A2 noun #700 よく出る 15分で読める

la mesa

A piece of furniture with a flat top and one or more legs, used for eating or working.

At the A1 level, 'la mesa' is one of the essential nouns used to describe the immediate environment. Students learn it alongside other household items like 'la silla' (chair) and 'la cama' (bed). The focus is on simple identification and basic actions. You will learn to say 'La mesa es grande' or 'El libro está en la mesa'. It is used to practice gender agreement (feminine) and the use of definite and indefinite articles ('la mesa', 'una mesa'). At this stage, the word is strictly literal—a physical object in the kitchen or dining room. Learners also practice the verb 'poner' in the context of 'poner la mesa' (to set the table), which is a common daily routine phrase. The goal is to build a foundation of concrete vocabulary that allows for basic communication about home life and restaurant settings. Exercises often involve pointing at objects or following simple instructions like 'Pon el vaso en la mesa'. Understanding 'la mesa' is a key step in mastering the Spanish domestic lexicon.
At the A2 level, the use of 'la mesa' expands to include more descriptive adjectives and a wider range of prepositions. Students learn to distinguish between different types of tables, such as 'la mesa de centro' (coffee table) or 'la mesa de noche' (nightstand). The social context becomes more important, particularly in the 'At the Restaurant' unit, where students learn to reserve a table ('reservar una mesa') and specify its location ('una mesa en la terraza', 'una mesa al fondo'). Grammatically, A2 learners use 'la mesa' to practice the past tenses, such as describing a childhood memory: 'Mi abuela siempre ponía una mesa enorme para Navidad'. There is also an introduction to basic idiomatic expressions like 'sentarse a la mesa'. The focus shifts from mere identification to functional use in common social situations. Learners are expected to handle more complex sentences, such as 'La mesa que compramos ayer es de madera de roble', integrating relative clauses and materials.
At the B1 level, 'la mesa' starts to appear in more abstract and professional contexts. Students encounter the word in office settings ('la mesa de trabajo') and begin to see it used in figurative ways. The concept of 'la sobremesa' is explored in depth as a cultural phenomenon, requiring students to discuss social customs and traditions. In terms of grammar, 'la mesa' might be used in passive constructions or with the 'se' impersonal: 'Se puso la mesa temprano'. Learners also start to use the word in the context of meetings and discussions, such as 'poner un tema sobre la mesa' (to bring a topic to the table). The vocabulary becomes more specialized, including terms like 'la mesa de mezclas' for those interested in music or 'la mesa de operaciones' for medical contexts. B1 students are expected to describe the table's role in social cohesion and to use the word fluently in narratives about social gatherings and professional interactions.
At the B2 level, 'la mesa' is used in sophisticated idiomatic expressions and formal institutional contexts. Students learn phrases like 'poner las cartas sobre la mesa' (to be completely honest/transparent) and 'levantar la mesa' (to end a meeting or a meal). The word 'Mesa' (often capitalized) is introduced as a governing body, such as 'la Mesa del Parlamento' or 'la Mesa Directiva' of a company. This requires an understanding of collective nouns and institutional Spanish. B2 learners should be able to debate the cultural importance of 'la mesa' in Hispanic identity versus other cultures. They also encounter more technical uses in academic or professional texts, such as 'la mesa redonda' (round table discussion) as a specific format for intellectual exchange. The focus is on nuance, register, and the ability to use the word in complex, multi-clause sentences that discuss social, political, or professional dynamics.
At the C1 level, 'la mesa' is analyzed through its presence in literature, advanced rhetoric, and specialized jargon. Students explore how authors use the imagery of the table to convey themes of family, power, or isolation. The word is used in high-level political discourse, such as 'la mesa de negociación de paz' or 'la mesa sectorial'. C1 learners must master the subtle differences between 'mesa', 'tablero', 'bufete', and 'estrado' in formal settings. They are expected to use the word in complex metaphorical ways, perhaps in an essay about social transparency or institutional structure. The register is often formal, and the word is used to describe intricate systems of governance or high-level strategic planning. At this level, the learner's command of 'la mesa' includes its historical etymology from the Latin 'mensa' and its evolution in various Spanish dialects, including regional variations like 'mesada' or 'mesón'.
At the C2 level, the mastery of 'la mesa' is absolute, encompassing its most obscure technical meanings and its deepest symbolic resonances. The learner can navigate highly specialized fields where 'mesa' might refer to a specific geological formation or a component in complex machinery. In literary analysis, the C2 student can discuss the 'mesa' as a chronotope—a point where time and space intersect in a narrative. They can use the word in sophisticated wordplay, puns, and double entendres. The institutional use is second nature, and the student can draft formal documents involving 'la Mesa de la Asamblea' with perfect precision. Furthermore, the C2 learner understands the sociolinguistic implications of the word across the entire Spanish-speaking world, from the 'mesa camilla' of rural Spain to the 'mesas de dinero' in Latin American financial markets. The word is no longer just a piece of furniture; it is a versatile tool for expressing the highest levels of thought and professional expertise.

la mesa 30秒で

  • La mesa is the Spanish word for table, a feminine noun used for furniture in homes, restaurants, and offices.
  • It is central to Spanish culture, especially for the 'sobremesa' or post-meal conversation tradition.
  • Common phrases include 'poner la mesa' (set the table) and 'quitar la mesa' (clear the table).
  • It also refers to boards, committees, and negotiation panels in formal and political settings.

