B1 Idiom ニュートラル

चाँद का टुकड़ा

catha ka takaugdha

Piece of the moon

意味

Someone extremely beautiful or beloved.

🌍

文化的背景

Commonly used in Bollywood songs to describe heroines. Used frequently in Urdu poetry and daily conversation.

💡

Gender Neutrality

Remember, 'tukda' is masculine, so it doesn't change even if you are talking about a woman.

意味

Someone extremely beautiful or beloved.

💡

Gender Neutrality

Remember, 'tukda' is masculine, so it doesn't change even if you are talking about a woman.

自分をテスト

Which is the correct way to use the idiom?

If you want to compliment your friend, you say:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: तुम चाँद का टुकड़ा हो

The verb 'ho' matches the subject 'tum'.

🎉 スコア: /1

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

1 問題
Which is the correct way to use the idiom? Choose B1

If you want to compliment your friend, you say:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: तुम चाँद का टुकड़ा हो

The verb 'ho' matches the subject 'tum'.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

Yes, it is gender-neutral.

関連フレーズ

🔗

चाँद सा चेहरा

similar

Moon-like face

🔗

हुस्न की परी

similar

Fairy of beauty

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!