A1 Adjectives & Adverbs 11 min read かんたん

語順を逆に:スペイン語の形容詞 (Adjetivos)

スペイン語では、まず「何」について話しているかを言って、それから「どんなものか」を説明するんだ。性別と数も合わせるよ。「名詞」の後に「形容詞」が来るのが基本だよ!

Grammar Rule in 30 Seconds

In Spanish, adjectives almost always come AFTER the noun, and they must match the noun's gender and number.

  • Place the adjective after the noun: 'El coche rojo' (The red car).
  • Match gender: Use 'o' for masculine, 'a' for feminine nouns.
  • Match number: Add 's' or 'es' if the noun is plural.
Noun {el|m}/{la|f} + Adjective

Overview

スペイン語を話す友達が、時々ヨーダのように話すのを見たことはありませんか?彼らは「赤い車」とは言いません。彼らは el coche rojo、直訳すると「車 赤い」と言います。英語や日本語から学んでいると、靴を左右逆にはいているような違和感があるかもしれません。最初は少し戸惑うでしょう!しかし、そこには素晴らしい論理があります。スペイン語では、まず対象物を特定します。その後に、色や詳細で肉付けしていきます。それは、画家がまずスケッチを描き、その後に色を塗るようなものです。まず物を見て、その後にその雰囲気を見るのです。これは単なる癖ではなく、スペイン語圏の脳が世界を整理する方法なのです。慣れてしまえば、英語の方が逆に不自然に感じるかもしれません。スターバックスで「コーヒー 熱い」と言い始めないでくださいね。Duolingoのやりすぎだと思われてしまいますから。このルールはA1レベルのスペイン語の基本中の基本です。教科書通りのロボットではなく、ネイティブのように話すための第一歩です。

How This Grammar Works

名詞を映画の主人公だと考えてください。形容詞は彼らが着ている衣装にすぎません。スペイン語では、主人公が常に主役です。最も重要な情報なので、まず名詞を言います。Instagramをスクロールしていて gato gordo(太った猫)を見かけたとき、それが太っているかどうかを気にする前に、それが猫であることを知る必要があります。形容詞は名詞の後に続き、他のものと区別するための具体的な詳細を提供します。私が libro(本)と言えば、どんな本でも想像できます。そこに azul(青い)を加えることで、範囲を絞り込むことができます。この位置関係により、説明が固定されたタイトルのようではなく、より描写的に感じられます。柔軟なシステムですが、今はシンプルに考えましょう。物が先、特徴は後です。ピザを注文するのと同じです。まず「ピザ」と言い、次に「ペパロニ」と言います。店に入って「ペパロニ!」と叫んでも、ピザが欲しいとは伝わらないでしょう。ニューヨークならともかく、マドリードでは通用しません。

Formation Pattern

1
名詞(人、場所、物)を特定します。例:el(m) carro(車)。
2
その名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)を判断します。Carro は男性単数です。
3
形容詞を選びます。ここでは rápido(速い)にしましょう。
4
名詞に形容詞を一致させます。carro は男性単数なので、rápido はそのままです。
5
名詞の直後に形容詞を置きます:el(m) carro rápido
6
名詞が女性名詞、例えば la(f) casa(家)の場合、形容詞も一致させるために変化します:la(f) casa blanca(白い家)。
7
複数の場合は -s を付けます:los(m) carros rápidos または las(f) casas blancas。これはチームプレイです!性別と数が一致していないと、文章がめちゃくちゃなグループチャットのようになってしまいます。

When To Use It

思いつく限りのほとんどすべての描写形容詞にこのパターンを使います。色は?後に置きます。Una mochila verde(緑のリュック)。大きさは?後に置きます。Un edificio grande(大きな建物)。国籍は?間違いなく後です。Una película española(スペインの映画)。見た目や感触、出身地などを説明する場合、名詞が先に来ます。これはWhatsAppのメッセージやTinderのプロフィール、さらにはUberの運転手と calle cerrada(通行止めの道)について議論するときにも当てはまります。オンラインショッピングでも使います。negros zapatos ではなく zapatos negros で検索しますよね。これは客観的な情報を提供するための標準的な方法です。身体的な特徴や永続的な特性である場合、それは後ろに置かれます。形容詞をトラックの後ろに続くトレーラーだと考えてください。トラック(名詞)が重い荷物を運び、トレーラー(形容詞)が追加の荷物を運んでくるのです。