The Spanish word la mesa is a fundamental noun that every learner encounters early in their journey. At its most basic level, it refers to a piece of furniture consisting of a flat top supported by legs, used for various activities such as eating, writing, or working. However, the cultural weight of la mesa in Spanish-speaking societies extends far beyond its physical utility. It is the epicenter of social life, the stage for the famous sobremesa—that uniquely Hispanic tradition of lingering at the table long after the meal has ended to converse, debate, and bond with family and friends. When you talk about la mesa, you aren't just talking about wood or metal; you are talking about the heart of the home and the gathering point of the community.

Physical Object
In a domestic setting, la mesa usually refers to the dining table (la mesa del comedor) or the kitchen table (la mesa de la cocina). It is where the family unit consolidates its identity through shared meals.

Por favor, pon los platos en la mesa antes de que se enfríe la cena.

Beyond the home, la mesa adapts to various professional and specialized contexts. In an office, while escritorio is common for a personal desk, mesa de trabajo is frequently used to describe a communal or functional workspace. In the world of politics and business, la mesa takes on a more abstract meaning, representing a committee, a board, or a formal negotiation setting. For instance, la mesa electoral refers to the polling station committee during an election, and la mesa de negociaciones is the metaphorical space where peace treaties or labor contracts are hammered out. This versatility makes the word indispensable for both daily survival and professional fluency.

Social Context
In a restaurant, la mesa is the primary unit of service. You ask for a table for two (una mesa para dos), and the quality of your experience often depends on the location of your mesa.

Reservamos la mesa cerca de la ventana para tener una mejor vista del mar.

Historically, the concept of the table has evolved significantly in the Spanish-speaking world. From the simple wooden structures of rural Spain to the ornate, gold-leafed tables of the colonial era in Latin America, la mesa has always reflected the socioeconomic status of its owners. In many traditional Spanish homes, the mesa camilla—a circular table with a heavy cloth covering and a heater underneath—was the center of winter life, where families would tuck their legs under the fabric to stay warm while chatting or playing cards. This historical nuance adds layers of warmth and nostalgia to the word that a simple translation like 'table' often misses.

Technical Usage
In technical fields, la mesa can refer to a mixing console (mesa de mezclas) in a recording studio or a surgical table (mesa de operaciones) in a hospital.

El cirujano pidió silencio absoluto mientras el paciente estaba en la mesa.

Finally, we must consider the idiomatic richness. To 'put the cards on the table' (poner las cartas sobre la mesa) is to be honest about one's intentions. To 'be at a set table' (estar a mesa puesta) implies living comfortably without having to work for one's food. These expressions show how the physical object serves as a metaphor for clarity, provision, and social standing. Whether you are ordering food, organizing a meeting, or discussing politics, la mesa is the foundational platform upon which Spanish life is built.

Es hora de que pongamos todos nuestros problemas sobre la mesa para resolverlos.

La familia se reunió alrededor de la mesa para celebrar el cumpleaños de la abuela.

Using la mesa correctly involves understanding its grammatical gender, its common prepositions, and the verbs that frequently accompany it. As a feminine noun, it always takes the feminine article la or una, and any adjectives describing it must also be feminine. For example, 'the round table' is la mesa redonda. If you are a beginner, the most common verbs you will use are poner (to put/set), quitar (to clear), and limpiar (to clean). Mastering these combinations allows you to navigate daily household chores and restaurant interactions with ease.

Setting and Clearing
The phrase 'poner la mesa' is the standard way to say 'set the table'. Conversely, 'quitar la mesa' or 'recoger la mesa' means to clear it after a meal.

¿Puedes ayudarme a poner la mesa? Los invitados llegarán en diez minutos.

Prepositions play a crucial role in locating objects relative to the table. Use en or sobre for 'on', bajo or debajo de for 'under', and alrededor de for 'around'. Note that in Spanish, en la mesa can mean both 'on the table' and 'at the table' depending on the context. If you say estamos en la mesa, it usually means you are currently eating or sitting there. If you say el libro está en la mesa, it means the book is physically on the surface. This dual meaning is a common point of confusion for English speakers who are used to the distinction between 'on' and 'at'.

Spatial Relations
When describing where someone is sitting, 'sentarse a la mesa' (to sit down at the table) is the most natural expression for the action of joining a meal.

El gato siempre se esconde debajo de la mesa cuando hay tormenta.

In more advanced usage, la mesa acts as the subject of complex sentences involving institutional actions. In a parliamentary context, la Mesa del Congreso refers to the governing body of the legislature. Here, the word is capitalized and functions as a collective noun. You might hear news reports saying la Mesa ha decidido suspender la sesión (The Board has decided to suspend the session). This transition from a physical object to a personified institution is a key marker of B2 and C1 level proficiency. It requires the learner to shift from literal visualization to conceptual understanding.

Institutional Usage
In formal meetings, 'presidir la mesa' means to chair the meeting or head the board.

