ドイツ語の敬語:du と Sie の使い分け (レジスターシフト)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'du' for friends, family, and children; use 'Sie' for strangers, professionals, and superiors to show respect.
- Use 'du' (singular informal) for people you know well: 'Wie geht es dir?'
- Use 'Sie' (formal) for strangers or in professional settings: 'Wie geht es Ihnen?'
- Always capitalize 'Sie' when writing to distinguish it from 'sie' (they/she).
Overview
duなんて呼びかけて、まるでその人のおばあちゃんを侮辱したかのような視線を浴びたことはある?ドイツでduとSieのどちらを選ぶかは、究極の社会的なパズルなんだ。これはただの文法の問題じゃない。空気を読めるかどうかの問題なんだよ。英語なら「you」ひとつで済むから簡単だし、どこでも通じるよね。でも、ドイツ語のややこしい「社会的なダンス」に比べたら、ちょっと退屈かも。ドイツ語では、どの代名詞を選ぶかで、あなたたちの関係性が決まるんだ。友達?それとも採用面接の最中?それとも、歩道を自転車で走っている人を怒鳴りつけているところかな?(これ、すごくドイツっぽいシチュエーションだよ)。もしこれを間違えると、まるで幼児かロボットみたいに聞こえちゃうかも。どっちにしても、社交的な生活にはあまりプラスにならないよね。duがある。これは親友や兄弟、あるいは飼い犬に使う言葉だね。もう片方の端にはSieがある。これは上司や警察官、あるいは高級な店にいるder Kellner(ウェイター)に対して使うんだ。その中間もあるよ。それがihrだ。これはインフォーマルな複数形で、友達のグループに呼びかけるときに使う。これをマスターするのは、ドイツ社会の秘密の握手(合言葉)を覚えるようなもの。その文化を尊重していることを示せるし、いきなり「距離が近すぎ」て気まずい思いをすることも防げるよ。30代以下のドイツ人の多くは、カジュアルな場ならduで全然OK。でも、もしdas Bürgeramt(役所)にいるなら、書類が「偶然」どこかに消えちゃわないように、おとなしくSieを使っておこう。…冗談だよ、たぶんね。How This Grammar Works
duの語尾はたいてい-stになる。ihrの語尾はたいてい-tになる。Sieは常に-en(不定詞と同じ形)になる。
Sie(丁寧な「あなた」)は常に大文字で始める。もし小文字の sie で書いちゃうと、「彼女」とか「彼ら」という意味になっちゃう。上司に「あなたは来ますか?」とメッセージを送ったつもりが、「彼女は来ますか?」なんて間違えて送っちゃったところを想像してみて。気まずすぎるよね。Sie を使うのは、文章の形をしたスーツを着ているようなもの。du はパジャマを着ているような感じ。銀行の会議にパジャマで行っちゃダメだよね。Formation Pattern
kommen(来る)のような規則動詞で次のステップを確認してみよう。
-en を取る。 kommen なら、語幹は komm- だ。
du) の場合: -st を付ける。結果: du kommst
ihr) の場合: -t を付ける。結果: ihr kommt
Sie) の場合: 動詞のフルサイズをそのまま使う。結果: Sie kommen
Sie の S は、「Super Serious(超まじめ)」か「Stranger(よそよそしい)」の S だと考えてみて。威厳を保つために、あの大文字の S が必要なんだ。 du の S は……そうだね、 du は u で終わるし、 'you' は 'y' で始まるから、そのまま君の「buddy(相棒)」だって覚えよう!(ちょっと無理があるけど、この説明のひどさのおかげで逆に覚えられるでしょ!)。
When To Use It
duを使う相手: 友達、家族、子供、同じ学生仲間、それから「Du kannst du zu mir sagen(「du」でいいよ)」とはっきり言われた相手。ihrを使う相手: 友達のグループや子供たち。カウボーイハットを被っていない「みんな」みたいな感じだね。Sieを使う相手: 知らない大人、当局の人、先生、それからビジネスパートナー。
du が標準になりつつあるよ。ベルリンのおしゃれなアプリ制作会社の面接なら、 du が期待されているかも。でもフランクフルトの銀行なら、その人たちが定年退職するまで Sie を使おう。迷ったら、とりあえず Sie から始めること。 Sie から du に切り替えるのは簡単だけど、うっかり失礼なことをして謝る羽目になるのは大変だから。スープの塩と同じで、後から足すことはできるけど、抜き取ることはできないんだ。Common Mistakes
