A1 verb ニュートラル #3,500 よく出る 2分で読める

masquer

/mas.ke/

To conceal or cover up, potentially with a color.

Masquer is the act of placing something in front of another to hide it from view.

30秒でわかる単語

  • To cover something so it cannot be seen.
  • Used for physical objects or abstract concepts.
  • Commonly used in digital interfaces to hide items.

Summary

Masquer is the act of placing something in front of another to hide it from view.

  • To cover something so it cannot be seen.
  • Used for physical objects or abstract concepts.
  • Commonly used in digital interfaces to hide items.

Think of a carnival mask

Remember that a mask hides your face. Use this mental image to recall that masquer means to hide or cover.

Don't confuse with cacher

While synonyms, masquer often implies a surface covering. Use cacher if you are putting something inside a drawer or a secret place.

The importance of masks in French culture

Masks are significant in French history, notably through theater and the Venetian-influenced carnival traditions. This historical context reinforces the usage of the verb.

例文

4 / 4
1

Il a utilisé de la peinture pour masquer les rayures sur la voiture.

He used paint to cover the scratches on the car.

2

Le témoin a tenté de masquer la vérité lors de l'audience.

The witness tried to conceal the truth during the hearing.

3

Tu devrais masquer ton numéro avant d'appeler.

You should hide your number before calling.

4

L'étude montre comment les espèces utilisent le camouflage pour se masquer.

The study shows how species use camouflage to hide themselves.

語族

名詞
masque
動詞
masquer
形容詞
masqué

覚え方のコツ

Think of a masquerade ball where everyone wears a mask. The purpose of the mask is to masquer (hide) their identity.

Aperçu

Le verbe 'masquer' provient de l'idée de porter un masque. Au sens propre, il signifie recouvrir une partie du corps ou un objet. Au sens figuré, il s'emploie pour décrire une dissimulation d'informations, d'émotions ou d'intentions. C'est un terme très polyvalent utilisé dans la vie quotidienne comme dans des contextes techniques.

Modèles d'utilisation

On utilise 'masquer' avec un complément d'objet direct (masquer quelque chose). Il est souvent suivi d'un complément circonstanciel indiquant le moyen (masquer avec un voile) ou la raison. Il est également très présent dans l'informatique pour parler de cacher des éléments sur une interface.

Contextes courants

Dans la vie courante, on parle de masquer un défaut sur un mur avec de la peinture ou de masquer son visage avec une écharpe. Dans le monde professionnel, on peut masquer une information importante. En informatique, on 'masque' des dossiers ou des données pour protéger la vie privée.

Comparaison de mots similaires

'Cacher' est le synonyme le plus proche et le plus courant. 'Masquer' insiste davantage sur l'idée d'une barrière visuelle ou d'un écran placé devant l'objet, tandis que 'dissimuler' implique une intention plus forte de tromper ou de garder secret. 'Voiler' est plus spécifique, évoquant l'utilisation d'un tissu ou d'une fine couche.

使い方のコツ

Masquer is a versatile verb used in both formal and informal registers. It is particularly common in technical contexts like software or mechanics. Be careful to use it when a physical or metaphorical screen is involved.

よくある間違い

Students often use it as a direct synonym for 'cacher' in all situations. Remember that masquer is better when something is partially visible or when an object acts as a shield. Avoid using it for simple storage tasks.

覚え方のコツ

Think of a masquerade ball where everyone wears a mask. The purpose of the mask is to masquer (hide) their identity.

語源

Derived from the noun 'masque', which entered French from the Italian 'maschera'. It historically relates to the protective or ornamental coverings worn on the face.

文化的な背景

The concept of masking is deeply embedded in European theater and festival culture. It symbolizes the duality between appearance and reality.

例文

1

Il a utilisé de la peinture pour masquer les rayures sur la voiture.

everyday

He used paint to cover the scratches on the car.

2

Le témoin a tenté de masquer la vérité lors de l'audience.

formal

The witness tried to conceal the truth during the hearing.

3

Tu devrais masquer ton numéro avant d'appeler.

informal

You should hide your number before calling.

4

L'étude montre comment les espèces utilisent le camouflage pour se masquer.

academic

The study shows how species use camouflage to hide themselves.

語族

名詞
masque
動詞
masquer
形容詞
masqué

よく使う組み合わせ

masquer son visage to cover one's face
masquer la vérité to hide the truth
masquer un défaut to cover up a flaw

よく使うフレーズ

masquer son identité

to hide one's identity

se masquer

to hide oneself

よく混同される語

masquer vs Cacher

Cacher is more general and often implies putting something out of sight. Masquer implies a surface covering or a screen.

masquer vs Voiler

Voiler specifically implies using a veil or a thin layer. It is more poetic or specific to fabrics.

文法パターン

masquer quelque chose se masquer le visage masquer par un objet

Think of a carnival mask

Remember that a mask hides your face. Use this mental image to recall that masquer means to hide or cover.

Don't confuse with cacher

While synonyms, masquer often implies a surface covering. Use cacher if you are putting something inside a drawer or a secret place.

The importance of masks in French culture

Masks are significant in French history, notably through theater and the Venetian-influenced carnival traditions. This historical context reinforces the usage of the verb.

自分をテスト

fill blank

Complétez la phrase suivante :

Il a décidé de ___ son visage avec un foulard pour ne pas être reconnu.

正解! おしい! 正解: masquer

Le contexte indique une volonté de dissimuler son visage, donc le verbe masquer est approprié.

multiple choice

Choisissez le synonyme correct :

Quel verbe est le plus proche de masquer ?

正解! おしい! 正解: dissimuler

Dissimuler signifie cacher, tout comme masquer.

sentence building

Remettez les mots dans l'ordre :

le - masque - soleil - nuage - le

正解! おしい! 正解: le nuage masque le soleil

La structure sujet + verbe + complément est respectée.

スコア: /3

よくある質問

4 問

Les deux sont proches, mais masquer implique souvent l'utilisation d'un écran ou d'un obstacle visuel. Cacher est un terme plus général qui peut signifier mettre quelque chose dans un endroit où personne ne peut le trouver.

Oui, tout à fait. On dit souvent 'masquer sa tristesse' pour dire que l'on essaie de ne pas montrer ce que l'on ressent vraiment.

C'est un mot neutre qui s'utilise aussi bien à l'oral qu'à l'écrit. Il est très courant dans le langage technique et quotidien.

On traduit généralement par 'to mask', 'to hide' ou 'to conceal'. Le choix dépendra du contexte spécifique de la phrase.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!