La directora presidía la mesa durante la conferencia anual.

Furthermore, the word is used in various compound forms to specify the type of table. Mesa de noche (nightstand), mesa de centro (coffee table), and mesa de billar (pool table) are essential vocabulary items for describing a home. When using these, the gender remains feminine because mesa is the head of the phrase. Even if billar is masculine, it is still la mesa de billar. This consistency is helpful for learners as it provides a stable grammatical anchor across a wide range of specific objects.

Compré una lámpara nueva para mi mesa de noche.

Había tantos papeles sobre la mesa que no podía encontrar mi bolígrafo.

If you walk into any Spanish-speaking household, restaurant, or office, la mesa will be one of the first words you hear. In a domestic setting, it is the focal point of daily life. Parents call their children with the phrase ¡A la mesa!, which is the universal signal that food is served and everyone must gather. This command is more than just a call to eat; it is a call to social communion. In this context, the word carries an emotional weight of belonging and family structure. You will hear it in the morning during breakfast, in the afternoon for the main meal, and late at night for dinner.

The Restaurant Scene
Waiters (camareros) use the word constantly. '¿Cuántos son para la mesa?' (How many for the table?) or 'Su mesa está lista' (Your table is ready).

Disculpe, ¿podemos cambiar de mesa? Esta cojea un poco.

In the professional world, la mesa is heard in meetings and conferences. It is common to hear poner un tema sobre la mesa (to bring a topic to the table/discussion). In media and news, journalists often talk about la mesa de debate, referring to a panel of experts discussing current events. During elections, the phrase constituir la mesa is heard repeatedly on television, referring to the formal setup of polling stations. This wide range of environments—from the intimacy of a kitchen to the formality of a television studio—demonstrates how the word bridges the gap between the private and public spheres.

Office and Work
Colleagues might say 'Déjalo en mi mesa' (Leave it on my desk/table) when referring to documents or packages.

El informe que buscas está en la mesa de la entrada.

Culturally, the word is also prevalent in literature and music. Songs often use la mesa as a symbol of shared love or, conversely, the emptiness left after a breakup (e.g., 'una mesa para uno'). In literature, the dining table is frequently the setting for pivotal family dramas. When you hear the word in these artistic contexts, it often carries a metaphorical burden, representing the stability or the breakdown of human relationships. Understanding these nuances allows a learner to appreciate the depth of Spanish storytelling.

Artistic and Literary
Authors use the description of a table to set the mood of a scene—be it a 'mesa desordenada' (messy table) reflecting chaos or a 'mesa impecable' (impeccable table) reflecting order.

En la novela, la mesa vacía simbolizaba la soledad del protagonista.

Finally, in the digital age, la mesa has found its way into tech terminology. A 'mesa de ayuda' is a help desk. While 'escritorio' is used for a computer desktop, the physical surface upon which the computer sits is still la mesa. You will hear gamers talk about their mesa de gaming and DIY enthusiasts talk about building a mesa plegable (folding table). The word's ability to evolve with technology ensures its continued relevance in the 21st-century Spanish lexicon.

Necesito una mesa más grande para mis tres monitores.

El carpintero está terminando de barnizar la mesa de roble.

One of the most frequent errors for English speakers is confusing la mesa with el mes (the month). Because they sound somewhat similar, beginners often accidentally say things like 'el mesa de enero' instead of 'el mes de enero'. Another common mistake involves gender agreement. Since many furniture items in English are gender-neutral, students might say el mesa or un mesa. Always remember: la mesa is feminine. This applies to all its variations, such as la mesita (small table) or la mesaza (huge table, colloquial in some regions).

Gender Confusion
Mistake: 'El mesa es blanco.' Correct: 'La mesa es blanca.' Remember that adjectives must also be feminine.

No digas 'el mesa', di la mesa para hablar correctamente.

Another nuance that trips up learners is the distinction between mesa and escritorio. While both can be translated as 'table' or 'desk' in certain contexts, escritorio is specifically for writing and office work, usually featuring drawers. Using mesa for a computer desk is acceptable, but using escritorio for a dining table is a significant error. Additionally, learners often struggle with the preposition a vs en. As mentioned before, sentarse a la mesa is the act of sitting down to eat, while sentarse en la mesa literally means sitting on top of the table surface—which might be considered rude!

Preposition Pitfalls
Using 'en' when you mean 'at' can lead to funny mental images. 'Estoy en la mesa' usually implies you are sitting at it, but 'Me senté en la mesa' might mean you are on the wood.

Es mejor decir 'siéntate a la mesa' que 'siéntate en la mesa'.

Phonetically, English speakers sometimes struggle with the 's' sound in mesa. In Spanish, the 's' is always voiceless (like 'hiss'), never voiced (like 'buzz'). Some learners pronounce it like 'me-za' (with a 'z' sound), which is incorrect. It should be a crisp, clean 's'. Also, ensure the 'e' is a mid-front vowel, similar to the 'e' in 'met', but slightly more closed. Avoid diphthongizing it into 'may-sa'. Pronouncing it as 'may-sa' is a hallmark of a strong English accent that can be easily corrected with practice.

