At the A1 level, you are just starting your French journey. The word réguler might seem a bit advanced, but you can understand it in very simple, everyday contexts. Think about things in your house that you control. For example, when it is cold, you turn up the heat. When it is hot, you turn it down. This action of keeping the temperature 'just right' is what réguler means. You can use it to talk about a heater (le chauffage) or a fan. At this level, don't worry about complex economic or biological meanings. Just think of it as a way to say 'to keep something at a good level'. It is a regular -er verb, so it conjugates just like aimer. For example: 'Je régule la température.' (I regulate the temperature). It is a useful word to know when you want to describe how machines work in a simple way. You might see it on the buttons of some French appliances. Remember, it is always about balance. If you have too much of something, you bring it down; if you have too little, you bring it up. This simple idea of balance is the heart of the word réguler. Try to use it when talking about your home or your basic needs.
At the A2 level, you can begin to use réguler in slightly more varied situations. You might talk about traffic in a city or the speed of a car. For instance, 'Les feux de signalisation aident à réguler le trafic.' (Traffic lights help regulate traffic). This shows that you understand the word applies to systems with many parts working together. You can also use it to talk about your personal habits. Maybe you are trying to réguler your sleep or how much coffee you drink. This use of the word for self-control is very common. Grammatically, you should practice using it with direct objects. 'Il régule sa vitesse' (He regulates his speed) or 'Nous régulons notre consommation d'eau' (We regulate our water consumption). You are moving beyond just 'turning a knob' to 'managing a process'. It is a great word to use in simple descriptions of how things function or how you manage your daily life. It sounds a bit more precise and 'grown-up' than just saying contrôler. Pay attention to how it is used in simple news stories or weather reports, where they might talk about réguler the flow of a river after heavy rain. This level is about expanding the contexts where you apply the concept of balance and maintenance.
By the B1 level, you should be comfortable using réguler in more abstract and professional contexts. This is where you start talking about emotions, the economy, and more complex biological processes. You might say, 'Il est important de réguler ses émotions pour bien travailler en équipe.' (It is important to regulate one's emotions to work well in a team). This shows a deeper understanding of the word's psychological application. In terms of grammar, you can now use the pronominal form se réguler. For example, 'Le marché ne peut pas se réguler tout seul.' (The market cannot regulate itself). This is a common topic in intermediate-level debates. You should also be able to use the noun form la régulation. You will hear this in discussions about the environment or social media. 'La régulation de l'internet est un sujet complexe.' (The regulation of the internet is a complex subject). At B1, you are expected to express opinions, and réguler is a perfect word for discussing rules, laws, and how society should function. It allows you to talk about 'finding a middle ground' or 'preventing extremes'. Whether you are discussing a healthy diet or a government policy, réguler helps you describe the necessary controls that keep systems stable and safe.
At the B2 level, réguler becomes a key term for academic and professional discourse. you are expected to use it with precision to distinguish it from régler, contrôler, or ajuster. You might use it in an essay about globalization: 'Les institutions internationales doivent réguler les échanges mondiaux pour protéger les pays en développement.' (International institutions must regulate global trade to protect developing countries). Here, the word implies a complex framework of laws and agreements. You should also be aware of the technical nuances in fields like biology or engineering. For instance, explaining feedback loops: 'Le corps régule la glycémie par la sécrétion d'insuline.' (The body regulates blood sugar through insulin secretion). At this level, you can handle the passive voice and the subjunctive mood with ease. 'Il est impératif que les autorités régulent ce secteur avant qu'une crise ne survienne.' (It is imperative that authorities regulate this sector before a crisis occurs). You should also understand the nuance of 'déréguler' (to deregulate) and how it affects systems. Your vocabulary should now include the adjective régulateur (regulating/regulatory), as in 'un mécanisme régulateur'. This level is about using the word to describe the sophisticated mechanisms that govern our world, from the microscopic level of cells to the macroscopic level of global finance.
At the C1 level, your use of réguler should be nuanced and context-specific. You understand that the word carries a connotation of systematic, often automated, maintenance of equilibrium. In a legal or political context, you might discuss 'les instances de régulation' (regulatory bodies) and their role in a democratic society. You can participate in high-level debates about whether certain sectors, like the digital economy, require more or less régulation. Your sentences will be more complex: 'La capacité d'un écosystème à se réguler face aux perturbations anthropiques est aujourd'hui gravement compromise.' (The capacity of an ecosystem to self-regulate in the face of anthropogenic disturbances is today seriously compromised). You are also able to use the word metaphorically in literature or philosophy, perhaps discussing how a writer régule the pace of their narrative to create tension. You understand the historical and cultural weight of 'la régulation' in France, a country with a strong tradition of state involvement in the economy (dirigisme). At C1, you don't just know what the word means; you know how it functions as a tool for critical analysis and sophisticated expression across various disciplines, from the hard sciences to the humanities.
At the C2 level, you have a masterly command of réguler and all its derivatives. You can use it to describe the most intricate systems of cybernetics, sociology, or advanced physics. You might discuss 'l'autorégulation systémique' in the context of chaos theory or the 'régulation homéostatique' of complex organisms with total precision. Your language is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can use the word to critique subtle shifts in government policy or to describe the delicate balance of power in international relations. 'L'absence de mécanismes pour réguler les flux financiers spéculatifs a conduit à une instabilité systémique sans précédent.' (The lack of mechanisms to regulate speculative financial flows has led to unprecedented systemic instability). You are comfortable with all registers, from the highly technical to the ironically metaphorical. You can identify when the word is being used as a euphemism for 'control' or 'restriction' in political rhetoric. For a C2 learner, réguler is not just a verb; it is a conceptual lens through which to view and describe the interconnected, self-sustaining, or managed systems of the modern world. You can effortlessly switch between its biological, mechanical, and socio-economic meanings, choosing the perfect collocations and structures to convey your exact meaning.

