「する/作る」の1人称 (Yo hago)
hago」と不規則に変化しますが、それ以外は規則的です。
Grammar Rule in 30 Seconds
The verb 'hacer' means 'to do' or 'to make', but it is irregular only in the 'yo' form: 'hago'.
- Use 'hago' for the first person singular: 'Yo hago la tarea' (I do the homework).
- The rest of the forms follow regular -er verb patterns: 'tú haces', 'él hace'.
- Use 'hacer' for both physical creation (making) and general activities (doing).
Overview
hacer です。日本語で言うところの「する」や「作る」にあたりますが、その守備範囲は日本語の想像以上に広いです。例えば、勉強を「する」、料理を「作る」といった日常的な動作から、天気を表す表現、さらには時間の経過を表す表現まで、hacer なしではスペイン語の日常会話は成立しません。日本語の「する」は、名詞と組み合わせて(勉強する、洗濯する)動詞を作る機能が強いですが、スペイン語の hacer はそれ自体が独立した動詞として、非常にアクティブな役割を果たします。hacer はスペイン語の動詞の「不規則変化」の代表格だからです。多くの動詞は規則的なルールに従いますが、hacer は一人称単数(私=yo)のときだけ、突然 hago という形に変化します。この「yo だけ形が変わる」というパターンは、今後学ぶ多くの重要な動詞(poner, salir, traer など)に共通するルールです。つまり、hacer をマスターすることは、スペイン語の動詞の仕組み全体を理解するための「鍵」を手に入れることと同じなのです。最初は難しく感じるかもしれませんが、一度このパターンを覚えてしまえば、他の動詞を学ぶスピードが飛躍的に上がります。一緒に頑張りましょう!-ar, -er, -ir で終わる3つのグループに分けられます。hacer はそのうちの -er 動詞に属します。日本語の動詞には、五段活用や一段活用といった分類がありますが、スペイン語の動詞は「主語(誰が)」に合わせて語尾が変化するのが最大の特徴です。日本語では「私は食べる」「彼が食べる」と動詞の形は変わりませんが、スペイン語では主語ごとに「専用の語尾」が決まっています。hacer の場合、基本は「語幹 hac- + 語尾」という形ですが、yo(私)のときだけ、なぜか語幹に g が入り込んで hago になります。これを文法用語で「yo-go 動詞」と呼ぶことがあります。日本語にはこのような「特定の主語のときだけ音が増える」という動詞活用は存在しません。強いて言えば、日本語の動詞は語尾が変化するだけで、語幹自体が変形することはほとんどありません。この「語幹の変形」こそが、日本語話者が最初にぶつかる壁ですが、実はこれには歴史的な発音のしやすさという理由があります。haco と発音するよりも hago と発音する方が、当時の人々にとってスムーズだったのです。このように「発音のしやすさ」が文法ルールを作っていると考えると、少し親近感が湧きませんか?hacer の活用パターンを以下の表にまとめました。yo 以外は -er 動詞の規則的な活用に従います。まずはこの表を眺めて、リズムをつかんでみてください。Yo (私) | hago | 私はする/作る |Tú (君) | haces | 君はする/作る |Él/Ella/Usted (彼/彼女/あなた) | hace | 彼は/彼女は/あなたはする/作る |Nosotros/as (私たち) | hacemos | 私たちはする/作る |Vosotros/as (君たち) | hacéis | 君たちはする/作る |Ellos/Ellas/Ustedes (彼ら/彼女ら/あなた方) | hacen | 彼らは/あなた方はする/作る |yo 以外はすべて hac- というベースに、es, e, emos, éis, en という語尾がくっついています。h は常に発音しない(黙字)ので、「アゴ」「アセス」「アセ」のように聞こえる点に注意してください。日本語には「発音しない文字」という概念がほぼないので、最初は違和感があるかもしれませんが、慣れてしまえば「hは無視する」というルールはとてもシンプルです。hacer は単なる「する」ではありません。日常のあらゆる場面で活躍します。- 1動作・タスクを行う:
Hago mi tarea.(私は宿題をする)。日本語の「宿題をする」と全く同じ感覚です。 - 2作る:
Hago una torta.(私はケーキを作る)。料理や工作など、何かを形作る際にも使います。 - 3天気を表す: これがユニークです。
Hace sol.(晴れている/太陽が作る)、Hace frío.(寒い/冷たさが作る)。日本語では「晴れだ」「寒い」と形容詞や名詞を使いますが、スペイン語では「天候という状態をhacerが作り出している」と考えます。 - 4時間の経過:
Hace dos años.(2年前)。これも日本語にはない感覚です。「2年が経過を作っている」というニュアンスです。
hacer を使うものだ」という「セット」として覚えてしまうのが、ネイティブのように話す近道です。特に天気や時間の表現は、日常会話で毎日使うので、SNSでスペイン語の投稿を見るときにも非常によく目にしますよ!- 1
hacoと書いてしまう: 日本語話者は「規則性」を重んじるため、-er動詞のルールをそのまま当てはめてhacoとしがちです。これは、日本語の動詞が基本的に規則的(五段活用などはあるが、語幹が崩れることは少ない)であることによる干渉です。hagoは「不規則な例外」として、特別なマークをつけて覚えてください。 - 2天気に
serを使ってしまう:Es frío.と言ってしまう間違いです。日本語では「今日は寒い(形容詞)」なので、be動詞(ser)を使いたくなりますが、スペイン語では「天候=hacer」というルールが絶対です。これは言語の構造的な違いによるもので、日本語の「今日は寒い」という感覚を捨てて、「寒さという状態がある」とイメージを切り替える練習が必要です。 - 3
hacerを万能薬だと思い込む: 「する」という意味だからといって、何でもhacerを使おうとします。例えば「私は医者です」をHago médico.と言ってしまうのは間違いです。これは日本語の「(職業を)する」という表現に引きずられています。職業や属性はserを使うというルールをしっかり区別しましょう。
hacer | 動作そのもの |ser | 属性の定義 |hacer | 状態の発生 |estar | 一時的な状態 |hacer」「状態は estar」と使い分けます。最初は大変そうに見えますが、これは「日本語よりも動詞が状況を説明してくれる」という、スペイン語の豊かな表現力だと捉えてみてください!hacer の h は本当に発音しないのですか?h は常に無音です。hago は「アゴ」、hace は「アセ」です。最初は恥ずかしいかもしれませんが、自信を持って無視してください。yo だけ g が入るのですか?hac- に o がつくと発音がしにくかったため、音の繋がりを良くするために g が挿入されました。他の言語でもよくある現象です。¿Qué haces?(何してるの?)、Hace sol.(晴れてるね)など、独り言で言ってみるのが非常に効果的です!hacer は命令形でも使いますか?Haz という形で使います。例えば ¡Hazlo!(それをやって!)という風に。これはまた別の機会に詳しく学びますが、hacer がいかに強力な動詞か分かりますね!Present Indicative of Hacer
| Subject | Conjugation |
|---|---|
|
Yo
|
hago
|
|
Tú
|
haces
|
|
Él/Ella/Ud.
|
hace
|
|
Nosotros
|
hacemos
|
|
Vosotros
|
hacéis
|
|
Ellos/Ellas/Uds.
|
hacen
|
Meanings
The verb 'hacer' is a high-frequency verb used to express both the act of creating something (making) and performing an action (doing).
Creation
To construct or produce something.
“Yo hago una tarta.”
“Ella hace una mesa.”
Performance
To perform an activity or task.
“Yo hago la tarea.”
“Él hace deporte.”
Reference Table
| 主語 | 活用形 | 例 | 意味 |
|---|---|---|---|
|
Yo
|
hago
|
Hago café
|
私はコーヒーを作る
|
|
Tú
|
haces
|
Haces yoga
|
あなたはヨガをする
|
|
Él/Ella
|
hace
|
Hace sol
|
晴れている
|
|
Nosotros
|
hacemos
|
Hacemos la maleta
|
私たちはスーツケースを詰める
|
|
Vosotros
|
hacéis
|
Hacéis un vídeo
|
あなたたち(複数)はビデオを作る
|
|
Ellos/Uds.
