows high-level fluency.

Legal Weight

In France, 'hériter' is a big deal because of strict family laws. It's a common topic of conversation.

Heir-Ready

The word looks like 'Heir' + 'it' + 'er'. An Heir gets it. Simple!

Passé Composé

Always use 'avoir'. 'Elle a hérité'. No agreement needed with the subject.

Traits

To sound like a native, use 'tenir de' for physical looks and 'hériter de' for legal/wealth topics.

Liaison Watch

Listen for the 'z' sound in 'ils héritent'. It's the only way to tell it's plural in many tenses.

Don't confuse with 'irriter'

'Il m'irrite' (He irritates me) vs 'Il hérite' (He inherits). Context is key!

暗記しよう

記憶術

Think of an 'Heir' who is 'Ready' to receive. H-E-R-I-T-E-R. The 'H' is silent just like in the English word 'Heir'.

視覚的連想

Imagine a giant golden key (the inheritance) being passed from an old hand to a young hand. Above them is a sign that says 'DE' (the mandatory preposition).

Word Web

héritage famille argent gènes notaire testament maison succès

チャレンジ

Try to write three sentences using 'hériter de': one about money, one about a physical trait, and one about a problem at work.

語源

Derived from the Latin verb 'hereditare', which comes from 'heres' (heir).

元の意味: To be an heir or to succeed to a property.

Romance (Latin root).

文化的な背景

Inheritance can be a sensitive topic in France due to high 'droits de succession' (taxes) and family disputes.

Unlike in many US states where you can leave your money to a cat, French law (héritage) is strictly focused on family lineage.

The movie 'Le Sens de la fête' (mentions inheritance of roles). Balzac's 'Eugénie Grandet' (central theme of inheritance). Zola's 'Les Rougon-Macquart' (the inheritance of genetic traits/vices).

実生活で練習する

実際の使用場面

Legal/Financial

  • ouvrir une succession
  • droits de succession
  • héritier réservataire
  • part d'héritage

Family/Genetics

  • ressembler à
  • traits de famille
  • maladie héréditaire
  • don inné

Work/Professional

  • reprendre un dossier
  • succéder à son patron
  • hériter d'une équipe
  • passer le flambeau

History/Culture

  • patrimoine mondial
  • traditions ancestrales
  • legs culturel
  • devoir de mémoire

Environment

  • planète pour nos enfants
  • dette écologique
  • héritage naturel
  • préservation

会話のきっかけ

"Est-ce que tu as hérité d'un talent particulier de tes parents ?"

"Si tu devais hériter d'un objet historique, lequel choisirais-tu ?"

"Penses-tu qu'il est juste d'hériter d'une grande fortune sans travailler ?"

"De quel trait de caractère as-tu hérité de ton grand-père ?"

"Aimerais-tu hériter d'une vieille maison à la campagne ?"

日記のテーマ

Décrivez un objet dont vous avez hérité et pourquoi il est important pour vous.

Réflexion : Est-ce que nous héritons seulement des bonnes choses de nos ancêtres ?

Imaginez que vous héritez d'une île déserte. Que feriez-vous ?

Quelles valeurs morales souhaitez-vous faire hériter à vos enfants ?

Analysez une situation au travail ou à l'école dont vous avez hérité d'un prédécesseur.

よくある質問

10 問

Yes, in 99% of modern French usage, you 'hérite de' someone or something. Example: 'J'ai hérité de ma mère' or 'J'ai hérité de l'argent'.

The 's' in 'ils' connects to the 'h' (which is silent) to make a 'z' sound: /il ze-rit/.

Technically, 'hériter' implies a death. If they are alive, you 'recevez un don' (receive a gift).

Yes, you can 'hériter d'un problème' or 'hériter d'une dette' (inherit a debt).

Héritier is the person (the heir); héritage is the thing received (the inheritance).

It is an 'h muet' (silent), so you use 'l'héritage' and 'j'hérite'.

Absolutely. It's the standard way to say you have your father's eyes: 'J'ai hérité des yeux de mon père'.

The opposite action is 'léguer' (to bequeath) or 'déshériter' (to disinherit).

It is always 'hériter de'. 'Hériter à' is a common mistake for English speakers.

You would say 'J'en ai hérité' (using 'en' to replace 'de cela').

自分をテスト 180 問

writing

Write a sentence in French about inheriting a house from your grandparents.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain in French what physical trait you inherited from your mother.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the future tense of 'hériter' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a negative sentence about inheriting debts.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a professional situation you inherited from a predecessor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'héritier' as a noun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'hériter de' with an abstract noun like 'courage'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Formulate a question asking someone what they inherited.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about inheriting a cultural legacy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the word 'testament' and 'hériter' in the same sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Create a sentence using the plural form 'ils héritent'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write about a 'gift' you inherited (talent).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the expression 'hériter de plein droit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about inheriting an old object.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe inheriting a difficult situation at school.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'hériter' in the imparfait tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about the 'droits de succession'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the subjunctive: 'Il est important qu'il hérite...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about inheriting a name.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe inheriting a secret.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you say 'I inherited my father's nose'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'Ils héritent d'une fortune'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask a friend if they inherited their house.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain that you didn't inherit anything.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'He will inherit a lot of money one day.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use 'hériter' to talk about a talent you have.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a problem you 'inherited' at work.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'L'héritage'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'She inherited her mother's intelligence.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you say 'to disinherit'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'We inherit our culture.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Correct this: 'J'ai hérité la montre.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'They (fem) inherited the farm.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask: 'Who inherited the castle?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'It is a family secret.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I hope to inherit his wisdom.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce the liaison in 'Elles héritent'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I inherited a gift for drawing.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain 'hériter de plein droit'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Don't inherit his bad habits!'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Il a hérité d'un vieux piano.' What did he get?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Elle n'a pas hérité de la patience de son père.' Did she get her father's patience?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Ils héritent de la maison de campagne.' What kind of house is it?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Tu vas hériter d'une petite fortune.' Is the fortune big or small?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Il a hérité d'un titre.' What did he inherit?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Nous héritons d'un secret.' What did they receive?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Elle hérite du don de sa mère.' What is 'don'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'L'héritier est arrivé.' Who arrived?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'On hérite de nos ancêtres.' From whom do we inherit?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Je n'ai rien hérité.' How much did they get?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Il héritera de tout.' How much will he get?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'C'est un héritage lourd.' How is the inheritance described?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Elle a hérité des bijoux.' What did she get?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Ils ont hérité d'une dette.' Is this good news?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'J'ai hérité de son humour.' What trait was inherited?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!