At the A1 level, 'base' is a very friendly word because it looks and sounds almost exactly like its English counterpart. You will mostly use it to talk about physical things or very simple concepts. For example, you might talk about the 'base' of a pizza (the crust) or the 'base' of a building. It is important to remember that 'base' is feminine: 'la base'. You might also see it in the expression 'de base', which means 'basic' or 'standard'. At this stage, just think of it as the bottom part of something or the simplest version of something. If you are learning your first French words, you are building your 'base' of vocabulary. It is a solid starting point for your language journey.
By the A2 level, you start using 'base' to talk about your learning process. You will often hear the phrase 'les bases', which means 'the basics' or 'the fundamentals'. For example, 'J'apprends les bases du français' (I am learning the basics of French). You will also encounter 'à base de' when looking at food or products. If you see a juice that is 'à base d'orange', it means it is orange-based. You are also likely to see 'base de données' (database) if you use a computer at work or school. At this level, 'base' helps you describe what things are made of and what the most important parts of a subject are. It's a key word for organizing your thoughts about how things are built or learned.
At the B1 level, you begin to use 'base' in more abstract and professional ways. You will use 'sur la base de' to explain your reasoning or the evidence for your opinions. For instance, 'Sur la base de mon expérience...' (Based on my experience...). You will also use it in more specific contexts like 'base militaire' or 'base aérienne'. You should be comfortable using 'de base' to describe services or products, like 'un forfait de base' (a basic plan). This is also the stage where you learn that 'base' is used in chemistry and math. You can now use the word to describe the logical foundation of an argument or the essential part of a project. Your understanding of the word moves from just 'the bottom' to 'the essential foundation'.
At the B2 level, 'base' becomes a tool for precise communication. You will use it to discuss politics, referring to 'la base' (the grassroots or core supporters). You will understand the nuance between 'la base' and 'le fondement' (foundation). You should be able to use 'base' in complex technical discussions, such as talking about 'la base d'un triangle' in geometry or 'une solution de base' in chemistry. You will also encounter it in idiomatic expressions like 'jeter les bases de' (to lay the foundations of). At this level, you should be careful not to confuse 'la base' with 'le bas' and use the correct prepositions like 'à base de' for ingredients. Your usage should reflect an understanding of both the physical and the figurative power of the word.
At the C1 level, you explore the deeper linguistic and philosophical aspects of 'base'. You will encounter it in linguistics to refer to the 'base' or 'root' of a word before suffixes or prefixes are added. In sociology or philosophy, you will read about the 'base' of a society or the 'base matérielle' (material base) in Marxist theory. You will use the word to describe complex structural foundations in architecture or engineering with high precision. You will also be able to distinguish between 'base', 'socle', 'assise', and 'fondement' to choose the word with the perfect connotation for your writing. Your usage will be sophisticated, using 'base' to describe not just what is at the bottom, but the essential, irreducible essence of a concept or a system.
At the C2 level, 'base' is a word you can manipulate with total nuance. You will understand its historical evolution from the Greek 'basis' and how it has branched into different disciplines. You can use it in highly formal academic writing to describe the 'base épistémologique' of a theory. You will recognize it in classical French literature where it might describe the pedestal of a monument or the fundamental principles of a legal code. You will also be aware of rare or technical uses, such as 'base de remboursement' in insurance or 'base d'imposition' in tax law. At this level, 'base' is no longer just a word; it is a structural concept that you can apply to almost any field of human knowledge with absolute grammatical and contextual accuracy.

base 30秒で

  • A feminine noun meaning foundation or starting point.
  • Used physically for the bottom of objects like buildings.
  • Used abstractly for the fundamentals of a subject or argument.
  • Essential in technical fields like IT, math, and chemistry.