- 1
Sievssieの罠: 書き言葉でフォーマルな「あなた」を大文字にしないこと。Sie= あなた。sie= 彼ら/彼女。 - 2複数の混乱: グループに対して
duを使っちゃうこと。3人の友達に話しかけるなら、必ずihrを使わないといけない。duはあくまで1人専用なんだ。 - 3動詞の語尾の間違い:
du kommenとかSie kommstと言っちゃうこと。動詞の語尾は、代名詞が着る「服」のようなもの。裸で歩かせたり、上下バラバラの服を着せたりしちゃダメだよ。 - 4「半端なフォーマル」ミス:
Sieを使っているのに、動詞を変えるのを忘れちゃうこと。Sie kommstは、丁寧にいこうとしてるのにシステムエラーが起きちゃったみたいに聞こえるよ。 - 5Duzen vs Siezen: これらは「duを使う」「Sieを使う」という動作を表す動詞そのものなんだ。ラベルと代名詞を混同しないようにね。
Contrast With Similar Patterns
du を 'thou' と比較すると、 du が実は「より古い」あるいは「より親密な」形だということに気づく人もいる。あと、 Sie(フォーマル)は文法的に「彼ら」(sie) と全く同じだということにも注目して。これって変だよね。目の前の相手に、まるであっちに立っているグループに話しかけるみたいに接しているんだから。そうすることでお互いの間に「スペース」が生まれる。それがドイツ語における「丁寧さ」の定義なんだ。Quick FAQ
いつ du に切り替えればいいの?
普通は、年上の人や立場が上の人から提案してくれるよ。「Wir können uns duzen(du で話しましょう)」なんて言われたりするね。
Tinderでメッセージを送る時は?
du を使おう。デーティングアプリで Sie を使うのは、永遠に独身でいるための確実な方法だよ。
Sie は1人にもグループにも使えるの?
そう! Sie は魔法の「オールインワン」フォーマル代名詞なんだ。一人のCEOに話す時も、取締役会全員に話す時も Sie でOK。
du は失礼なの?
Sie を期待している相手に使ったときだけね。友達に対して Sie を使うのは、逆におかしいし、皮肉っぽかったり冷たかったりするように感じられちゃう。
子供も Sie を使うの?
子供だけは「フリーパス」を持ってるんだ。10〜12歳くらいまでは、誰に対しても du を使う。それ以降になると、社会的には大人に対して Sie を使い始めることが期待されるようになるよ。
Verb Conjugation: du vs. Sie
| Pronoun | Verb (machen) | Verb (sein) | Verb (haben) |
|---|---|---|---|
|
du
|
machst
|
bist
|
hast
|
|
Sie
|
machen
|
sind
|
haben
|
Meanings
The choice between 'du' and 'Sie' determines the level of social distance and respect in a conversation.
Informal Address
Used for friends, family, pets, and children.
“Wie heißt du?”
“Hast du Hunger?”
Formal Address
Used for strangers, business partners, and authority figures.
“Haben Sie einen Moment?”
“Wie heißen Sie?”
Reference Table
| 代名詞 | 関係性 | 動詞の語尾 | 例文 (wohnen: 住む) |
|---|---|---|---|
|
du
|
親しい相手 (一人)
|
-st
|
du wohnst
|
|
ihr
|
親しい相手 (複数)
|
-t
|
ihr wohnt
|
|
Sie
|
丁寧な相手 (一人/複数)
|
-en
|
Sie wohnen
|
|
sie
|
彼女たち・彼ら (あなたではない)
|
-en
|
sie wohnen
|
|
er/sie/es
|
彼・彼女・それ (あなたではない)
|
-t
|
er wohnt
|
フォーマル度スペクトル
Entschuldigen Sie, wie spät ist es? (Street)
Wie spät ist es? (Street)
Sag mal, wie spät ist es? (Street)
Hey, wie spät? (Street)
ドイツ語の「あなた」の世界
親しい
- du あなた (単数)
- ihr あなたたち (複数)
丁寧
- Sie あなた (丁寧)
動詞の語尾バトル
「Sie」を使うべき?