|
hacen
|
Hacen clic
|
彼ら/あなたたち(丁寧)はクリックする
|
フォーマル度スペクトル
¿Qué está haciendo usted? (Asking about activities)
¿Qué haces? (Asking about activities)
¿Qué haces? (Asking about activities)
¿Qué onda? (Asking about activities)
「Hacer」の様々な使い方
作る
- una tarta ケーキ
- un vídeo ビデオ
活動
- ejercicio 運動
- los deberes 宿題
天気
- sol 晴れ
- frío 寒い
「Hacer」と規則的な-er動詞の比較
「hago」と「hace」の使い分けフローチャート
あなた自身について話していますか?
天気について話していますか?
「Hacer」を使った現代的な表現
テクノロジー
- • Hacer clic
- • Hacer zoom
- • Hacer scroll
ソーシャルメディア
- • Hacer una foto
- • Hacer una story
- • Hacer un post
レベル別の例文
Yo hago la tarea.
I do the homework.
Tú haces un pastel.
You make a cake.
Nosotros hacemos ejercicio.
We do exercise.
Ella hace la cama.
She makes the bed.
¿Qué haces hoy?
What are you doing today?
No hago nada especial.
I'm not doing anything special.
Ellos hacen mucho ruido.
They make a lot of noise.
Hace mucho frío aquí.
It is very cold here.
Hago planes para el fin de semana.
I am making plans for the weekend.
Hacemos lo que podemos.
We do what we can.
Él hace que todo parezca fácil.
He makes everything look easy.
Hace dos años que vivo aquí.
I have been living here for two years.
Me hace mucha ilusión este proyecto.
This project makes me very excited.
Hacemos un esfuerzo por mejorar.
We make an effort to improve.
No me hace falta nada.
I don't need anything.
Hacen falta más recursos.
More resources are needed.
Hacerse el loco no te ayudará.
Playing dumb won't help you.
Hago constar mi desacuerdo.
I wish to state my disagreement.
Hacer las paces es necesario.
Making peace is necessary.
Hizo gala de su talento.
He showed off his talent.
Hacerse de rogar es su especialidad.
Playing hard to get is his specialty.
Hacer trizas los planes.
To tear plans to shreds.
Hacerse cargo de la situación.
To take charge of the situation.
Hacer la vista gorda.
To turn a blind eye.
間違えやすい
Both have irregular 'yo' forms (hago/pongo).
Both mean to make/create.
Both mean to do/perform.
よくある間違い
yo haco
yo hago
yo hago la tarea
yo hago la tarea
hago calor
hace calor
yo hacer
yo hago
hago ejercicio
hago ejercicio
hago una pregunta
hago una pregunta
hago un viaje
hago un viaje
hago falta
hago falta
hago de cuenta
hago de cuenta
hago caso
hago caso
hago por
hago por
hago gala
hago gala
hago trizas
hago trizas
文型パターン
Yo hago ___ todos los días.
Hoy hace ___.
No hago ___ porque estoy cansado.
Hago ___ para mejorar mi español.
Real World Usage
¿Qué haces?
Hago reportes diarios.
Hago un pedido.
Hace mucho calor aquí.
Hago un video nuevo.
Hago la limpieza.
「-go」の仲間たち
Pongo」、「私は出発する」なら「Salgo」みたいに、みんな「-go」で終わるんですよ!「H」はサイレント
Hago」って言う時、「ハゴ」じゃなくて「アゴ」って言います。英語の「psychology」の「p」みたいに、もっと見えないくらい無音です。HacerとFabricar
Hago un sándwich.」です。「fabricar」は工場で何かを製造する時だけ使いますよ。
Smart Tips
Use 'realizar' instead of 'hacer' in formal reports.
Always use 'hace' for weather, never 'hago'.
Use 'hacer' + noun as a fallback.
Remember to place 'no' before the verb.
発音
The 'g' in 'hago'
The 'g' is pronounced like the 'g' in 'go'.
Question intonation
¿Haces la tarea? ↑
Rising intonation for yes/no questions.
暗記しよう
記憶術
Hago is the 'G'o-to for 'I'.