Pronunciation Errors
Avoid the 'z' sound. It's not 'me-za'. It's 'me-sa'. Keep the 's' soft and short.

Practica la pronunciación de la mesa frente al espejo para evitar el acento fuerte.

Finally, there is the confusion with the verb mesar (to pull one's hair). While rare, él mesa (he pulls his hair) is a valid verb form. However, in 99.9% of contexts, mesa will be the noun. More commonly, learners forget that mesa can be a verb form of mesar in literature. Stick to the noun usage unless you are reading 19th-century Spanish poetry. Focus on the gender, the prepositions, and the 's' sound to avoid the most common pitfalls associated with this essential word.

Recuerda que la mesa es un sustantivo femenino y no debe confundirse con verbos raros.

Si pones el vaso al borde de la mesa, se va a caer.

While la mesa is the general term for a table, Spanish offers a rich variety of specific words depending on the function, size, and context of the furniture. Understanding these alternatives will make your descriptions more precise and natural. For example, el escritorio is the correct term for a desk used for studying or office work. If you are talking about a small side table or a nightstand, you should use la mesilla or la mesita. These diminutive forms are not just about size; they carry a sense of specific utility and often a touch of domestic coziness.

Mesa vs. Escritorio
Mesa: General, for eating or multi-purpose. Escritorio: Specific for writing, usually with drawers.

Estudio en mi escritorio, pero ceno en la mesa del comedor.

In a commercial or industrial setting, you might encounter el mostrador (counter) or el banco de trabajo (workbench). A mostrador is what you find in a shop or a bar where transactions happen. A banco de trabajo is a heavy-duty table used by carpenters or mechanics. Using mesa in these contexts is understandable but sounds slightly 'child-like' or non-specific. Furthermore, el tablero refers to the flat surface or board itself, often used in the context of games (tablero de ajedrez - chessboard) or technical drawings.

Mesa vs. Mostrador
Mesa: Where you sit down. Mostrador: Where you stand to be served or to pay.

El camarero dejó la cuenta sobre el mostrador del bar.

For formal or historical contexts, el bufete can refer to a large, ornate desk or even a law firm (as in 'bufete de abogados'). This word evokes a sense of authority and tradition. In a school setting, el pupitre is the specific word for a student's desk. While modern schools might just use mesas, pupitre specifically implies the one-person desk often attached to a chair. Knowing these distinctions allows you to navigate different social strata and environments with the appropriate vocabulary, showing a deeper mastery of the language.

Mesa vs. Pupitre
Mesa: Can be shared by many. Pupitre: Individual desk for a student.

Cada alumno debe mantener su pupitre limpio y ordenado.

Lastly, consider the word soporte (support/stand). While not a table per se, it is often used for things that 'sit' like a table, such as a soporte para televisión. However, if that support has a flat top and legs, it's back to being a mesa de televisión. The flexibility of mesa makes it a safe 'fallback' word, but the alternatives provided here will elevate your Spanish from functional to expressive. Whether you are describing a 'mesilla de noche' in a cozy bedroom or a 'mesa de juntas' in a corporate boardroom, choosing the right word matters.

La mesa de juntas es de cristal y es muy elegante.

Puse el jarrón en la mesilla del pasillo.

How Formal Is It?

フォーマル

"La Mesa Directiva ha ratificado el acuerdo."

ニュートラル

"Por favor, deja el libro en la mesa."

カジュアル

"¡Venga, todos a la mesa que se enfría!"

Child friendly

"Pon tus juguetitos en la mesita."

スラング

"Me pagaron por debajo de la mesa."

豆知識

The word 'mesa' is also used in English to describe a flat-topped hill or mountain, a direct loan from Spanish explorers describing the landscape of the American Southwest.

発音ガイド

UK /ˈmeɪ.sə/
US /ˈmeɪ.sə/
The stress is on the first syllable: ME-sa.
韻が合う語
fresa presa pesa tiesa sorpresa promesa empresa inglesa
よくある間違い
  • Pronouncing the 's' like a 'z' (voiced).
  • Diphthongizing the 'e' into 'ay'.
  • Confusing it with 'misa' (mass).
  • Confusing it with 'mes' (month).
  • Making the 'a' at the end too long.

難易度

読解 1/5

Very easy to recognize and read in any text.

ライティング 1/5

Simple spelling, just remember the feminine gender.

スピーキング 2/5

Easy, but watch the 's' sound to avoid an English accent.

リスニング 2/5

Clear sound, but don't confuse with 'mes' or 'misa'.

次に学ぶべきこと

前提知識

la casa comida poner madera

次に学ぶ

silla escritorio comedor cocina mantel

上級

sobremesa mesilla mostrador tablero bufete

知っておくべき文法

Gender Agreement

La mesa es roja (not rojo).

Prepositions of Place

El gato está debajo de la mesa.

Definite vs Indefinite Articles

Una mesa (a table) vs La mesa (the table).

Compound Nouns with 'de'

Mesa de madera, mesa de noche.

Diminutives

Mesita, mesilla (small table).

レベル別の例文

1

La mesa es blanca.

The table is white.

Focus on the feminine agreement between 'la mesa' and 'blanca'.