The French word base is a versatile feminine noun that English speakers will find remarkably intuitive, yet it possesses layers of meaning that span across architecture, chemistry, mathematics, linguistics, and daily social interactions. At its core, une base refers to the lowest part of an object, the part upon which everything else rests or is built. Imagine the heavy stone foundation of a medieval cathedral or the wide bottom of a pyramid; in French, this is the physical base. However, its usage extends far beyond the physical realm into the abstract. When a teacher speaks about les bases du français, they are referring to the essential, fundamental principles—the grammar, vocabulary, and phonetics—that a student must master before moving to complex literature. It is the 'starting point' or the 'foundation' of knowledge.

Physical Foundation
The literal bottom part of a structure, such as 'la base d'une colonne' (the base of a column) or 'la base d'une montagne' (the foot of a mountain).

Les ouvriers ont commencé par couler la base en béton du bâtiment.

In technical fields, base is indispensable. In chemistry, it represents the opposite of an acid (a substance that can accept hydrogen ions). In mathematics, it refers to the number of digits in a counting system (like base dix for the decimal system) or the side of a geometric shape used as a reference for height. In the world of technology, you will constantly hear about a base de données (database), which is the organized 'foundation' of information for software. Militarily, it designates a protected area where operations are coordinated, such as une base aérienne (an airbase). Even in sports like baseball, although the game is American, the French term for the 'bases' remains the same, though 'le marbre' is used for home plate.

Abstract Basis
The logical or theoretical starting point, as in 'la base d'un argument' (the basis of an argument) or 'sur la base de' (on the basis of).

Il a acquis les connaissances de base en seulement trois mois.

Socially and politically, la base refers to the 'grassroots'—the ordinary members of a party or organization as opposed to the leadership. When a politician says they need to listen to la base, they are referring to the core supporters who provide the foundation for their power. In the kitchen, la base is the primary ingredient or the starting sauce (like a roux) upon which a complex dish is constructed. Whether you are talking about the foundation of a house, the core of a political party, or the fundamental rules of a game, base serves as the essential starting point for all French constructions.

Using base correctly in a sentence requires an understanding of its common prepositional pairings. The most frequent construction is la base de, followed by a noun. This indicates what the foundation belongs to or what it supports. For instance, 'la base de la statue' (the base of the statue) or 'la base du problème' (the root of the problem). Note that base is always feminine, so it is always la base or une base, never 'le base'. This is a common pitfall for learners who might confuse it with the masculine adjective bas (low).

Prepositional Phrases
The phrase 'à base de' means 'made of' or 'based on' (referring to ingredients), while 'sur la base de' means 'founded upon' (referring to logic or evidence).

Cette sauce est préparée à base de tomates fraîches et de basilic.

When you want to describe something as 'basic' or 'standard' in an informal or semi-formal way, the phrase de base follows the noun it modifies. 'C'est un téléphone de base' (It is a basic phone). Unlike other adjectives, de base does not change for gender or number because it is a prepositional phrase acting as an adjective. You would say 'des fonctions de base' (basic functions) without adding an 's' to base. This is a subtle but important rule for intermediate learners (B1/B2) to master.

Nous avons pris une décision sur la base de vos recommandations.

In plural form, les bases often refers to the 'fundamentals'. 'Il faut revoir les bases' means 'We need to review the fundamentals'. In this context, it is often paired with verbs like jeter (to throw/lay), poser (to place), or établir (to establish). For example, 'Ils ont jeté les bases d'un nouvel accord' (They laid the foundations for a new agreement). Whether you are building a wall or an argument, la base is your starting point, and the way you connect it to the rest of your sentence defines the clarity of your French.

Scientific Usage
In chemistry: 'Une base neutralise un acide.' In math: 'La base d'un triangle est le côté opposé au sommet.'

Le triangle a une base de cinq centimètres.

If you walk into a French corporate office, the word base will likely hit your ears within minutes, specifically in the context of la base de données. IT professionals and administrators use this term constantly to refer to the digital repositories of client info, sales figures, or inventory. You might hear a colleague say, 'Il y a une erreur dans la base' (There is an error in the database), where 'données' is often dropped in casual professional speech. It is the lifeblood of modern French business terminology.