視覚的連想
Imagine a giant letter 'G' inside a cake you are making. Every time you say 'hago', you see that big 'G' inside the cake.
Rhyme
Yo hago la tarea, tú haces la cena, ¡hacer cosas buenas vale la pena!
Story
I wake up and say 'Yo hago mi cama'. Then I go to the kitchen and 'hago el desayuno'. My friend asks '¿Qué haces?', and I say 'Hago de todo!'
Word Web
チャレンジ
Write down 5 things you do every day using 'Yo hago...'.
文化メモ
In Mexico, 'hacer' is used in many colloquial expressions like 'hacer el paro' (to do a favor).
In Spain, 'hacer' is often used in the expression 'hacerse el sueco' to mean 'to play dumb'.
In Argentina, 'hacer' is used in 'hacerse la América' to mean 'to make a fortune'.
From Latin 'facere' (to do/make).
会話のきっかけ
¿Qué haces en tu tiempo libre?
¿Haces ejercicio los fines de semana?
¿Qué haces cuando hace mucho calor?
¿Haces planes para las vacaciones?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
Yo ___ (hacer) yoga todos los lunes.
「寒い」の正しい言い方を選びましょう:
Find and fix the mistake:
Nosotros hago una fiesta este sábado.
Score: /3
練習問題
8 exercisesYo ___ la tarea.
Tú ___ la cena.
Find and fix the mistake:
Yo haco ejercicio.
Yo hago la cama.
A: ¿Qué haces? B: ___ la tarea.
la / hago / yo / cena
Which form goes with 'Nosotros'?
Match 'Ellos' to the verb.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises¿Tú ___ la maleta para el viaje?
I make a salad.
ejercicio / Yo / gimnasio / en / hago / el
Mis amigos ___ mucho ruido.
Yo haco clic aquí.
組み合わせましょう:
En verano, siempre ___ (hacer) sol.
We do the shopping.
¿Qué ___ vosotros ahora?
Yo no ___ trampas en los juegos.
Score: /10
よくある質問 (8)
It is an irregular verb. The 'g' is a historical development from the Latin 'fac-io'.
It is very versatile, but for specific actions like 'to write' or 'to eat', use the specific verb.
Yes, always use 'hace' for weather conditions like 'hace sol' or 'hace frío'.
Just put 'no' before the verb: 'No hago nada'.
No, 'hacer' is for daily tasks, 'crear' is for artistic creation.
'Hacer' is neutral/informal, 'realizar' is formal/professional.
You can use 'hago' or the progressive 'estoy haciendo'.
No, only the 'yo' form 'hago' is irregular in the present tense.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
faire
French uses it for weather ('il fait beau') just like Spanish.
machen / tun
Spanish uses one verb for both, whereas German requires two.
suru / tsukuru
Japanese grammar is agglutinative, unlike Spanish inflection.
fa'ala
Arabic uses root-based morphology, while Spanish uses suffix-based conjugation.
zuò / gàn
Chinese verbs do not conjugate for person, unlike Spanish.
do / make
Spanish 'hacer' is a single verb for both concepts.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
関連動画
Related Grammar Rules
どこかへ行く:動詞「Ir」(現在形)
スペイン人の友人にパーティーに行くと伝えようとして、「行く」という動詞が元の形と全く似ていないことに気づいたことはありま...
スペイン語で時間を伝える (¿Qué hora es?)
マドリードのカフェの前で午後3時に立ち尽くし、なぜドアが閉まっているのか不思議に思ったことはありませんか?あるいは、スケ...
生き生きとした物語:歴史的現在 (Presente Histórico)
なぜ私たちはフランス革命について、まるでスターバックスでの火曜日の朝の出来事であるかのように語るのでしょうか? Overview...
Ser vs Estar: 2つの「である」の使い分け
### Overview スペイン語学習の最初の大きな壁であり、同時に最も面白いポイント、それが`ser`と`estar`の使い分けです。日本語...
スペイン語の未来形と段階的な進行 (ir a vs. ir + gerundio)
Overview スペイン語において、動詞の周辺部(perífrasis verbales)は、複雑な活用を常に必要とせずに時間や気分を表現するた...