réguler 30秒で

  • A verb meaning to maintain a system or process in a steady state through continuous monitoring and adjustment.
  • Commonly used in technical, biological, and economic contexts to describe the management of flows and balances.
  • Distinct from 'régler', which is for one-time fixes; 'réguler' is for ongoing, systemic maintenance of equilibrium.
  • Essential for discussing topics like climate change, financial markets, body functions, and modern technology management.

The French verb réguler is a sophisticated term that translates to 'to regulate' in English. At its core, it describes the act of maintaining a system, process, or machine within specific parameters to ensure it functions correctly and consistently. Unlike the more common verb régler, which often implies a one-time adjustment or fixing a specific problem, réguler suggests an ongoing, dynamic process of control. It is the word of choice when discussing cybernetics, biology, economics, and technical systems where a constant equilibrium is required. When you think of réguler, imagine a thermostat that constantly checks the temperature and adjusts the heat to keep it steady, or the human body maintaining its internal balance.

Technical Context
In engineering, it refers to the use of a governor or a feedback loop to keep a machine running at a constant speed or pressure. For example, a valve might réguler the flow of water through a pipe to prevent bursts.

In the biological sciences, réguler is fundamental to the concept of homeostasis. Our bodies must réguler blood sugar levels, heart rate, and hormonal balance. If these systems fail to réguler themselves, it leads to illness. This sense of the word highlights the automatic, almost invisible nature of regulation that happens beneath the surface of conscious thought. It is not just about 'fixing' but about 'sustaining' life through precise, continuous adjustments.

Le pancréas aide à réguler le taux de glucose dans le sang pour maintenir l'énergie du corps.

Moving into the realm of society and economics, the word takes on a more political tone. Governments and international bodies seek to réguler the markets to prevent monopolies, inflation, or economic crashes. Here, the word implies the creation of laws and rules that guide behavior without necessarily stopping the activity altogether. It is about steering the ship of state through the choppy waters of global finance. When a central bank changes interest rates, it is attempting to réguler the economy by influencing how much people borrow and spend.

Economic Context
Financial authorities must réguler the banking sector to ensure stability and protect consumers from risky investments.

Finally, the word is increasingly common in digital contexts. We talk about how to réguler the internet, social media content, and artificial intelligence. In these cases, réguler suggests a balance between freedom and safety. It is the process of defining boundaries so that technology serves human needs without causing harm. Whether it is traffic flow in a smart city or the distribution of bandwidth on a network, the goal of réguler is always order, stability, and optimal performance.

Les nouvelles lois visent à réguler l'utilisation des données personnelles sur les réseaux sociaux.

Using réguler correctly requires understanding its grammatical structure as a regular first-group verb ending in -er. It follows the standard conjugation patterns of verbs like aimer or parler. However, because it is often used in technical and formal contexts, it frequently appears in the infinitive form following other verbs, or in the passive voice. For instance, you might say 'Il est nécessaire de réguler...' or 'Le système est régulé par...'. This transitive verb always takes a direct object—the thing that is being controlled or maintained.

Direct Object Usage
The verb is followed directly by a noun: 'Le thermostat régule la température.' No preposition like 'de' or 'à' is needed between the verb and its object.

When discussing biological or psychological states, the pronominal form se réguler is common. This indicates that a system or an individual is managing itself. For example, 'Le marché se régule tout seul' (The market regulates itself) or 'Il apprend à se réguler émotionnellement' (He is learning to regulate himself emotionally). This reflexive usage highlights the internal mechanism of control. It is a powerful way to describe autonomy and self-sustaining systems.

Dans une démocratie saine, les pouvoirs doivent se réguler mutuellement pour éviter les abus.