Professional Environment
Commonly used in IT (base de données), marketing (clientèle de base), and management (salaire de base).

Le technicien met à jour la base de données tous les soirs.

In the education system, from primary school to university, teachers frequently emphasize the importance of les bases. Before a student can tackle the subjunctive mood or complex philosophical texts, they must have une bonne base. You'll hear parents asking, 'Est-ce qu'il a bien compris les bases ?' (Does he understand the basics?). This usage is so common that it has entered the slang of young people as well. To say someone has 'zéro base' means they are completely clueless or lack the fundamental skills for a particular task or social situation.

Le candidat doit convaincre sa base électorale avant le premier tour.

Another sphere where base is ubiquitous is the culinary world. French cuisine is famous for its 'bases'—the stocks, mother sauces, and doughs that serve as the foundation for gourmet dishes. On a cooking show like 'Top Chef France', you will hear chefs discuss 'la base du jus' or 'la base de la crème pâtissière'. Furthermore, in everyday life, when reading food labels, you will see 'produit à base de lait' (milk-based product) or 'boisson à base de soja' (soy-based drink). From the high-tech server rooms of La Défense to the kitchens of Lyon, base is the word that holds the structure of French life together.

Military and Logistics
'Base arrière' (rear base) or 'base de vie' (construction site camp) are terms used to describe support hubs.

L'avion a décollé de la base militaire à l'aube.

The most frequent mistake English speakers make with the word base is a gender error. Because 'base' ends in 'e', many assume it follows a specific pattern, but they often forget it is strictly feminine: la base. Using 'le base' is a hallmark of a beginner. This is compounded by the existence of the masculine noun le bas (the bottom/the stocking) and the adjective bas (low). While le bas de la page (the bottom of the page) and la base de la page (the foundation of the page) might sound similar to a learner, they carry different structural weight. Bas is a position; base is a structural foundation.

Base vs. Bas
'Le bas' refers to the lower part of something (like a wall or a list), whereas 'la base' refers to the support or the fundamental part.

Il y a une tache au bas du mur, mais la base du mur est solide.

Another common error involves the misuse of the phrase à base de versus basé sur. English speakers often want to translate 'based on' directly as 'basé sur' in every context. While 'basé sur' is acceptable for a movie based on a book, when talking about ingredients or components, you must use à base de. For example, 'un médicament à base de plantes' (a plant-based medicine) is correct, while 'un médicament basé sur des plantes' sounds unnatural and suggests the medicine is sitting on top of the plants physically or metaphorically.

Ce film est basé sur une histoire vraie, mais le scénario est à base de fiction pure.

Finally, learners often confuse base with fondation. In the context of a house, fondations (usually plural) refers to the underground concrete structures, while la base refers to the visible bottom part of the walls. In an organizational sense, une fondation is a non-profit institution (like the Fondation Cartier), whereas la base is the core group of supporters. Using the wrong word can lead to confusion about whether you are talking about the physical building, the legal entity, or the people involved. Mastering these distinctions will make your French sound significantly more native and precise.

Grammar Trap
Don't pluralize 'base' in the fixed expression 'de base' when it acts as an adjective. 'Des règles de base' is correct, not 'des règles de bases'.

Il nous a expliqué les règles de base du jeu.

While base is a 'catch-all' word, French offers several more specific alternatives depending on the context. If you are talking about the physical support of a statue or a lamp, un socle is often a better choice. It implies a decorative or functional pedestal. If you are discussing the very beginning or the origin of something, la racine (root) or l'origine might be more evocative. For instance, 'la racine du mal' (the root of evil) sounds more literary than 'la base du mal'.

Socle vs. Base
'Socle' is a specific pedestal for an object; 'base' is the general bottom part of any structure.

La statue repose sur un socle en marbre massif.

