At the A1 level, you should recognize 'Karobar' as a word for 'work' or 'shop'. You might use it in very simple sentences like 'Mera karobar' (My business). It's important to know it's a masculine noun. You don't need to know the complex Persian history, just that it's what people say when they talk about their shops or jobs. Think of it as a synonym for 'work' but specifically for people who don't have a 'boss'.
At the A2 level, you can start using 'Karobar' in basic sentences about daily life. You should be able to say what kind of business someone does using the 'X ka karobar' structure. For example, 'Chai ka karobar' (Tea business). You should also know the verb 'karna' (to do) goes with it. You are beginning to distinguish it from 'kaam' (general work). You can describe if a business is 'bada' (big) or 'chhota' (small).
At the B1 level, you can use 'Karobar' to discuss more complex topics like the economy or personal ambitions. You should be familiar with phrases like 'karobar chalana' (running a business) and 'karobar mein nuksan' (loss in business). You can talk about the state of the market. You understand that 'Karobar' is a masculine noun and you can use it correctly with postpositions like 'mein', 'se', and 'ka'. You can also use the adjective form 'karobari'.
At the B2 level, you can use 'Karobar' in professional settings. You understand the nuances between 'Karobar', 'Vyapar', and 'Dhandha'. You can discuss business trends, the impact of government policies on 'karobar', and use more sophisticated verbs like 'vistar karna' (to expand) with it. You can follow news reports about the 'karobari jagat' (business world) and express opinions on commercial ethics and practices.
At the C1 level, you have a deep understanding of 'Karobar' in various registers. You can use it in literary or high-level journalistic contexts. You understand its idiomatic uses and can discuss the historical and cultural implications of 'karobar' in South Asian society. You can navigate complex business negotiations in Hindi and use the word to describe intricate commercial systems and relationships. Your usage is natural and reflects an understanding of subtle connotations.
At the C2 level, you use 'Karobar' with the precision of a native speaker. You can appreciate its use in poetry and classical literature. You can discuss the philosophical aspects of commerce and the etymological roots of the word. You are comfortable using it in any context, from a street market to a boardroom, and you can switch between synonyms like 'Vyapar' and 'Karobar' to strike exactly the right tone for your audience.

कारोबार 30秒で

  • Karobar is a masculine Hindi noun meaning business or trade.
  • It is of Persian origin and very common in everyday conversation.
  • It is used to describe both the act of doing business and the business entity itself.
  • Commonly paired with verbs like 'karna' (to do) and 'chalana' (to run).

The Hindi word कारोबार (Kārobār) is a multifaceted noun primarily used to denote business, trade, or commercial dealings. Rooted in Persian, it combines 'Kār' (work/deed) and 'Bār' (load/fruit/carrying), essentially describing the 'carrying out of work' or the 'fruit of one's labor' in a commercial sense. In the modern Hindi-Urdu landscape, it is the go-to term for describing one's livelihood when that livelihood involves buying, selling, or managing an enterprise. Unlike the more formal Sanskrit-derived 'व्यापार' (Vyāpār), कारोबार carries a sense of daily operation and personal involvement. It can refer to a small street-side shop just as easily as it can refer to a multi-million dollar corporation. Understanding this word requires looking at it not just as a dry economic term, but as a living part of the Indian social fabric where 'business' is often synonymous with family heritage and community standing.

Core Definition
The systematic activity of providing goods and services in exchange for payment.
Linguistic Origin
Persian loanword, widely integrated into Hindustani.
Grammatical Gender
Masculine (Pulling). Example: 'Mera karobar' not 'Meri karobar'.

"आजकल उनका कारोबार बहुत अच्छा चल रहा है।" (Nowadays, his business is running very well.)

When we talk about कारोबार, we are often talking about the 'Dhandha' (informal business) or 'Vyapar' (formal trade). It covers the entire spectrum of commercial life. If someone asks, "Aapka kya karobar hai?", they are asking about your profession or how you earn your living. It is a word that bridges the gap between the formal and the informal sectors. In the bustling markets of Chandni Chowk or the corporate hubs of Mumbai, this word resonates with the ambition of the Indian entrepreneur. It implies a sense of movement—a business is not just a static entity; it is something that 'chalta hai' (moves/runs). This dynamic quality is essential to the Hindi concept of commerce.