In terms of tense, réguler is often found in the present tense to describe scientific facts or ongoing policies. 'La loi régule...' (The law regulates...). However, in engineering or planning, the future tense is vital: 'Ce nouveau logiciel régulera le trafic aérien dès l'année prochaine.' (This new software will regulate air traffic starting next year). The subjunctive mood is also frequently employed after expressions of necessity or desire: 'Il faut que nous régulions notre consommation d'énergie.' (It is necessary that we regulate our energy consumption).

One must also be careful with the past participle régulé, which can function as an adjective. A 'marché régulé' is a regulated market, implying it is subject to specific rules. This adjectival use is very common in business and law. Similarly, the present participle régulant can be used to describe the action in progress: 'Un dispositif régulant la pression a été installé.' (A device regulating the pressure was installed). Mastering these variations allows for a high level of precision in both written and spoken French.

Les autorités ont décidé de réguler plus strictement les émissions polluantes des usines.

You are most likely to encounter réguler in professional, academic, or news-related settings. It is a staple of French journalism, particularly when the topic involves the economy, the environment, or technology. If you listen to news broadcasts like France Inter or read newspapers like Le Monde, you will hear journalists discussing how the European Union plans to réguler the tech giants or how the government must réguler the price of electricity during an energy crisis. It conveys a sense of institutional authority and organized management.

In the News
'L'État cherche à réguler les loyers dans les grandes villes pour aider les étudiants.' You will hear this phrase often in discussions about housing policy.

In the world of science and medicine, réguler is used constantly. Doctors use it to explain how medications work to patients: 'Ce médicament va aider à réguler votre tension artérielle.' (This medicine will help regulate your blood pressure). In biology documentaries or textbooks, it is the standard word for describing the functions of the liver, the kidneys, or the brain in maintaining the body's equilibrium. It sounds professional and scientifically accurate, distinguishing it from more colloquial terms like 'calmer' or 'arranger'.

Les scientifiques étudient comment l'océan aide à réguler le climat mondial en absorbant le CO2.

In everyday life, you might hear it when discussing home appliances or cars. A salesperson might explain that a high-end refrigerator has a smart system to réguler the humidity levels to keep food fresh longer. On the road, traffic reports might mention 'la régulation du trafic' (traffic regulation), which involves using lights or speed limits to prevent jams. Even in the workplace, managers might talk about 'réguler la charge de travail' (regulating the workload) to ensure no employee is overwhelmed. It is a word that suggests fairness and efficiency.

Finally, the word appears in psychological and educational contexts. Teachers and child psychologists often speak of 'l'autorégulation' or the need to réguler emotions. You might hear a parent say, 'Il doit apprendre à réguler sa colère' (He needs to learn to regulate his anger). This usage highlights the word's versatility, moving from the mechanical and economic to the deeply personal and emotional. It is a word that encompasses the very human struggle for balance in a complex world.

La méditation est une technique efficace pour réguler le stress et l'anxiété au quotidien.

The most frequent mistake English speakers and even some French learners make is confusing réguler with régler. While they share the same Latin root, their usage in modern French is quite distinct. Régler is a much more common, everyday word used for 'to pay' (régler une facture), 'to solve' (régler un problème), or 'to adjust' a physical object (régler son siège). If you tell a waiter you want to réguler the bill, they will be very confused; you must use régler. Réguler is reserved for systems and flows, not individual items or payments.

Réguler vs Régler
Use réguler for constant processes (like temperature or traffic). Use régler for specific tasks (like paying a bill or fixing a clock).

Another common error is using réguler when the simpler contrôler would be more appropriate. While contrôler can mean 'to check' or 'to have power over', réguler specifically implies a fine-tuning to maintain a standard. For instance, a police officer might contrôler your identity papers, but they would not réguler them. Conversely, a dam régule the flow of a river; it doesn't just 'control' it in a general sense, but manages the volume and speed to prevent flooding.

Attention : on ne dit pas 'réguler une montre' mais 'régler une montre' pour la mettre à l'heure.

Learners also sometimes struggle with the prepositional structure. As mentioned, réguler is a direct transitive verb. Some students mistakenly add 'de' or 'à' after the verb, influenced by English phrases like 'to regulate of' (which is also incorrect in English) or other French verbs like s'occuper de. Always remember: Sujet + Réguler + Quelque chose. No extra words are needed to connect the action to the object. Keeping it simple is the key to sounding like a native speaker.

Finally, there is a risk of overusing the word in informal conversation. Because réguler sounds quite 'high-level', using it to describe simple things like turning down the volume on a TV can sound overly dramatic or clinical. In casual settings, verbs like baisser (to lower), monter (to raise), or ajuster (to adjust) are much more natural. Save réguler for when you want to sound precise, technical, or when discussing complex systems that require a high degree of management.