In intellectual or philosophical discussions, le fondement is the go-to alternative for base. It carries more weight and seriousness. You might talk about les fondements de la démocratie (the foundations of democracy). While les bases would be understood, fondements suggests a deeper, more structural necessity. Similarly, une assise is used to describe a solid grounding, often in a social or political sense. 'Sa popularité a une assise solide' (His popularity has a solid base/grounding).

Ce livre explique les rudiments de l'astronomie aux enfants.

In technical or mathematical contexts, you might encounter le socle commun, which refers to the core curriculum or 'common base' of knowledge required by the French education system. In construction, as mentioned, fondations is the specific term for the underground work. Finally, in more poetic or botanical contexts, le pied (the foot) can sometimes replace base, as in 'le pied d'un arbre' (the base of a tree). Choosing the right synonym depends entirely on whether you want to emphasize the physical support, the logical beginning, or the structural necessity of the foundation.

Fondement vs. Base
'Fondement' is more formal and abstract; 'base' is more common and can be physical or abstract.

La liberté d'expression est le fondement de notre société.

How Formal Is It?

フォーマル

""

ニュートラル

""

カジュアル

""

Child friendly

""

スラング

""

豆知識

In ancient Greek, 'basis' referred to the act of walking. It only later became the thing you stand on. The word entered French in the 14th century.

発音ガイド

UK /baz/
US /baz/
The stress is equal on the single syllable.
韻が合う語
extase phase phrase case emphase gaz nase rase
よくある間違い
  • Pronouncing the 'e' at the end (it is silent).
  • Making the 'a' sound like the English 'base' (ay). It should be 'ah'.
  • Confusing it with 'bas' (pronounced 'bah').

難易度

読解 1/5

Very easy to recognize as it is a cognate.

ライティング 2/5

Requires remembering the feminine gender.

スピーキング 2/5

The 'a' sound is different from English.

リスニング 2/5

Must distinguish from 'bas'.

次に学ぶべきこと

前提知識

fond bas sous commencer fondation

次に学ぶ

fondement structure principe données basique

上級

épistémologie infrastructure sustentation radix alcalin

知っておくべき文法

Gender of nouns ending in -e

La base (feminine)

Prepositional phrases as adjectives

Un cours de base (no plural on base)

Using 'à base de' for composition

Un sirop à base de fraise

Using 'sur la base de' for justification

Juger sur la base des faits

The silent final -e in French

Base (pronounced /baz/)

レベル別の例文

1

La base de la pizza est très fine.

The pizza base is very thin.

Base is feminine, so we use 'la'.

2

C'est un téléphone de base.

It's a basic phone.

'De base' acts as an adjective meaning 'basic'.

3

Regarde la base de la tour !

Look at the base of the tower!

'La base de' indicates the bottom part of something.

4

J'apprends les bases.

I am learning the basics.

'Les bases' refers to the fundamentals.

5

La base est en pierre.

The base is made of stone.

A1 learners focus on physical materials.

6

Il y a une base militaire ici.

There is a military base here.

'Base' can mean a military installation.

7

C'est la base du gâteau.

It's the base of the cake.

Culinary use of base.

8

La base du verre est large.

The base of the glass is wide.

Describing physical shapes.

1

Cette soupe est à base de légumes.

This soup is vegetable-based.

'À base de' is used for ingredients.

2

Il a une bonne base en anglais.

He has a good foundation in English.

'Base' as a level of knowledge.

3

Nous utilisons une base de données.

We are using a database.

'Base de données' is a common compound noun.

4

Le prix de base est de dix euros.

The base price is ten euros.

'Prix de base' means starting price.

5

La base de la montagne est loin.

The base of the mountain is far.

Physical geography usage.

6

C'est une règle de base.

It's a basic rule.

'Règle de base' means fundamental rule.

7

Elle travaille sur la base de Paris.

She works at the Paris base.

Refers to a headquarters or location.

8

Il faut poser la base d'abord.