Common Mistakes

「日本語や英語の反射」は最大の敵です。脳がそのようにプログラムされているため、el rojo carro と言いたくなるでしょう。その衝動を抑えてください!もう一つの典型的な間違いは、形容詞は鏡のようなものだということを忘れてしまうことです。名詞の性と数を反映しなければなりません。la(f) chica alto とは言わないでください。la(f) chica alta です。たとえ女の子の背が高くても、文法は美しくなければなりません。また、grandeazul のように -e や子音で終わる形容詞にも注意してください。これらは性別によって変化しませんが、複数形にする必要はあります:casas grandescoches azules。初心者が陥りやすい罠は、*すべて*の形容詞が後に来ると考えることです。90%は後に来ますが、este(これ)のような指示詞や dos(2つ)のような数字は実際には名詞の前に来ます。でも今は心配しなくて大丈夫です。性格や外見を説明する場合は、後部座席に置く、と覚えておきましょう。

Contrast With Similar Patterns

日本語や英語では「形容詞+名詞」ですが、スペイン語では「名詞+形容詞」です。la(f) casa grande。これが根本的な違いです。しかし、スペイン語でも形容詞を名詞の*前*に置くことがありますが、それは通常、雰囲気を変えるためです。un gran hombre と言えば、「偉大な」男性(重要な人)という意味になります。un hombre grande と言えば、「大きな」男性(背が高い、幅がある)という意味になります。客観的な事実から主観的な感情への微妙な変化です。しかし、A1レベルでは「名詞の後」ルールに集中してください。それが確実な方法です。また、mi(私の)や tu(あなたの)のような所有格とも比較してください。これらは常に名詞の前に来ます:mi casa。それらは家を説明しているのではなく、所有を主張しているからです。「どんな種類の?」という質問に答える言葉は後に来ます。「誰の?」や「いくつ?」に答える言葉は通常、前に来ます。絵を描くとき、色は最後に塗るということを覚えておいてください。

Quick FAQ

Q

形容詞はすべて名詞の後に来るのですか?

すべてではありませんが、描写形容詞の大部分は後に来ます。色、大きさ、出身地は常に後です。

Q

形容詞が2つある場合はどうなりますか?

並べるだけです! Un coche rojo y rápidoy(と)を使ってつなげます。

Q

男性名詞と女性名詞で形容詞を変える必要がありますか?

はい! -o で終わる形容詞のほとんどは、女性名詞に対して -a に変わります。

Q

el carro azul ですか、それとも el azul carro ですか?

el carro azul です。色の形容詞は物の後に置いてください。

Q

なぜスペイン語はこのようにするのですか?

詳細を伝える前に、対象物そのものを強調するためです。情報処理の方法が異なり、まずアイテム、次にその特性という順序なのです。

Adjective Agreement Table

Noun Gender Singular Plural
Masculine
rojo
rojos
Feminine
roja
rojas
Neutral (ends in e/consonant)
inteligente
inteligentes

Meanings

Spanish adjectives describe nouns but follow a specific structural rule where the descriptor follows the object being described.

1

Basic Description

Assigning a quality or color to a noun.

“El libro interesante”

“La mesa grande”

Reference Table

Reference table for 語順を逆に:スペイン語の形容詞 (Adjetivos)
名詞の種類 名詞の例 形容詞の例 日本語訳
男性単数
{el|m} libro
nuevo
新しい本
女性単数
{la|f} mesa
roja
赤いテーブル
男性複数
{los|m} perros
grandes
大きい犬たち
女性複数
{las|f} chicas
inteligentes
賢い女の子たち
国籍(男性)
{un|m} amigo
mexicano
メキシコ人の友達
国籍(女性)
{una|f} cerveza
fría
冷たいビール
色(男性/女性)
{el|m} coche / {la|f} bici
azul
青い車 / 自転車

フォーマル度スペクトル

フォーマル
La residencia es grande.

La residencia es grande. (Describing property)

ニュートラル
La casa es grande.

La casa es grande. (Describing property)

カジュアル
La casa es grande.

La casa es grande. (Describing property)

スラング
La casa está gigante.

La casa está gigante. (Describing property)

名詞の後に来る形容詞のカテゴリ

形容詞

  • rojo red
  • azul blue

大きさ

  • grande big
  • pequeño small

国籍

  • español Spanish
  • mexicano Mexican

英語とスペイン語の語順比較

英語(形容詞 + 名詞)
The red car
The big house
スペイン語(名詞 + 形容詞)
El coche rojo
La casa grande

形容詞の置き方

1

それは描写する言葉ですか(色、大きさなど)?

YES
名詞の後に置きます。
NO
名詞の前に来るかもしれません(数字、所有形容詞など)。
2

名詞の性別に合っていますか?