Il est préférable d'utiliser 'ajuster le volume' plutôt que 'réguler le volume' dans une conversation amicale.

To truly master réguler, it is helpful to understand its synonyms and how they differ in nuance. The most common alternative is contrôler. While contrôler often implies a sense of power or checking for compliance (like a ticket inspector), réguler implies a more delicate, systematic maintenance. Another close relative is ajuster. To ajuster is to make a small change to achieve a better fit or result, whereas réguler is the ongoing process that might involve many such adjustments over time.

Réguler vs Contrôler
Réguler: Maintaining a system in balance. Contrôler: Verifying or having authority over something.

In more specific contexts, you might use modérer. This verb is often used for social interactions or content management (modérer un forum). It suggests bringing something back to a moderate level, often by reducing intensity. Réguler is broader, as it can involve both increasing and decreasing a flow to maintain a target. Another technical synonym is stabiliser. While stabiliser focus purely on stopping fluctuations, réguler is the mechanism used to achieve that stability. You réguler a process in order to stabiliser the outcome.

On peut réguler le débit d'eau pour stabiliser la pression dans les tuyaux.

In economic and legal discussions, encadrer is a popular alternative. To encadrer literally means 'to frame'. Figuratively, it means to set strict limits and rules around an activity. While réguler might suggest a more flexible, responsive system, encadrer suggests a rigid structure. For example, the government might encadrer the use of drones by setting strict zones where they cannot fly. This nuance is important in formal writing where the level of strictness needs to be clear.

Réguler vs Encadrer
Réguler: Dynamic management of a flow or system. Encadrer: Setting fixed boundaries and legal rules.

Lastly, for very technical or mechanical contexts, you might hear cadencer. This verb specifically refers to regulating the 'cadence' or rhythm of something, like a production line in a factory. While réguler covers the whole system, cadencer is focused purely on timing and speed. Understanding these subtle differences will help you choose the exact word for the situation, making your French sound more natural and professional. Whether you are talking about the heart, the economy, or a machine, there is always a perfect verb to describe the control you are exerting.

L'usine utilise des robots pour cadencer la production et éviter les goulots d'étranglement.

How Formal Is It?

豆知識

The word 'régulateur' was famously used in the 18th century to describe the centrifugal governor on James Watt's steam engine, which automatically regulated the engine's speed. This is one of the earliest examples of mechanical 'régulation'.

発音ガイド

UK /ʁe.ɡy.le/
US /re.ɡju.leɪ/
The stress in French is usually on the final syllable: ré-gu-LÉR.
韻が合う語
parler aimer manger donner jouer chanter marcher travailler
よくある間違い
  • Pronouncing the 'u' like the English 'oo' (as in 'root'). It should be the French 'u' /y/.
  • Pronouncing the final 'er' like 'er' in 'teacher'. In French verbs, final 'er' is always pronounced like 'é' /e/.
  • Confusing the starting 'ré' with 're' (as in 'regret'). It is a sharp 'é' sound.
  • Failing to pronounce the 'g' clearly before the 'u'.
  • Over-stressing the first syllable instead of the last.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize because of the English cognate 'regulate'.

ライティング 3/5

Requires care to distinguish from 'régler' and 'régulariser'.

スピーキング 3/5

The French 'u' sound can be tricky for English speakers.

リスニング 2/5

Clear pronunciation, though it can be confused with 'régler' in fast speech.

次に学ぶべきこと

前提知識

une règle contrôler un système la température marcher

次に学ぶ

la régulation le mécanisme l'équilibre déréguler homéostasie

上級

la cybernétique le dirigisme la macroéconomie le feedback la rétroaction

知っておくべき文法

The verb 'réguler' is a regular -er verb and follows the first conjugation group.

Je régule, nous régulons.

Use the subjunctive mood after expressions of necessity like 'Il faut que'.

Il faut que le gouvernement régule ce secteur.

The passive voice is common in formal reports.

Le débit est régulé par une valve électronique.

The pronominal form 'se réguler' indicates an automatic or internal process.

Le système se régule sans intervention humaine.

The past participle 'régulé' can act as an adjective.

Un marché régulé est plus stable.

レベル別の例文

1

Je régule le chauffage.

I regulate the heating.

Present tense, first person singular.

2

Tu régules la lumière.

You regulate the light.

Present tense, second person singular.

3

Elle régule le ventilateur.

She regulates the fan.

Present tense, third person singular.

4

Nous régulons l'eau.

We regulate the water.

Present tense, first person plural.

5

Vous régulez le son.

You regulate the sound.

Present tense, second person plural (formal).

6

Ils régulent le froid.

They regulate the cold.

Present tense, third person plural.

7

Il faut réguler la chaleur.

It is necessary to regulate the heat.

Infinitive form after 'Il faut'.

8

Le thermostat régule la maison.