2

Hay un libro en la mesa.

There is a book on the table.

Use of 'hay' for existence and 'en' for location.

3

Yo pongo la mesa.

I set the table.

Common phrase 'poner la mesa'.

4

La mesa tiene cuatro patas.

The table has four legs.

Basic description using the verb 'tener'.

5

¿Dónde está la mesa?

Where is the table?

Question structure with 'dónde está'.

6

La mesa es pequeña.

The table is small.

Adjective 'pequeña' matches feminine 'mesa'.

7

Comemos en la mesa.

We eat at the table.

Verb 'comer' with the location 'en la mesa'.

8

Es una mesa de madera.

It is a wooden table.

Describing material with 'de + noun'.

1

Necesito una mesa para cuatro personas, por favor.

I need a table for four people, please.

Restaurant context, specifying the number of people.

2

Limpié la mesa después de cenar.

I cleaned the table after having dinner.

Preterite tense 'limpié' and time expression 'después de'.

3

La mesa de noche está al lado de la cama.

The nightstand is next to the bed.

Compound noun 'mesa de noche' and preposition 'al lado de'.

4

Mi gato duerme debajo de la mesa.

My cat sleeps under the table.

Preposition 'debajo de' for location.

5

Puse las llaves sobre la mesa de la entrada.

I put the keys on the entry table.

Preposition 'sobre' for 'on top of'.

6

Esta mesa es más cara que la otra.

This table is more expensive than the other one.

Comparative structure 'más... que'.

7

Queremos una mesa cerca de la ventana.

We want a table near the window.

Specifying location with 'cerca de'.

8

La mesa está muy desordenada hoy.

The table is very messy today.

Use of 'estar' for temporary states.

1

Siéntate a la mesa, que la comida ya está lista.

Sit down at the table, the food is ready.

Imperative 'siéntate' and 'a la mesa' for joining a meal.

2

La sobremesa en España puede durar horas.

The after-meal conversation in Spain can last for hours.

Introduction of the cultural concept 'sobremesa'.

3

He dejado los documentos en tu mesa de trabajo.

I've left the documents on your desk.

Present perfect 'he dejado' and 'mesa de trabajo'.

4

La mesa de mezclas del estudio es muy moderna.

The studio's mixing console is very modern.

Technical use of 'mesa' in music.

5

Espero que hayáis recogido la mesa antes de salir.

I hope you all cleared the table before leaving.

Present perfect subjunctive 'hayáis recogido'.

6

La mesa camilla era típica en las casas antiguas.

The 'mesa camilla' was typical in old houses.

Cultural vocabulary 'mesa camilla'.

7

No me gusta estudiar en la mesa del comedor.

I don't like studying at the dining table.

Expressing preferences with 'no me gusta'.

8

Había una mesa redonda para discutir el proyecto.

There was a round table to discuss the project.

Imperfect 'había' and the concept of a 'mesa redonda'.

1

Tenemos que poner todas las opciones sobre la mesa.

We have to put all the options on the table.

Figurative use of 'sobre la mesa' for discussion.

2

La Mesa del Congreso se reunirá mañana por la mañana.

The Congressional Board will meet tomorrow morning.

Institutional use of 'La Mesa' as a governing body.

3

Fue una mesa de debate muy intensa sobre el cambio climático.

It was a very intense panel discussion about climate change.

Use of 'mesa de debate' for a panel.

4

Si no pones las cartas sobre la mesa, no confiaremos en ti.

If you don't put your cards on the table, we won't trust you.

Idiomatic expression 'poner las cartas sobre la mesa'.

5

El paciente ya está en la mesa de operaciones.

The patient is already on the operating table.

Specific medical term 'mesa de operaciones'.

6

Estar a mesa puesta es un lujo que no todos tienen.

Being served everything is a luxury not everyone has.

Idiomatic expression 'estar a mesa puesta'.

7

La mesa directiva aprobó el nuevo presupuesto anual.

The board of directors approved the new annual budget.

Professional term 'mesa directiva'.

8

Se sentaron a la mesa de negociaciones para evitar la huelga.

They sat down at the negotiating table to avoid the strike.

Political/Labor term 'mesa de negociaciones'.

1

La Mesa de la Asamblea decidió por unanimidad suspender el pleno.

The Assembly Board decided unanimously to suspend the plenary session.

High-level institutional Spanish.

2

El autor utiliza la mesa como un símbolo de la desintegración familiar.

The author uses the table as a symbol of family disintegration.

Literary analysis and symbolic usage.

3

Es imperativo que la mesa sectorial llegue a un acuerdo pronto.

It is imperative that the sectoral committee reaches an agreement soon.

Formal administrative term 'mesa sectorial'.

4

La elegancia de la mesa camilla contrastaba con la austeridad del resto de la casa.

The elegance of the 'mesa camilla' contrasted with the austerity of the rest of the house.

Advanced descriptive vocabulary and contrast.

5

No podemos permitir que se rompa la mesa de diálogo social.

We cannot allow the social dialogue table to be broken.

Metaphorical use in political/social discourse.

6

El carpintero restauró la mesa de caoba con una maestría increíble.

