B2 Idiom ニュートラル

सोने पर सुहागा होना

sone par suhaga hona

Borax on gold

意味

To have something good further enhanced by another good thing.

🌍

文化的背景

Widely used in daily speech, especially in wedding contexts. Used to describe a successful project launch.

💡

Context is key

Always ensure the first event is already positive.

意味

To have something good further enhanced by another good thing.

💡

Context is key

Always ensure the first event is already positive.

自分をテスト

Which situation is appropriate for 'सोने पर सुहागा'?

You lost your wallet and then it rained. Is this 'सोने पर सुहागा'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: No

The idiom is only for positive events.

🎉 スコア: /1

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

1 問題
Which situation is appropriate for 'सोने पर सुहागा'? Choose A1

You lost your wallet and then it rained. Is this 'सोने पर सुहागा'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: No

The idiom is only for positive events.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

No, it is strictly for positive situations.

関連フレーズ

🔗

चार चाँद लगाना

similar

To enhance beauty/glory

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!