The thermostat regulates the house.

Present tense, third person singular.

1

La police régule le trafic.

The police regulate the traffic.

Present tense, third person singular.

2

L'ordinateur régule la vitesse.

The computer regulates the speed.

Present tense, third person singular.

3

Je régule ma consommation de café.

I regulate my coffee consumption.

Present tense, first person singular.

4

Il régule son temps de travail.

He regulates his work time.

Present tense, third person singular.

5

Elle régule la température du four.

She regulates the oven temperature.

Present tense, third person singular.

6

Nous régulons les entrées au musée.

We regulate the entries to the museum.

Present tense, first person plural.

7

Vous régulez le débit de la rivière.

You regulate the river flow.

Present tense, second person plural.

8

Ils régulent le nombre de visiteurs.

They regulate the number of visitors.

Present tense, third person plural.

1

Il apprend à réguler ses émotions.

He is learning to regulate his emotions.

Infinitive form after the verb 'apprendre à'.

2

Le gouvernement veut réguler les prix.

The government wants to regulate prices.

Infinitive form after the modal verb 'vouloir'.

3

Cette loi va réguler le marché du travail.

This law is going to regulate the labor market.

Near future tense using 'aller' + infinitive.

4

Nous devons réguler notre stress.

We must regulate our stress.

Infinitive form after the modal verb 'devoir'.

5

Elle régule son budget chaque mois.

She regulates her budget every month.

Present tense, describing a habit.

6

Le corps se régule naturellement.

The body regulates itself naturally.

Pronominal (reflexive) form.

7

Il faut réguler l'usage d'internet.

It is necessary to regulate internet use.

Infinitive form expressing necessity.

8

Les banques régulent les prêts.

Banks regulate loans.

Present tense, third person plural.

1

L'État doit réguler les émissions de CO2.

The state must regulate CO2 emissions.

Modal verb followed by infinitive.

2

Le pancréas régule le taux de sucre.

The pancreas regulates the sugar level.

Scientific fact in the present tense.

3

Les marchés financiers sont régulés par la loi.

Financial markets are regulated by law.

Passive voice with 'être' + past participle.

4

Il est crucial de réguler l'intelligence artificielle.

It is crucial to regulate artificial intelligence.

Impersonal expression followed by 'de' + infinitive.

5

Le système régule la pression automatiquement.

The system regulates the pressure automatically.

Present tense, describing an automated process.

6

Nous régulons le flux de données.

We regulate the data flow.

Present tense, technical context.

7

Ils ont régulé les exportations de blé.

They regulated wheat exports.

Passé composé tense.

8

Cette hormone régule la croissance.

This hormone regulates growth.

Biological context, present tense.

1

L'UE cherche à réguler les géants du numérique.

The EU seeks to regulate digital giants.

Political context, infinitive after 'chercher à'.

2

Les mécanismes homéostatiques régulent le milieu intérieur.

Homeostatic mechanisms regulate the internal environment.

Academic register, technical vocabulary.

3

Il est nécessaire que nous régulions ces activités.

It is necessary that we regulate these activities.

Subjunctive mood after 'il est nécessaire que'.

4

La banque centrale régule la masse monétaire.

The central bank regulates the money supply.

Economic context, present tense.

5

Le cerveau régule les fonctions vitales.

The brain regulates vital functions.

Neurological context, present tense.

6

L'autorégulation permet au système de survivre.

Self-regulation allows the system to survive.

Noun form used to describe a process.

7

Ils régulent le tir pour atteindre l'objectif.

They adjust their approach to reach the goal.

Idiomatic usage 'réguler le tir'.

8

Le droit vise à réguler les rapports sociaux.

Law aims to regulate social relations.

Sociological/Legal context.

1

La régulation systémique prévient l'effondrement.

Systemic regulation prevents collapse.

High-level academic noun usage.

2

Les algorithmes régulent désormais nos interactions.

Algorithms now regulate our interactions.

Societal critique register.

3

Le climat se régule via des cycles millénaires.

The climate regulates itself via millennial cycles.

Scientific/Environmental register.

4

Il faut réguler les dérives du capitalisme financier.

It is necessary to regulate the excesses of financial capitalism.

Political/Philosophical register.

5

La biosphère régule la composition de l'atmosphère.

The biosphere regulates the composition of the atmosphere.

Ecological context.

6

L'absence de régulation peut mener à l'anarchie.

The absence of regulation can lead to anarchy.

Abstract political theory.

7

Le législateur s'efforce de réguler les bio-technologies.

The legislator strives to regulate biotechnologies.

Formal legal register.

8

Réguler les flux migratoires est un défi majeur.

Regulating migratory flows is a major challenge.

Infinitive as a subject.