The base must be placed first.

Sequence of construction.

1

Sur la base de ce rapport, nous allons agir.

Based on this report, we will act.

'Sur la base de' means 'according to' or 'founded on'.

2

Le salaire de base est attractif.

The basic salary is attractive.

'Salaire de base' excludes bonuses.

3

C'est un produit à base d'huile d'olive.

It's an olive oil-based product.

Common in product descriptions.

4

Ils ont jeté les bases d'une amitié.

They laid the foundations of a friendship.

'Jeter les bases' is a common figurative expression.

5

Le triangle a une base de 10 cm.

The triangle has a base of 10 cm.

Mathematical context.

6

La base aérienne est fermée au public.

The airbase is closed to the public.

Specific military term.

7

Il faut revoir les bases du projet.

We need to review the basics of the project.

Professional context for 'fundamentals'.

8

Le pH indique si c'est une base.

The pH indicates if it's a base.

Scientific/Chemical context.

1

La base électorale du parti est fidèle.

The party's electoral base is loyal.

Political context for core supporters.

2

Le scénario est basé sur un fait divers.

The script is based on a news item.

'Basé sur' is used for creative inspiration.

3

Il a une assise solide sur cette base.

He has a solid grounding on this basis.

Combining 'assise' and 'base' for emphasis.

4

La base de remboursement est fixée par la loi.

The reimbursement base is set by law.

Legal/Financial technical term.

5

Ce médicament est à base de cortisone.

This medicine is cortisone-based.

Medical/Pharmacological usage.

6

Nous devons élargir notre base de clients.

We must expand our customer base.

Business strategy context.

7

La base du crâne est une zone sensible.

The base of the skull is a sensitive area.

Biological/Medical context.

8

Il manque de bases théoriques solides.

He lacks solid theoretical foundations.

Academic criticism.

1

L'argumentation repose sur une base fragile.

The argument rests on a fragile basis.

Abstract metaphorical usage.

2

Il faut déconstruire la base du discours.

The basis of the discourse must be deconstructed.

Advanced rhetorical/analytical context.

3

La base de données relationnelle est complexe.

The relational database is complex.

High-level technical IT term.

4

C'est le socle commun de notre base culturelle.

It is the common foundation of our cultural base.

Sociological/Educational terminology.

5

La base de ce mot est d'origine latine.

The base of this word is of Latin origin.

Linguistic/Etymological context.

6

Le taux est calculé sur une base annuelle.

The rate is calculated on an annual basis.

Formal financial reporting.

7

La base de vie du chantier est installée.

The construction site's living base is set up.

Engineering/Logistics term.

8

L'acide réagit violemment avec la base.

The acid reacts violently with the base.

Advanced scientific description.

1

L'œuvre jette les bases d'un nouvel esthétisme.

The work lays the foundations of a new aesthetic.

High-level artistic critique.

2

La base imposable a été revue à la hausse.

The taxable base has been revised upwards.

Highly specific fiscal terminology.

3

C'est l'infrastructure qui sert de base à la superstructure.

It is the infrastructure that serves as the base for the superstructure.

Philosophical/Marxist theoretical context.

4

La base de la pyramide sociale est exploitée.

The base of the social pyramid is exploited.

Sociopolitical commentary.

5

L'algorithme utilise une base de connaissances.

The algorithm uses a knowledge base.

Advanced computer science/AI context.

6

Il a agi sur la base de simples conjectures.

He acted on the basis of simple conjectures.

Nuanced description of evidence.

7

La base de sustentation doit être élargie.

The base of support must be widened.

Technical physical/mechanical term.

8

Cette théorie manque de base empirique.

This theory lacks an empirical basis.

Scientific/Epistemological critique.

よく使う組み合わせ

base de données
à base de
de base
sur la base de
base militaire
les bases
base arrière
base électorale
base de vie
base imposable

よく使うフレーズ

C'est la base.

— It's fundamental / It's common sense.