子供ですか、それとも犬ですか?
彼らはあなたの上司ですか、それとも知らない人ですか?
社会的な場面
ここで「du」を使う
- • 友達とのパーティー
- • 家族へのWhatsApp
- • TikTokのコメント
ここで「Sie」を使う
- • 仕事の面接
- • 銀行で
- • 警察官と話すとき
レベル別の例文
Wie heißt du?
What is your name?
Wie heißen Sie?
What is your name?
Kommst du?
Are you coming?
Kommen Sie?
Are you coming?
Hast du Zeit?
Do you have time?
Haben Sie Zeit?
Do you have time?
Wo wohnst du?
Where do you live?
Wo wohnen Sie?
Where do you live?
Darf ich dich duzen?
May I address you informally?
Ich möchte Sie gerne einladen.
I would like to invite you.
Wie geht es dir?
How are you?
Wie geht es Ihnen?
How are you?
Wir sollten beim 'Sie' bleiben.
We should stick to the formal 'Sie'.
Es ist üblich, sich zu duzen.
It is common to use 'du'.
Könnten Sie mir bitte helfen?
Could you please help me?
Hast du das schon erledigt?
Have you finished that yet?
Die Entscheidung, zum 'du' überzugehen, sollte wohlüberlegt sein.
The decision to switch to 'du' should be well-considered.
Man begegnet sich hier meist auf Augenhöhe.
People usually meet here as equals.
Die förmliche Anrede ist in diesem Kontext obligatorisch.
Formal address is mandatory in this context.
Er bot mir das 'Du' an.
He offered me the informal 'du'.
Die Anrede 'Sie' fungiert als Distanzmarker.
The address 'Sie' functions as a distance marker.
Die 'Du-Kultur' hat die traditionelle Hierarchie aufgeweicht.
The 'Du-culture' has softened the traditional hierarchy.
Man sollte die pragmatischen Implikationen nicht unterschätzen.
One should not underestimate the pragmatic implications.
Die Wahl zwischen 'du' und 'Sie' ist ein soziolinguistisches Minenfeld.
The choice between 'du' and 'Sie' is a sociolinguistic minefield.
間違えやすい
They look identical in lowercase.
Both are informal.
Both are formal.
よくある間違い
Wie geht es Sie?
Wie geht es Ihnen?
Du sind nett.
Du bist nett.
sie gehen
Sie gehen
Wie heißt du, Herr Müller?
Wie heißen Sie, Herr Müller?
Ich habe dein Buch, Herr Schmidt.
Ich habe Ihr Buch, Herr Schmidt.
Kommst Sie?
Kommen Sie?
Ich liebe Sie (to a friend).
Ich liebe dich.
Wir duzen uns, aber ich sage 'Sie' zu ihm.
Wir duzen uns, also sage ich 'du'.
Könntest du mir helfen, Herr Müller?
Könnten Sie mir helfen, Herr Müller?
Sie sind mein Freund.
Du bist mein Freund.
Man sollte Sie sagen.
Man sollte 'Sie' verwenden.
Er hat mich geduzt, ohne zu fragen.
Er hat mir das 'Du' angeboten.
文型パターン
Wie geht es ___?
___ du heute Zeit?
___ Sie bitte hier unterschreiben?
Darf ich ___ duzen?
Real World Usage
Kommst du heute?
Haben Sie Erfahrung?
Ich hätte gerne das Schnitzel.
Du hast recht!
Können Sie sich ausweisen?
Sehr geehrte Frau Müller,
「du」の誘いを待とう
大文字と小文字に注意!
スタートアップ文化って?
Smart Tips
Always capitalize 'Sie' to show professionalism.
Use 'Sie' until invited otherwise.
Observe how others address each other.
Always use 'du'.
発音
Sie
Long 'i' sound, like 'see'.
du
Rounded 'u' sound, like 'do' but with lips rounded.
Question
Wie geht es Ihnen? ↗
Rising intonation for polite questions.
暗記しよう
記憶術
S is for Stranger, D is for Dear friend.
視覚的連想
Imagine a wall between you and a stranger (Sie) and a bridge between you and a friend (du).
Rhyme
Use 'du' for the few, use 'Sie' for the new.