The carpenter restored the mahogany table with incredible mastery.

Specific wood type 'caoba' and high-level description.

7

Presidir la mesa electoral es una responsabilidad ciudadana importante.

Charing the polling station committee is an important civic responsibility.

Civic/Legal context 'mesa electoral'.

8

La disposición de los comensales en la mesa seguía un estricto protocolo.

The arrangement of the guests at the table followed a strict protocol.

Formal social vocabulary 'comensales' and 'protocolo'.

1

La mesa de las Cortes es el órgano rector de la cámara legislativa.

The Board of the Courts is the governing body of the legislative chamber.

Highest level of constitutional/legal Spanish.

2

En la estratigrafía, una mesa es una elevación con una cima plana y laderas escarpadas.

In stratigraphy, a 'mesa' is an elevation with a flat top and steep slopes.

Specialized geological usage of the term.

3

La mesa de luz, en el argot teatral, es donde se controlan los efectos de iluminación.

The light board, in theatrical slang, is where lighting effects are controlled.

Technical jargon in the arts.

4

El ensayo analiza la mesa como el cronotopo central de la novela realista.

The essay analyzes the table as the central chronotope of the realist novel.

Academic/Literary theory terminology.

5

La mesa de negociaciones se ha convertido en un laberinto de tecnicismos.

The negotiating table has become a labyrinth of technicalities.

Sophisticated metaphorical expression.

6

Hubo que recurrir a una mesa de arbitraje para dirimir el conflicto competencial.

An arbitration board had to be used to resolve the jurisdictional conflict.

Legal/Administrative complexity.

7

La mesa de mezclas analógica aporta un calor al sonido que lo digital no logra emular.

The analog mixing console provides a warmth to the sound that digital cannot emulate.

Highly specific technical comparison.

8

La intertextualidad de la obra sitúa la mesa como un altar de sacrificios cotidianos.

The intertextuality of the work positions the table as an altar of daily sacrifices.

Advanced philosophical/literary discourse.

よく使う組み合わせ

poner la mesa
quitar la mesa
mesa de noche
mesa de centro
mesa redonda
mesa electoral
mesa de mezclas
mesa de billar
mesa de operaciones
mesa de trabajo

よく使うフレーズ

¡A la mesa!

Servicio de mesa

Mesa para dos

Mesa de luz

Mesa camilla

Mesa de juntas

Mesa de despacho

Mesa plegable

Mesa de dibujo

Mesa de comedor

よく混同される語

la mesa vs mes

Means 'month'. Confusing due to similar sound, but 'mes' is masculine and has no 'a' at the end.

la mesa vs misa

Means 'religious mass'. Only one vowel difference, but context usually clarifies.

la mesa vs masa

Means 'dough' or 'mass'. Similar structure but different first vowel.

慣用句と表現

"Poner las cartas sobre la mesa"

To be completely honest and transparent about one's intentions or facts.

Es hora de poner las cartas sobre la mesa y hablar con sinceridad.

General

"Estar a mesa puesta"

To live without having to work or cook, having everything provided.

A tu hermano le encanta estar a mesa puesta en casa de mamá.

Informal

"Levantar la mesa"

To clear the table after a meal or to formally end a meeting.

Después del postre, los niños ayudaron a levantar la mesa.

General

"Hacer la mesa"

An older or regional way to say 'set the table'.

Mi abuela siempre decía 'haz la mesa' antes de comer.

Regional/Old-fashioned

"Mesa redonda"

A discussion where all participants have equal status.

Participé en una mesa redonda sobre derechos humanos.

Academic/Professional

"Debajo de la mesa"

To do something secretly or illegally (like a bribe).

Le pagaron dinero debajo de la mesa para conseguir el contrato.

Informal/Slang

"Servir la mesa"

To bring the food to the table and serve the guests.

El camarero sirvió la mesa con mucha elegancia.

General

"Mesa de negociación"

The metaphorical place where conflicting parties try to reach an agreement.

Ambos países volvieron a la mesa de negociación.

Political

"Quedarse en la mesa"

To stay at the table talking after eating (sobremesa).

Nos quedamos en la mesa charlando hasta las cinco.

General

"Mesa limpia"

To start fresh or to have a clear workspace/situation.

Mañana empezamos con mesa limpia y nuevas ideas.

Metaphorical

間違えやすい

la mesa vs escritorio

Both are surfaces for working.

An escritorio is specifically for writing and usually has drawers, while a mesa is more general and often used for eating.

Pongo el ordenador en el escritorio, pero cenamos en la mesa.

la mesa vs mostrador

Both are flat surfaces in public places.

A mostrador is a counter where you stand, while a mesa is where you sit.

Pide tu café en el mostrador y llévalo a la mesa.

la mesa vs mesilla

It's a type of mesa.

Mesilla is specifically a small side table or nightstand.

La mesilla de noche tiene un cajón pequeño.

la mesa vs tablero

Refers to the top part of the table.

Tablero is the board itself, while mesa is the whole piece of furniture.

El tablero está rayado, pero las patas de la mesa están bien.

la mesa vs pupitre

Both are desks in schools.

Pupitre is the individual desk for one student, often with a slanted top.