Dire bonjour, c'est la base.

Repartir sur de bonnes bases.

— To start over with a fresh, positive start.

Après la dispute, ils sont repartis sur de bonnes bases.

Jeter les bases.

— To lay the foundations of a project or idea.

Ils ont jeté les bases d'un accord.

De base.

— Basically / Essentially (slang).

De base, je ne voulais pas venir.

Avoir des bases solides.

— To have a strong fundamental knowledge.

Elle a des bases solides en mathématiques.

Base de loisirs.

— An outdoor recreation center.

On va à la base de loisirs ce week-end.

Base de lancement.

— A rocket launch pad.

La fusée est sur la base de lancement.

En base 10.

— In base 10 (decimal system).

Nous comptons en base 10.

Base de remboursement.

— The standard rate for insurance refunds.

La base de remboursement de la Sécu.

Base de connaissances.

— A knowledge base (IT).

Consultez notre base de connaissances.

よく混同される語

base vs bas

Bas is an adjective (low) or a masculine noun (bottom). Base is a feminine noun (foundation).

base vs fondation

Fondation is the act of founding or the physical concrete foundation. Base is the general bottom part.

base vs socle

Socle is specifically a pedestal for an object. Base is more general.

慣用句と表現

"Jeter les bases de quelque chose"

— To initiate the first steps of a complex project.

Le ministre a jeté les bases de la réforme.

neutral
"Repartir sur de nouvelles bases"

— To start a relationship or project again after a failure.

Le couple a décidé de repartir sur de nouvelles bases.

neutral
"C'est la base !"

— Said when something is considered essential or obvious etiquette.

Ranger sa chambre, c'est la base !

informal
"À la base"

— Originally or fundamentally.

À la base, je suis ingénieur.

neutral
"Base de vie"

— The temporary living quarters for workers on a remote site.

Les ouvriers dorment à la base de vie.

technical
"Perdre ses bases"

— To lose one's sense of direction or fundamentals.

Avec ce stress, il perd ses bases.

neutral
"Élargir sa base"

— To seek more support from a wider variety of people.

Le parti cherche à élargir sa base.

political
"Base arrière"

— A place used as a support center away from the main action.

La ville servait de base arrière aux troupes.

military
"Base de données relationnelle"

— A specific type of complex digital storage.

Nous utilisons une base de données relationnelle.

technical
"Sous la base"

— Beneath the foundation (rare physical use).

Le tunnel passe sous la base du mur.

neutral

間違えやすい

base vs Bas

Similar sound.

Bas is masculine and means 'bottom' or 'low'. Base is feminine and means 'foundation'.

Le bas de la page vs La base de la tour.

base vs Baisse

Similar spelling.

Baisse is a 'drop' or 'decrease'. Base is a 'foundation'.

Une baisse de prix vs Une base de données.

base vs Baste

Rare word, similar sound.

Baste is an interjection meaning 'enough!'. Base is a noun.

Baste ! Passons à autre chose. vs C'est la base.

base vs Baser

Verb form.

Baser is the action of founding something. Base is the noun.

Je vais baser mon choix sur la base des faits.

base vs Fondement

Similar meaning.

Fondement is more abstract and formal. Base is more common and physical.

Le fondement de la vérité vs La base du bâtiment.

文型パターン

A1

C'est une base de [noun].

C'est une base de pizza.

A2

J'apprends les bases de [subject].

J'apprends les bases de la guitare.

B1

C'est [noun] à base de [ingredient].

C'est un jus à base de pomme.

B1

Sur la base de [noun], je pense que...

Sur la base de ce livre, je pense qu'il a raison.

B2

[Noun] de base est [adjective].

Le salaire de base est correct.

C1

Il faut jeter les bases de [abstract noun].

Il faut jeter les bases de la coopération.

C1

La base de données contient [noun].

La base de données contient nos dossiers.

C2

La base imposable s'élève à [amount].

La base imposable s'élève à un million.

