A2 noun ニュートラル #4,000 よく出る 2分で読める

macaco

/maˈkaku/

The word refers both to a primate animal and a mechanical tool for lifting cars.

30秒でわかる単語

  • Refers to various species of primates.
  • Commonly used to name car jacks in Brazil.
  • Essential vocabulary for nature and automotive topics.

Visão Geral

O substantivo 'macaco' é um termo genérico aplicado a uma vasta gama de primatas. Em biologia, refere-se a animais com alta capacidade cognitiva e destreza física. No Brasil, o país com a maior diversidade de primatas do mundo, a palavra é extremamente comum no cotidiano.

Padrões de Uso

O termo pode ser usado de forma literal para descrever o animal, ou de forma figurada. Em contextos técnicos, frequentemente se especifica a espécie (ex: macaco-prego, sagui). Gramaticalmente, é um substantivo masculino que admite flexão de gênero (macaca).

Contextos Comuns

É frequente em zoológicos, documentários sobre a natureza e conversas sobre a fauna silvestre. Além disso, 'macaco' é o nome dado ao dispositivo mecânico de elevação usado para trocar pneus de carros, tornando-se um termo essencial no vocabulário de manutenção automotiva.

Comparação com Palavras Semelhantes

Diferente de 'primata', que é um termo científico abrangente, 'macaco' é mais coloquial. 'Símio' é um sinônimo mais formal ou literário. É importante notar que, embora 'macaco' seja neutro, ele não deve ser usado como ofensa racial, sendo este um uso pejorativo e inaceitável que reflete um histórico de preconceito no Brasil.

例文

1

O macaco subiu rapidamente na árvore.

everyday

The monkey climbed the tree quickly.

2

O mecânico utilizou um macaco hidráulico.

formal

The mechanic used a hydraulic jack.

よく使う組み合わせ

Macaco hidráulico Hydraulic jack
Macaco-prego Capuchin monkey

よく使うフレーズ

Pagar mico

To be embarrassed / to cringe

よく混同される語

macaco vs Mico

Mico refers to smaller species of monkeys. It is also used colloquially to mean a 'cringe' or embarrassing situation.

文法パターン

O macaco (masculino) A macaca (feminino) Usar o macaco (verbo + objeto)

How to Use It

使い方のコツ

The word is neutral in biological contexts but highly offensive in social contexts. Always be aware of the register. In automotive settings, it is the standard term.


よくある間違い

The most common mistake is using it to describe people, which is offensive. Also, learners sometimes confuse it with 'mico' when referring to small monkeys.

Tips

💡

Context is key for meaning

Always check if the speaker is talking about an animal or a car tool. The context of the sentence will clearly distinguish between the two.

⚠️

Avoid offensive usage

Never use this word to describe a person's appearance. It is a severe racial slur in Portuguese.

🌍

Brazil's biodiversity

Brazil has many types of monkeys like the 'mico-leão-dourado'. Learning these specific names can impress native speakers.

語源

Derived from the Bantu word 'makaku'. It entered Portuguese through contact with African languages during the colonial period.

文化的な背景

Monkeys are iconic in the Brazilian rainforest. However, the term also carries a heavy burden due to its history as a racial slur, making it a word that requires extreme care.

覚え方のコツ

Think of a monkey climbing a tree and then imagine a car being lifted by a 'climbing' tool. The mechanical jack mimics the monkey's movement.

よくある質問

3 問

O feminino é 'macaca'. Utiliza-se quando se quer especificar o sexo do animal.

O nome deriva da semelhança visual do movimento de subida e descida do equipamento com a agilidade e o subir e descer dos animais em árvores.

Sim, e é uma forma de racismo inaceitável. O uso do termo para ofender pessoas é considerado crime de injúria racial no Brasil.

自分をテスト

fill blank

Preciso usar o ___ para levantar o carro e trocar o pneu.

正解! おしい! 正解: macaco

O termo técnico para o equipamento de elevação automotiva é macaco.

スコア: /1

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!