El profesor caminaba entre los pupitres de los alumnos.

文型パターン

A1

La mesa es [adjective].

La mesa es grande.

A1

[Object] está en la mesa.

El pan está en la mesa.

A2

Necesito una mesa para [number].

Necesito una mesa para cinco.

A2

Hay [object] debajo de la mesa.

Hay un perro debajo de la mesa.

B1

Es hora de [verb] la mesa.

Es hora de recoger la mesa.

B2

Hay que poner [abstract noun] sobre la mesa.

Hay que poner el problema sobre la mesa.

C1

La Mesa de [Institution] ha decidido [action].

La Mesa del Senado ha decidido votar hoy.

C2

La mesa actúa como [metaphor].

La mesa actúa como eje de la discordia familiar.

語族

名詞

動詞

形容詞

関連

使い方

frequency

Extremely high; one of the top 500 words in Spanish.

よくある間違い
  • El mesa La mesa

    Learners often forget that 'mesa' is feminine. Always use 'la' or 'una'.

  • Sentarse en la mesa Sentarse a la mesa

    'Sentarse en la mesa' literally means sitting on top of the table. Use 'a la mesa' for sitting down to eat.

  • El mesa de enero El mes de enero

    Confusing 'mesa' (table) with 'mes' (month). 'Mes' is masculine and has no 'a'.

  • La mesa es blanco La mesa es blanca

    Adjectives must agree in gender with the feminine noun 'mesa'.

  • Mesa de escribir Escritorio

    While 'mesa de trabajo' is okay, 'escritorio' is the more natural word for a writing desk.

ヒント

Gender Agreement

Always remember that 'mesa' is feminine. This is a common mistake for beginners. 'La mesa es bonita' is correct, 'El mesa es bonito' is wrong.

The Sobremesa

Don't rush away from the table after eating in a Spanish-speaking country. Enjoy the 'sobremesa'—it's where the real bonding happens!

Specific Tables

Learn compound words like 'mesa de noche' and 'mesa de centro' to describe your home more accurately.

Soft S

Keep the 's' in 'mesa' soft. If you make it vibrate like a 'z', it will sound like a foreign accent.

At vs On

In Spanish, 'en la mesa' can mean both 'at the table' and 'on the table'. Context will tell you which one it is.

Honesty

Use 'poner las cartas sobre la mesa' when you want to have a serious, honest conversation with someone.

Reservations

When reserving, always specify if you want 'una mesa en la terraza' (outside) or 'dentro' (inside).

Latin Roots

Knowing it comes from the Latin 'mensa' can help you remember it if you know other Romance languages or English words like 'mesa'.

Mesa vs Mes

Be careful not to say 'el mesa' when you mean 'el mes' (the month). One letter makes a big difference!

Gathering

Think of 'la mesa' as the social heart of the house, not just a piece of wood.

暗記しよう

記憶術

Imagine a MESS on the MESA. You need to clean the MESS off the MESA before dinner.

視覚的連想

Picture a giant wooden table (mesa) with four legs, and on top of it is a map of Spain.

Word Web

comedor silla mantel plato vaso sobremesa cocina madera

チャレンジ

Try to name five different things currently on your mesa in Spanish right now.

語源

Derived from the Latin word 'mensa', which also meant table or sacrificial altar. It has remained remarkably stable in form throughout the evolution of Romance languages.

元の意味: A flat surface for food or ritual offerings.

Indo-European > Italic > Romance > Spanish.

文化的な背景

No specific sensitivities, but be aware that 'mesa' can be used in religious contexts (altar) in some high-register literature.

In English-speaking cultures, meals are often faster, and 'clearing the table' happens quickly. The concept of 'sobremesa' is often explained to English speakers as a unique cultural trait.

The Round Table (La Mesa Redonda) of King Arthur. The painting 'The Last Supper' (La Última Cena) featuring a long table. The 'Mesa del Parlamento' in Spanish politics.

実生活で練習する

実際の使用場面

At Home

  • Poner la mesa
  • Quitar la mesa
  • Mesa de comedor
  • Mesa de noche

At a Restaurant

  • Una mesa para dos
  • Reservar una mesa
  • Servicio de mesa
  • Mesa en la terraza

At the Office

  • Mesa de trabajo
  • Mesa de juntas
  • Poner sobre la mesa
  • Mesa directiva

Politics/News

  • Mesa electoral
  • Mesa de negociación
  • Mesa del Parlamento
  • Mesa de debate

Leisure

  • Mesa de billar
  • Mesa de ping-pong
  • Mesa de juegos
  • Mesa de mezclas

会話のきっかけ

"¿Quién suele poner la mesa en tu casa?"

"¿Prefieres una mesa redonda o cuadrada para el comedor?"

"¿Qué cosas tienes siempre sobre tu mesa de trabajo?"

"¿Te gusta la tradición de la sobremesa después de comer?"

"¿Alguna vez has tenido que estar en una mesa electoral?"

日記のテーマ

Describe la mesa más importante de tu casa y los recuerdos que tienes asociados a ella.

Escribe sobre una cena especial donde la mesa estaba decorada de forma increíble.