"नया कारोबार शुरू करना आसान नहीं होता।" (Starting a new business is not easy.)

Furthermore, the word can sometimes extend to mean 'dealings' or 'affairs' in a broader sense, though this is less common than its commercial meaning. In some contexts, it might even imply slightly shady or illicit dealings if used with specific adjectives (e.g., 'Ghalat karobar' - wrong/illegal business). However, in 95% of cases, it is a neutral, positive term for honest work. The word is so deeply embedded that it has various collocations like 'karobari rishte' (business relations) or 'karobari mahol' (business environment). It is a word that commands respect, as being a 'karobari' (businessman) is a position of status in many South Asian communities.

"हमें अपने कारोबार में ईमानदारी बरतनी चाहिए।" (We should maintain honesty in our business.)

Synonym Note
'Dhandha' is more colloquial, 'Vyapar' is more formal, 'Karobar' is the perfect middle ground.

"शहर में कपड़ों का कारोबार बहुत बड़ा है।" (The clothing business in the city is very large.)

"उसने अपना पुश्तैनी कारोबार छोड़ दिया।" (He left his ancestral business.)

Using कारोबार correctly involves understanding its grammatical role as a masculine noun and the specific verbs it pairs with. In Hindi, nouns dictate the gender of accompanying adjectives and the conjugation of verbs. Since कारोबार is masculine, you would say 'Bada karobar' (Big business) rather than 'Badi karobar'.

Common Verb Pairings

  • कारोबार करना (Karobar karna): To do business. This is the most common usage. "Main karobar karta hoon" (I do business/I am a businessman).
  • कारोबार चलाना (Karobar chalana): To run or manage a business. "Woh apna karobar achhe se chalata hai."
  • कारोबार जमाना (Karobar jamana): To establish or set up a business firmly. "Usne teen saal mein apna karobar jama liya."
  • कारोबार ठप होना (Karobar thap hona): For a business to come to a standstill or fail. "Lockdown mein sabka karobar thap ho gaya."

When constructing sentences, remember that the word often takes the postposition 'ka' (of) to describe the type of business. For example, 'Kapdo ka karobar' (Clothing business), 'Sone ka karobar' (Gold business), or 'Phalon ka karobar' (Fruit business). This structure is essential for specifying the industry you are referring to.

In formal writing, you might see it used in compound words or phrases like 'Karobari jagat' (The business world) or 'Karobari niyam' (Business rules). In these instances, 'Karobari' acts as an adjective derived from the noun. If you are writing a business letter or a formal report, using कारोबार is perfectly acceptable, though 'Vyapar' might be preferred in highly technical economic contexts. However, for general professional communication, कारोबार is the standard choice.

You will encounter कारोबार in a variety of settings, ranging from the highly formal to the everyday casual. Its versatility is one of its defining characteristics.

1. In the Marketplace (Bazaar)

If you walk through any Indian market, you'll hear shopkeepers discussing the 'mandi' (market) and their कारोबार. They might complain about 'karobar manda hai' (business is slow) or celebrate 'karobar mein barkat' (prosperity in business). It is the language of the street-level economy.

2. In News and Media

Hindi news channels often have segments dedicated to 'Karobar' where they discuss stock markets, trade policies, and economic shifts. Headlines like "Nayi sarkar se karobar ko ummeed" (Business expects much from the new government) are very common. It is the standard term for 'commerce' in journalism.

3. In Cinema and Literature

Bollywood movies frequently use the word, especially in dramas involving family legacies or underworld dealings. A father might tell his son, "Tumhe hamara karobar sambhalna hoga" (You will have to handle our business). In literature, it is used to describe the hustle and bustle of city life.

4. In Social Gatherings

During weddings or family meetups, a common icebreaker is asking about someone's कारोबार. It's a way of assessing someone's social and financial standing. "Aapka karobar kaisa chal raha hai?" is a standard, polite inquiry.