よく使う組み合わせ

réguler la température
réguler le trafic
réguler le marché
réguler les émotions
réguler le flux
réguler la glycémie
réguler la croissance
réguler le débit
réguler la pression
réguler les prix

よく使うフレーズ

réguler le tir

— To adjust one's approach or strategy after seeing the initial results.

Nous devons réguler le tir pour atteindre nos objectifs de vente.

se réguler tout seul

— To be self-regulating without external intervention.

On dit souvent que le marché se régule tout seul.

bien régulé

— Something that is well-managed and functions smoothly.

C'est un système biologique très bien régulé.

mal régulé

— Poorly managed or unstable.

Un secteur mal régulé peut causer une crise économique.

instance de régulation

— A regulatory body or authority.

L'ARCOM est une instance de régulation des médias en France.

mécanisme régulateur

— A mechanism that maintains balance.

La sueur est un mécanisme régulateur de la chaleur corporelle.

réguler les dépenses

— To keep spending under control and within a budget.

Il est temps de réguler les dépenses de l'entreprise.

réguler la vitesse

— To maintain a constant speed.

Le régulateur de vitesse est très utile sur l'autoroute.

réguler le sommeil

— To establish a consistent sleep pattern.

L'obscurité aide à réguler le sommeil.

réguler les conflits

— To manage and resolve disputes systematically.

Le médiateur est là pour réguler les conflits internes.

よく混同される語

réguler vs régler

Means to pay a bill, fix a problem, or adjust a setting once. Réguler is for ongoing systems.

réguler vs régulariser

Means to make something legal or official, like immigration status. Réguler is for physical or economic control.

réguler vs contrôler

More about checking or having authority. Réguler is specifically about maintaining balance.

慣用句と表現

"réguler le tir"

— To correct a situation or adjust a strategy mid-course, like an archer adjusting their aim.

Après l'échec du premier projet, ils ont dû réguler le tir.

Metaphorical
"mettre de l'huile dans les rouages"

— While not using 'réguler', it means to facilitate the regulation and smooth running of a system.

Son rôle est de mettre de l'huile dans les rouages pour réguler l'équipe.

Informal
"garder le cap"

— To maintain a steady course, similar to the goal of regulation.

Il faut garder le cap et réguler nos efforts.

General
"trouver son rythme de croisière"

— To reach a steady, regulated state of performance.

L'entreprise a enfin trouvé son rythme de croisière grâce à une gestion régulée.

Neutral
"calmer le jeu"

— To de-escalate a situation, a form of social regulation.

Le ministre a essayé de calmer le jeu pour réguler la crise.

Neutral
"serrer la vis"

— To increase regulation or control strictly.

Le gouvernement a décidé de serrer la vis pour réguler l'immigration.

Informal
"lâcher du lest"

— To decrease regulation or control to allow more freedom.

Il faut lâcher du lest pour laisser le marché se réguler.

Metaphorical
"faire la police"

— To act as a regulator in a group setting.

Elle passe son temps à faire la police pour réguler les enfants.

Informal
"battre la mesure"

— To regulate the tempo, often used in music but also metaphorically.

C'est lui qui bat la mesure et régule le travail du groupe.

Neutral
"tenir les rênes"

— To hold the reins, implying the power to regulate a situation.

Elle tient les rênes et régule parfaitement l'organisation.

Metaphorical

間違えやすい

réguler vs régler

Similar spelling and sound.

Régler is for discrete tasks (pay, fix); réguler is for continuous processes (maintain, balance).

Je vais régler la facture (pay) vs Le foie régule le sucre (maintain).

réguler vs régulariser

Similar root.

Régulariser is to make 'regular' in a legal sense; réguler is to keep 'regular' in a functional sense.

Régulariser ses papiers vs Réguler la circulation.

réguler vs ajuster

Both involve changes.

Ajuster is a specific action to fit; réguler is the whole system of management.

Ajuster sa cravate vs Réguler la pression.

réguler vs diriger

Both involve control.

Diriger is to lead or point in a direction; réguler is to manage the flow or rate.

Diriger une équipe vs Réguler le débit.

réguler vs modérer

Both involve limits.

Modérer usually means to reduce; réguler can mean to increase or decrease to reach a target.

Modérer ses propos vs Réguler le thermostat.

文型パターン

A1

Je régule le/la [nom].

Je régule la température.

A2

Le [nom] régule le/la [nom].

Le policier régule le trafic.

B1

Il faut réguler [nom].

Il faut réguler ses émotions.

B1

[Sujet] se régule tout seul.

Le marché se régule tout seul.

B2

[Sujet] est régulé par [nom].

Le système est régulé par ordinateur.

B2

Vise à réguler [nom].

Ce décret vise à réguler les prix.

C1

Il est impératif que [sujet] régule [nom].

Il est impératif que l'État régule ce secteur.

C2

La régulation de [nom] constitue un défi.