YES
ステップ3に進みます。
NO ↓

性別一致の例

♂️

男性名詞

  • Chico alto
  • Libro nuevo
  • Perro negro
♀️

女性名詞

  • Chica alta
  • Mesa nueva
  • Gata negra

レベル別の例文

1

El gato negro

The black cat

2

La casa blanca

The white house

3

El libro bueno

The good book

4

La silla roja

The red chair

1

Los perros grandes

The big dogs

2

Las flores bonitas

The pretty flowers

3

Un coche rápido

A fast car

4

Una chica inteligente

An intelligent girl

1

El hombre alto camina

The tall man walks

2

Compré manzanas verdes

I bought green apples

3

Es una película aburrida

It is a boring movie

4

Tengo amigos leales

I have loyal friends

1

La situación parece complicada

The situation seems complicated

2

Prefiero el vino tinto

I prefer red wine

3

Busco un trabajo estable

I am looking for a stable job

4

Las leyes actuales son estrictas

Current laws are strict

1

La inmensa mayoría votó

The vast majority voted

2

Un pobre hombre lloraba

A poor (unfortunate) man was crying

3

Es una decisión difícil

It is a difficult decision

4

Las medidas tomadas fueron drásticas

The measures taken were drastic

1

Aquel viejo amigo regresó

That old friend returned

2

La tan esperada noticia llegó

The long-awaited news arrived

3

Es una cuestión puramente técnica

It is a purely technical matter

4

La vasta extensión del desierto

The vast expanse of the desert

間違えやすい

Flip the Order: Adjectives in Spanish (Adjetivos) Adjective vs Adverb

Learners confuse 'rápido' (adj) with 'rápidamente' (adv).

Flip the Order: Adjectives in Spanish (Adjetivos) Ser vs Estar

Learners don't know which verb to use with adjectives.

Flip the Order: Adjectives in Spanish (Adjetivos) Pre-nominal vs Post-nominal

Learners think they can put adjectives anywhere.

よくある間違い

Rojo coche

Coche rojo

Adjective must follow the noun.

La mesa rojo

La mesa roja

Gender mismatch.

Los libro rojos

Los libros rojos

Missing plural on noun.

El coche rojas

El coche rojo

Incorrect gender agreement.

Las casas grande

Las casas grandes

Missing plural on adjective.

El hombre alta

El hombre alto

Gender mismatch.

Los problemas difícil

Los problemas difíciles

Missing plural.

La situación difícil

La situación difícil

Actually correct, but often confused with gender.

Unos amigos leal

Unos amigos leales

Missing plural.

La mujer alto

La mujer alta

Gender mismatch.

La inmensa mayoría

La inmensa mayoría

Correct, but learners often try to force post-nominal here.

Un pobre hombre

Un pobre hombre

Correct, but learners confuse with 'hombre pobre'.

Las medidas drásticas

Las medidas drásticas

Correct, but learners struggle with consonant plurals.

文型パターン

El/La ___ es ___.

Tengo un/una ___ ___.

Los/Las ___ son ___.

Busco un ___ que sea ___.

Real World Usage

Social Media constant

¡Qué día tan bonito!

Texting constant

Mi perro es lindo.

Job Interview common

Busco un entorno profesional.

Ordering Food very common

Quiero una pizza grande.

Travel common

El hotel es barato.

Food Delivery App common

Hamburguesa doble.

💡

「何」を先に伝えるルール

スペイン語では、まず「何」について話しているかを伝えるのが大事だよ。相手は「どんなもの?」って聞く前に、「それって何?」って知りたいんだ。「新しい電話」って言いたいなら、「{el|m} teléfono nuevo」って言うんだよ。
⚠️

「英語の語順」の落とし穴

英語みたいに「{el|m} rojo coche」って言っちゃうと、ちょっと不自然に聞こえちゃうんだ。頑張って、先に名詞を言う練習をしようね!「{el|m} coche rojo」が正解だよ。
🎯

性別で変わらない形容詞

「-e」で終わる形容詞(例えば「grande」)や、子音で終わる形容詞(例えば「azul」)は、男性名詞でも女性名詞でも形が変わらないんだ。ちょっと楽だよね!「{el|m} coche azul」も「{la|f} bici azul」も同じだよ。

Smart Tips

Always pause and think: Noun first, then adjective.

Rojo coche Coche rojo

Look at the article.

La mesa rojo La mesa roja

Don't forget the 's' on the adjective.

Los coches rojo Los coches rojos

If it ends in 'e', it's gender-neutral.