語族

名詞

動詞

形容詞

関連

使い方

frequency

Extremely common in both spoken and written French.

よくある間違い
  • Le base La base

    The word is feminine. 'Le base' is always incorrect.

  • Un plat basé sur du riz Un plat à base de riz

    Use 'à base de' for ingredients, not 'basé sur'.

  • Il a des bons bases. Il a de bonnes bases.

    Base is feminine, so the adjective must be 'bonnes'.

  • Je parle le français de bas. Je parle le français de base.

    'Bas' is an adjective meaning low; 'base' is the noun for fundamentals.

  • Sur le base de... Sur la base de...

    Even in prepositional phrases, the gender remains feminine.

ヒント

Gender Memory

Associate 'la base' with 'la fondation'. Both are feminine and mean similar things. This helps you remember the gender.

Cooking Context

When reading recipes, look for 'à base de'. It's the most common way to list the main ingredient.

Office Talk

If you work in IT, 'base de données' is a must-know. You'll hear it every day.

Street French

Use 'C'est la base' when someone does something fundamentally correct or polite. It makes you sound more native.

The 'Z' sound

Remember to vibrate your vocal cords at the end of the word. It's not 'base' (like 'face'), it's 'base' (like 'maze').

Arguments

Use 'sur la base de' to sound more professional when explaining your reasons in a meeting.

Geometry

In geometry, the base is the side you use to measure height. It's 'la base du triangle'.

Military Terms

A 'base aérienne' is an airbase. French military news uses this word constantly.

Greek Roots

Knowing it comes from the Greek word for 'step' helps you understand why it means the part you stand on.

The Basics

When you want to say 'the basics' of a subject, always use the plural: 'les bases'.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'BASEball' base. It is the solid foundation you must touch to score. In French, 'la base' is the foundation of everything.

視覚的連想

Imagine the massive stone 'base' of the Eiffel Tower. It is feminine (la) like the tower itself.

Word Web

fondation mathématiques chimie militaire données basique fondement socle

チャレンジ

Try to use 'à base de' and 'sur la base de' in the same paragraph today.

語源

Derived from the Latin 'basis', which itself comes from the Ancient Greek 'basis' (βάσις). The Greek term originally meant a 'step', 'rhythm', or 'pedestal'.

元の意味: A step or a pedestal upon which something stands.

Indo-European (Hellenic to Latin to Romance).

文化的な背景

No specific sensitivities; the word is neutral.

English uses 'base' similarly, but 'basis' is more common for abstract logic. French uses 'base' for both.

La Base (a famous French rap collective reference) Base de données (ubiquitous in French tech) Base aérienne 125 (famous French airbase)

実生活で練習する

実際の使用場面

In the kitchen

  • À base de lait
  • La base de la sauce
  • Préparer la base
  • Une base de pâte

At work

  • Base de données
  • Salaire de base
  • Sur la base du contrat
  • Mettre à jour la base

At school

  • Les bases du français
  • Une base solide
  • Revoir les bases
  • Base de mathématiques

In construction

  • La base du mur
  • Poser la base
  • Une base en béton
  • Vérifier la base

In politics

  • La base du parti
  • Élargir sa base
  • Écouter la base
  • Base électorale

会話のきっかけ

"Quelles sont les bases pour réussir dans ton métier ?"

"Est-ce que tu préfères les plats à base de viande ou de légumes ?"

"Est-ce que tu as déjà travaillé avec une base de données ?"

"Selon toi, quelle est la base d'une amitié solide ?"

"Quelles sont les bases du français que tu trouves les plus difficiles ?"

日記のテーマ

Décris la base de ton alimentation quotidienne. Quels sont les ingrédients principaux ?

Réfléchis aux bases de ton éducation. Qu'est-ce qui a été le plus important ?

Si tu devais construire une maison, comment ferais-tu la base ?

Pourquoi est-il important d'avoir des bases solides avant d'apprendre quelque chose de complexe ?