La régulation des flux financiers constitue un défi.

語族

名詞

la régulation (regulation)
le régulateur (regulator)
la régularité (regularity)

動詞

réguler (to regulate)
déréguler (to deregulate)
autoréguler (to self-regulate)
régulariser (to regularize)

形容詞

régulateur / régulatrice (regulatory)
régulier / régulière (regular)
régulable (regulatable)

関連

une règle (a rule)
le règlement (regulation/payment)
réglable (adjustable)
le réglage (adjustment)
réglo (slang for 'fair/by the rules')

使い方

frequency

High in news, science, and business; Moderate in daily conversation.

よくある間違い
  • Using 'réguler' to pay a bill. Régler une facture.

    'Régler' is for payments; 'réguler' is for systems.

  • Saying 'réguler de la vitesse'. Réguler la vitesse.

    'Réguler' takes a direct object without a preposition.

  • Pronouncing 'réguler' like 'regler'. /ʁe.ɡy.le/

    The 'u' sound /y/ is essential to distinguish the two verbs.

  • Using 'réguler' for a one-time adjustment of a clock. Régler sa montre.

    Setting a clock is a one-time fix ('régler'); maintaining time is 'réguler'.

  • Confusing 'réguler' with 'régulariser'. Régulariser sa situation.

    'Régulariser' is for legal status; 'réguler' is for control of a flow.

ヒント

Check the Object

Always ensure 'réguler' has a direct object. You regulate *something* (the flow, the heat, the market).

The 'System' Test

If you are talking about a system with feedback (like a body or a market), 'réguler' is the best word.

Round Your Lips

To get the 'u' in 'réguler' right, shape your lips for an 'oo' but try to say 'ee'.

Be Precise

In technical writing, use 'réguler' instead of 'faire' or 'marcher' to sound more professional.

Context Clues

If you hear 'économie' or 'biologie', expect to hear 'réguler' or 'régulation' soon after.

Self-Regulation

Don't forget the reflexive 'se réguler' for things that happen automatically.

Think of a Ruler

The root 'regula' means 'ruler'. 'Réguler' is keeping things 'straight' and within the lines.

No 'de' needed

Avoid saying 'réguler de la température'. It is simply 'réguler la température'.

Ajuster vs Réguler

Use 'ajuster' for a one-time tweak and 'réguler' for the overall management.

Business French

Use 'réguler le tir' in meetings to suggest adjusting a strategy that isn't working perfectly.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Regulator' in a movie who keeps everyone in line. 'Réguler' is the action of keeping a system 'regular'.

視覚的連想

Imagine a thermostat on a wall. It doesn't just turn the heat on once; it 'régule' the temperature all day long to keep it steady.

Word Web

système équilibre contrôle température marché loi corps vitesse

チャレンジ

Write three sentences: one about your body, one about a machine, and one about the government, all using the verb 'réguler'.

語源

Derived from the Latin 'regulare', which means 'to direct' or 'to rule'. This itself comes from 'regula', meaning a 'ruler' or 'rule'.

元の意味: To apply a rule or a straight line to something to keep it in order.

Romance (Latin root).

文化的な背景

No specific sensitivities, but be aware that in political contexts, calling for more 'régulation' can be a partisan stance.

In English, 'regulate' is often associated with bureaucracy and 'red tape'. In French, 'réguler' is often seen as a necessary tool for stability and social justice.

Claude Bernard (French physiologist who studied how the body regulates itself) The 'Régulateur' watches (high-precision timepieces) EU Regulatory Frameworks (often headquartered in Brussels/Strasbourg)

実生活で練習する

実際の使用場面

Biology

  • réguler la glycémie
  • réguler le rythme cardiaque
  • réguler les hormones
  • se réguler naturellement

Economics

  • réguler le marché
  • réguler les prix
  • réguler la concurrence
  • réguler les banques

Technology

  • réguler la vitesse
  • réguler la tension
  • réguler le débit
  • système de régulation

Psychology

  • réguler ses émotions
  • réguler son stress
  • l'autorégulation
  • réguler le comportement

Environment

  • réguler le climat
  • réguler le flux des eaux
  • réguler les émissions
  • réguler la population

会話のきっかけ

"Pensez-vous qu'il faut réguler davantage l'intelligence artificielle ?"

"Comment faites-vous pour réguler votre stress au travail ?"

"Est-ce que l'État doit réguler le prix des loyers ?"

"Le marché peut-il vraiment se réguler tout seul ?"

"Quels mécanismes le corps utilise-t-il pour réguler sa température ?"

日記のテーマ

Décrivez une situation où vous avez dû réguler vos émotions pour rester calme.

Si vous étiez président, quel secteur de l'économie voudriez-vous réguler en priorité ?

Comment la technologie aide-t-elle à réguler notre vie quotidienne ?