Story
Hans meets a new boss. He uses 'Sie' to show respect. After a year, the boss says 'Du kannst mich duzen'. Hans is now part of the inner circle.
Word Web
チャレンジ
Spend 5 minutes writing two versions of a short email: one to a friend and one to a professor.
文化メモ
The 'Du-Kultur' is very strong in Berlin and tech hubs.
Austrians are generally more formal and use titles (Herr Doktor).
Swiss Germans are very polite and often use 'Sie' longer.
The 'Sie' form comes from the 17th-century practice of addressing people in the third person plural to show extreme deference.
会話のきっかけ
Wie heißen Sie?
Wie geht es dir heute?
Darf ich Sie etwas fragen?
Wie findest du das Wetter?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
Woher ______ Sie? (kommen)
正しい親しい言い方を選んでください:
Habt du Zeit für einen Kaffee?
Score: /3
練習問題
8 exercisesWie geht es ___? (formal)
Sie ___ (sein) sehr freundlich.
Find and fix the mistake:
Wie heißt du, Herr Schmidt?
Sie / haben / Zeit / ? / ?
Match: du vs Sie
Wie geht es dir?
Sie is always capitalized.
A: 'Wie heißen Sie?' B: 'Ich ___ Müller.'
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesLern____ du Deutsch?
Sprechen / Deutsch / Sie / ?
Do you (all) play football?
Match these:
Which sentence refers to a formal 'you'?
Trinkst ihr Cola?
Was trink____ Sie gerne, Frau Müller?
Choose the best formal approach:
Are you learning?
ihr / Musik / Hört / ?
Score: /10
よくある質問 (8)
Only if they offer it to you first. Otherwise, stick to 'Sie'.
To distinguish it from 'sie' (they/she).
Apologize politely and switch to 'Sie'. Most people will understand.
Yes, if you are close to the person. Otherwise, use 'Sie'.
No, 'Sie' is gender-neutral.
Yes, some areas are more formal than others.
Say 'Darf ich dich duzen?'
Grammatically yes, but context makes the difference clear.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
tú vs. usted
German 'Sie' is always 3rd person plural, while 'usted' is 3rd person singular.
tu vs. vous
French 'vous' is also the plural 'you', whereas German 'Sie' is distinct from 'ihr' (plural informal).
Keigo
Japanese relies on verb endings and titles, not just pronoun choice.
Anta/Anti vs. Hadratukum
Arabic has gendered 'you' (anta/anti), while German 'du' is gender-neutral.
nǐ vs. nín
Chinese 'nín' is a simple modification of 'nǐ', not a completely different pronoun like 'Sie'.
You
English uses tone and vocabulary to show respect, not pronouns.
Learning Path
Prerequisites
関連動画
"KLIMA-PROPAGANDA": Schockierende Recherche! Fakten über Klimawandel werden in Schulbüchern verdreht
Heike Makatsch und Harald schwätzen Schwäbisch | Die Harald Schmidt Show (ARD)
Becoming social is actually quite easy
【ドイツ語】duとSieの使い分け!もう迷わない!【完全解説】
ドイツ語学習チャンネル
独文法講義006:ドイツ語の人称代名詞と定動詞の変化(現在人称変化)
ドイツ語学習チャンネル
Related Grammar Rules
ドイツ語の3格再帰代名詞:mir, dir, sich
Overview ドイツ語の文章を見ていて、「あれ、なんで`mich`じゃなくて`mir`なんだろう?」と思ったことはありませんか?まるで文...
物事について尋ねる:Wo型疑問副詞 (worüber, wovon)
### Overview ドイツ語の学習において、B1レベルへステップアップする際に必ずぶつかる壁、それが`wo`-複合詞(`worüber`や`wov...
ドイツ語の対格代名詞:私を、君を、彼を (mich, dich, ihn)
Overview 対格(Accusative)を「ターゲット」の格と考えてください。あなたが弓の射手だと想像してください。あなたは主語(Nom...
ドイツ語の代名詞:性の不一致を防ぐ (er, sie, es)
Overview ドイツ人がスプーンを男みたいに、フォークを女みたいに話すの、不思議に思ったことない?まるでピクサー映画のあらす...
あなたの(親しい間柄) (dein)
Overview パーティーでみんな同じような黒いスマホケースを使ってて、間違って人のを取っちゃったことある?それとも、WhatsApp...