Parle d'un projet où tu as dû jeter les bases toi-même.

よくある質問

10 問

It is always feminine: 'la base'. A common mistake is to say 'le base' because it looks like some masculine words, but it is strictly feminine.

'Basé sur' is for abstract things like a movie based on a book. 'À base de' is for physical ingredients, like a cake made with chocolate.

In informal French, people use 'À la base' or 'De base' to mean 'originally' or 'basically'. Example: 'De base, je ne voulais pas venir.'

It is 'une base de données'. In casual office talk, people sometimes just say 'la base'.

It's a very common phrase meaning 'it's the fundamentals' or 'it's obvious'. It's like saying 'that's common sense' or 'that's essential'.

Yes, it can mean the bottom of a triangle or the radix of a number system (e.g., base 2 for binary).

It is a French term for an outdoor recreation park, usually near a lake, where you can do sports and picnics.

Yes, in politics, 'la base' refers to the grassroots supporters or the rank-and-file members of a party.

Yes, a 'base' is a substance that reacts with an acid to form a salt. It has a pH greater than 7.

When 'de base' is used as an adjective, 'base' usually stays singular. Example: 'Des fonctions de base'.

自分をテスト 190 問

writing

Écrivez une phrase avec 'la base de la tour'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Écrivez une phrase avec 'à base de'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Écrivez une phrase avec 'base de données'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduisez : 'I am learning the basics.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Écrivez une phrase avec 'sur la base de'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Décrivez la base d'un triangle.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Utilisez 'de base' comme adjectif.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Écrivez une phrase sur une base militaire.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Expliquez 'C'est la base' avec un exemple.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Écrivez une phrase avec 'jeter les bases'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduisez : 'The base of the mountain is far.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Utilisez 'à la base' pour parler de votre origine.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Écrivez une phrase sur la base électorale.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduisez : 'A basic salary'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Écrivez une phrase sur une base de loisirs.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Utilisez 'repartir sur de nouvelles bases'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduisez : 'The database is full.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Écrivez une phrase avec 'la base du crâne'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduisez : 'These are the basics of drawing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Écrivez une phrase avec 'base imposable'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez : 'La base'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez : 'Base de données'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez : 'À base de plantes'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Répétez : 'C'est la base !'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Répétez : 'Sur la base de ce rapport.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez : 'Les bases'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez : 'Base aérienne'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Répétez : 'Repartir sur de bonnes bases.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez : 'Salaire de base'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Répétez : 'Jeter les bases du projet.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez : 'Base électorale'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Répétez : 'À la base, je suis d'accord.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez : 'Base imposable'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Répétez : 'Une base de connaissances.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez : 'Base de loisirs'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Répétez : 'La base du triangle.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez : 'Base arrière'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Répétez : 'Il manque de bases.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez : 'Base de lancement'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Répétez : 'C'est un forfait de base.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Écrivez ce que vous entendez : 'La base est solide.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écrivez ce que vous entendez : 'C'est une base de données.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écrivez ce que vous entendez : 'Un plat à base de riz.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écrivez ce que vous entendez : 'Il a perdu ses bases.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écrivez ce que vous entendez : 'Sur la base de ce témoignage.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écrivez ce que vous entendez : 'Les bases du français.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écrivez ce que vous entendez : 'Une base militaire.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écrivez ce que vous entendez : 'Le prix de base.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écrivez ce que vous entendez : 'À la base, c'était une erreur.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écrivez ce que vous entendez : 'Jeter les bases.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écrivez ce que vous entendez : 'Base de loisirs.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écrivez ce que vous entendez : 'La base du crâne.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écrivez ce que vous entendez : 'Une base arrière.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écrivez ce que vous entendez : 'Base de connaissances.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écrivez ce que vous entendez : 'Repartir sur de bonnes bases.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 190 correct

Perfect score!

関連コンテンツ

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!