Réfléchissez à l'importance de réguler son temps d'écran.

Expliquez comment un thermostat régule la chaleur dans une maison.

よくある質問

10 問

'Régler' s'utilise pour une action ponctuelle (régler une facture, régler un problème, régler une montre). 'Réguler' s'utilise pour un processus continu qui maintient un équilibre (réguler la température, réguler le marché).

On ne régule pas une personne comme un objet, mais on peut parler de 'réguler le comportement' d'un groupe ou dire qu'une personne apprend à 'réguler ses émotions'.

Oui, c'est un mot assez soutenu. Dans la vie de tous les jours, on utilisera souvent 'contrôler' ou 'ajuster', sauf pour des choses techniques comme le chauffage.

On dit 'le régulateur de vitesse'. C'est un excellent exemple de l'usage du mot pour maintenir une vitesse constante.

Oui, on parle de 'réguler l'économie' ou 'réguler les flux financiers' pour éviter les crises.

Le contraire direct est 'dérégler', qui signifie casser le bon fonctionnement d'un système.

Non, c'est une erreur courante. Il faut dire 'régler une facture'.

Que je régule, que tu régules, qu'il régule, que nous régulions, que vous réguliez, qu'ils régulent.

Absolument, c'est un terme clé pour expliquer comment les organes maintiennent la vie (température, sucre, hormones).

Oui, c'est très courant. La police ou les feux servent à 'réguler la circulation'.

自分をテスト 190 問

writing

Expliquez comment un thermostat régule la température (3 phrases).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Pourquoi est-il important de réguler le trafic dans une ville ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Décrivez un moment où vous avez dû réguler vos émotions.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Comment le corps régule-t-il sa chaleur quand il fait chaud ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Écrivez une phrase avec 'réguler' au futur simple.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Écrivez une phrase avec 'se réguler'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Quel est le rôle d'un régulateur de vitesse dans une voiture ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Pourquoi le gouvernement doit-il réguler les marchés financiers ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Utilisez 'réguler' dans un contexte médical.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Faites une phrase au subjonctif avec le verbe 'réguler'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Comparez 'régler' et 'réguler' en deux phrases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Comment réguler sa consommation de sucre au quotidien ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Décrivez le fonctionnement d'un barrage pour réguler l'eau.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Quelles sont les dérives possibles si on ne régule pas l'IA ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Utilisez l'expression 'réguler le tir' dans une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Écrivez une courte annonce demandant de réguler le bruit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Comment les parents peuvent-ils réguler le temps d'écran des enfants ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Expliquez la 'régulation' du climat par les océans.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduisez : 'The body regulates itself naturally.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Quel est l'impact de la dérégulation sur les prix ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Je régule la température.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Expliquez oralement pourquoi vous utilisez un régulateur de vitesse.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Comment régulez-vous votre temps de travail ? Répondez oralement.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Parlez des bénéfices de réguler ses émotions.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Donnez votre avis sur la régulation de l'internet.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Expliquez le rôle du pancréas avec le verbe 'réguler'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Il est nécessaire que l'État régule les prix.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Racontez une histoire sur un robot qui régule une usine.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez correctement : 'La régulation homéostatique'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discutez de la différence entre 'régler' et 'réguler'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Comment réguler le flux de touristes dans une ville ?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Nous régulons notre consommation d'eau.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Expliquez comment un barrage régule une rivière.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Parlez de l'importance de réguler le sommeil.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Le marché se régule-t-il tout seul ?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Expliquez le concept d'autorégulation.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Cette hormone régule la croissance.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Donnez trois exemples de choses que l'on peut réguler.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Comment peut-on réguler le bruit en ville ?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Le système régule la pression automatiquement.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez : 'Le thermostat régule le chauffage.' Quel appareil est mentionné ?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez : 'Il faut réguler le trafic.' Que faut-il faire ?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez : 'L'insuline régule le sucre.' De quoi parle-t-on ?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez : 'Nous régulons les prix.' Qui parle ?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez : 'Le marché se régule.' Est-ce une action externe ?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez : 'Réguler le tir.' Est-ce littéral ou figuré ici ?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez : 'La régulation est stricte.' Comment est la régulation ?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez : 'Il régule sa vitesse.' Que fait-il ?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez : 'La loi régule internet.' Quel est le sujet ?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez : 'Réguler les hormones.' Quel domaine est-ce ?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez : 'Un système auto-régulé.' Qu'avez-vous entendu ?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez : 'Réguler le débit.' S'agit-il d'eau ou de son ?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez : 'Le cerveau régule tout.' Qu'est-ce qui est régulé ?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez : 'Réguler les dépenses.' S'agit-il d'argent ?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez : 'Une instance de régulation.' De quoi s'agit-il ?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 190 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!