¿Cómo es tu mesa de trabajo ideal para ser más productivo?

Reflexiona sobre la importancia de sentarse a la mesa con la familia todos los días.

Imagina una conversación importante que tuviste 'poniendo las cartas sobre la mesa'.

よくある質問

10 問

Yes, 'mesa' is always feminine in Spanish. You must always use 'la' or 'una' and ensure adjectives match (e.g., 'la mesa limpia'). Even if it's a huge, heavy table, the grammatical gender does not change.

'En la mesa' usually refers to the location (on the table or at the table). 'A la mesa' is used with verbs of motion or invitation, like 'sentarse a la mesa' (to sit down to eat) or the call '¡A la mesa!' (Come to eat!).

Yes, you can say 'mesa de ordenador' or 'mesa de trabajo'. However, 'escritorio' is more specific for a desk used for studying or office work, especially if it has drawers.

'Sobremesa' is the time spent talking at the table after a meal has finished. It is a very important cultural tradition in Spain and Latin America, emphasizing social connection over rushing to the next task.

The most common way is 'poner la mesa'. In some regions or older contexts, you might hear 'hacer la mesa' or 'preparar la mesa', but 'poner' is the standard.

No. In Argentina, Uruguay, and some other regions, 'mesada' refers to the kitchen countertop. In Spain, the countertop is called 'encimera'. 'Mesa' is always a standalone piece of furniture.

It is a traditional round table covered with a heavy cloth that reaches the floor. Inside, there is a small heater (brasero). It was very common in Spanish homes for staying warm in winter.

Yes, in formal and political contexts, 'la Mesa' refers to a board or committee, such as 'la Mesa del Parlamento' (the Parliamentary Board).

It is an idiom meaning to be completely honest and reveal all facts or intentions, similar to the English 'to put one's cards on the table'.

You can say 'Una mesa para [number], por favor' (A table for [number], please) or '¿Tiene una mesa libre?' (Do you have a free table?).

自分をテスト 180 問

writing

Escribe una frase sencilla usando 'la mesa' y un color.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

¿Qué haces antes de cenar? (Usa 'poner la mesa')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Pide una mesa para tres personas en un restaurante.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe dónde está tu mesa de noche.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explica brevemente qué es la sobremesa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

¿Qué prefieres: una mesa de madera o de cristal? ¿Por qué?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Usa la expresión 'poner las cartas sobre la mesa' en una frase sobre el trabajo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Define qué es una mesa redonda en un contexto profesional.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe un párrafo sobre la importancia de la mesa electoral en una democracia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe una mesa antigua usando vocabulario avanzado (ej. caoba, restaurar, tallada).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Analiza el simbolismo de una mesa vacía en un poema.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explica el uso de 'Mesa' como institución en el sistema parlamentario español.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

¿De qué material es tu mesa?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

¿Quién limpia la mesa en tu casa?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe tres cosas que hay en tu mesa de trabajo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

¿Qué significa para ti 'estar a mesa puesta'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Relata una anécdota que ocurrió durante una sobremesa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Comenta la evolución de la mesa como objeto de diseño industrial.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Dibuja (con palabras) una mesa con un gato debajo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

¿Prefieres comer en la mesa de la cocina o del comedor?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Di en voz alta: 'La mesa es roja.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di en voz alta: 'Pongo la mesa.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di en voz alta: 'Una mesa para dos, por favor.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di en voz alta: 'El gato está debajo de la mesa.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explica qué es la sobremesa a un amigo.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di en voz alta: 'Recoge la mesa después de cenar.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di en voz alta: 'Pongamos las cartas sobre la mesa.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe tu mesa de trabajo ideal.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di en voz alta: 'La Mesa del Congreso se reúne hoy.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Argumenta a favor de la sobremesa como valor cultural.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di en voz alta: 'La mesa de arbitraje dirimirá el conflicto.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Analiza la importancia de la mesa de mezclas en la producción musical.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di en voz alta: 'La mesa es grande.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di en voz alta: 'Limpio la mesa.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di en voz alta: '¿Dónde está la mesa de noche?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di en voz alta: 'La mesa redonda fue muy productiva.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di en voz alta: 'Presidir la mesa electoral es un honor.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di en voz alta: 'La mesa geológica domina el paisaje.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di en voz alta: 'Una mesa blanca.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di en voz alta: 'Mesa para tres.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Escucha y escribe: 'La mesa es de madera.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha y escribe: 'Pongo la mesa.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha y escribe: 'Una mesa para cuatro.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha y escribe: 'El gato está debajo de la mesa.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha y escribe: 'Me gusta la sobremesa.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha y escribe: 'Limpia tu mesa de trabajo.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha y escribe: 'Pon las cartas sobre la mesa.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha y escribe: 'La mesa directiva se reúne.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha y escribe: 'La mesa de negociación fracasó.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha y escribe: 'Presidir la mesa electoral es obligatorio.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha y escribe: 'La mesa de mezclas es analógica.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha y escribe: 'La mesa actúa como eje narrativo.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha y escribe: 'La mesa es pequeña.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha y escribe: 'Mesa de noche.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha y escribe: 'Mesa camilla.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!