El hombre inteligente / La mujer inteligente El hombre inteligente / La mujer inteligente

発音

rojo /ro-ho/

Vowel endings

Ensure the final vowel is clear to indicate gender.

Declarative

El coche rojo ↘

Falling intonation for statements.

暗記しよう

記憶術

Think of it like a magnet: the noun pulls the adjective to its right side.

視覚的連想

Imagine a person walking (the noun) with their shadow (the adjective) always trailing behind them.

Rhyme

In Spanish land, the noun comes first, the adjective follows, or you'll be cursed!

Story

Juan buys a car. He calls it 'coche'. He wants to say it is red. He puts 'coche' first, then 'rojo'. 'Coche rojo'. He is happy.

Word Web

rojograndepequeñobonitointeligentefácildifícil

チャレンジ

Label 5 items in your room using 'El/La [noun] [adjective]'.

文化メモ

They often use 'carro' instead of 'coche'.

They use 'coche' for car.

They use 'auto' for car.

Spanish inherited the post-nominal adjective structure from Latin.

会話のきっかけ

¿Cómo es tu casa?

¿Tienes un coche?

¿Cómo es tu mejor amigo?

¿Qué opinas de esta película?

日記のテーマ

Describe your bedroom.
Describe your best friend.
Describe your dream car.
Describe a city you visited.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

正しい語順で空欄を埋めましょう

Tengo un ___ (red car).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: carro rojo
スペイン語では、名詞「carro」が先に来て、その後に男性形の形容詞「rojo」が続きます。
正しい文を選びましょう 選択問題

Choose the grammatically correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ella tiene una gata blanca.
「Gata」は女性単数形なので、形容詞は「blanca」となり、名詞の後に置かれます。
間違いを見つけて直しましょう Error Correction

Find and fix the mistake:

Me gusta el azul cielo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Me gusta el cielo azul.
色を表す「azul」は、名詞「cielo」の後に来なければなりません。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with the correct adjective.

El coche es ___ (rojo/roja).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: rojo
Coche is masculine.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El libro interesante
Adjective follows noun.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

La mesa rojo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La mesa roja
Mesa is feminine.
Make plural. Sentence Transformation

El gato negro ->

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Los gatos negros
Both must be plural.
Order the words. Sentence Building

casa / la / grande / es

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La casa es grande
Standard order.
Match noun to adjective. Match Pairs

El hombre (alto/alta)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: alto
Masculine agreement.
Fill in the blank.

Las flores ___ (bonito/bonitas).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bonitas
Plural feminine.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El coche rápido
Standard order.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
文を完成させましょう 穴埋め問題

Vivimos en una ___ (big house).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: casa grande
スペイン語に翻訳しましょう 翻訳

The black shoes

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: los zapatos negros
単語を正しい順序に並べ替えましょう Sentence Reorder

es / una / película / buena

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: es una película buena
正しいものを選びましょう 選択問題

A Spanish city

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: una ciudad española
一致を修正しましょう Error Correction

Los libros es aburridos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Los libros son aburridos.
項目を組み合わせましょう Match Pairs

Match the items:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: una manzana - roja
正しい形容詞の形を選びましょう 穴埋め問題

Las camisas son ___ (green).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: verdes
正しい語順を選びましょう 選択問題

I want a cold soda.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quiero un refresco frío.
「背の高い男の子」を翻訳しましょう 翻訳

A tall boy

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: un chico alto
性別を修正しましょう Error Correction

La sopa está muy bueno.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La sopa está muy buena.
「速い車」の順序を並べ替えましょう Sentence Reorder

rápido / coche / un

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: un coche rápido
フレーズを複数形にしましょう 穴埋め問題

Unos amigos ___ (funny).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: divertidos

Score: /12

よくある質問 (8)

It's the standard syntactic structure in Spanish, unlike English.

No, adjectives ending in 'e' or consonants usually don't.

The adjective must also be plural.

Only for specific poetic or emphatic reasons.

Look at the article (el/la) or the ending (o/a).

No, it changes to 'roja' for feminine nouns.

Yes, some adjectives like 'bueno' can go before.

Using English word order.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English low

Adjective-Noun

Word order is reversed.

French high

Noun-Adjective

Some short adjectives go before the noun in French.

German low

Adjective-Noun

German uses case endings.

Japanese low

Adjective-Noun

Japanese adjectives don't change for gender.

Arabic high

Noun-Adjective

Arabic uses definite articles on both.

Chinese low

Adjective-Noun

Chinese has no gender or number.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!