Even though कारोबार is an A2 level word, learners often make specific errors in its application. Here are the most frequent pitfalls to avoid:

1. Gender Confusion

As mentioned, कारोबार is masculine. Many learners, influenced by other nouns ending in 'ar', might mistakenly treat it as feminine. Incorrect: "Meri karobar achhi hai." Correct: "Mera karobar achha hai."

2. Overusing 'Kaam'

Learners often use 'Kaam' (work) when they should use कारोबार. While 'Kaam' is generic, कारोबार specifically implies a commercial venture. If you own a shop, saying "Mera kaam hai" is okay, but "Mera karobar hai" sounds more professional and precise.

3. Confusion with 'Vyapar'

While synonyms, they aren't always interchangeable. 'Vyapar' sounds more like 'Trade' (import/export, large scale), while कारोबार is broader. Don't use 'Vyapar' for a small local service business; कारोबार or 'Dhandha' fits better.

4. Pluralization

The plural of कारोबार remains कारोबार in the direct case, but changes to 'karobaron' in the oblique case (when followed by a postposition). Example: "Kayi karobar band ho gaye" (Many businesses closed) vs "In karobaron mein khatra hai" (There is risk in these businesses).

To truly master कारोबार, you must understand its relationship with other Hindi words related to work and commerce. Here is a breakdown of the nuances:

1. व्यापार (Vyāpār)

This is the formal, Sanskrit-derived word for 'Trade' or 'Commerce'. It is often used in legal documents, textbooks, and formal news. It suggests a more structured, perhaps international or large-scale exchange of goods. कारोबार is more common in speech.

2. धंधा (Dhandhā)

This is a very colloquial, sometimes slightly 'rough' word for business. While many businessmen proudly call their work 'dhandha', in some contexts, it can have a negative connotation (like 'illegal activity'). कारोबार is safer and more respectful in polite company.

3. व्यवसाय (Vyavasāy)

This means 'Profession' or 'Occupation'. It is very formal. While a doctor's 'vyavasay' is medicine, their 'karobar' (if they run a private clinic) is the commercial aspect of that practice. कारोबार focuses on the money-making/management side.

4. रोज़गार (Rozgār)

This specifically means 'Employment' or 'Livelihood'. If you have a job, you have 'rozgar'. If you own the company, you have a कारोबार.

How Formal Is It?

難易度

知っておくべき文法

Masculine noun endings

Oblique case for nouns

Compound verbs (Karobar karna)

Possessive postpositions (ka/ke/ki)

Adjective-Noun agreement

レベル別の例文

1

यह मेरा कारोबार है।

This is my business.

Simple 'Subject + Possessive + Noun' structure.

2

आपका कारोबार कैसा है?

How is your business?

Interrogative sentence with masculine adjective 'kaisa'.

3

वह कारोबार करता है।

He does business.

Present indefinite tense.

4

छोटा कारोबार।

Small business.

Adjective-Noun pair.

5

मेरा भाई कारोबार करता है।

My brother does business.

Subject-Object-Verb.

6

कारोबार अच्छा है।

Business is good.

Simple descriptive sentence.

7

नया कारोबार।

New business.

Masculine adjective 'Naya'.

8

क्या यह आपका कारोबार है?

Is this your business?

Yes/No question format.

1

उसने नया कारोबार शुरू किया।

He started a new business.

Past indefinite tense with 'ne' construction.

2

मेरे पिता का कपड़ों का कारोबार है।

My father has a clothing business.

Use of 'ka' to show type of business.

3

आज कारोबार बंद है।

Business is closed today.

Adverb 'aaj' (today).

4

वह अपना कारोबार बढ़ाना चाहता है।

He wants to expand his business.

Infinitive 'badhana' (to increase/expand).

5

गाँव में कारोबार कम है।

There is less business in the village.

Quantifier 'kam' (less).

6

क्या आप कारोबार करना चाहते हैं?

Do you want to do business?

Modal-like use of 'chahte'.

7

यह एक पारिवारिक कारोबार है।

This is a family business.

Compound adjective 'parivarik'.

8

कारोबार के लिए पैसे चाहिए।

Money is needed for business.

Use of 'ke liye' (for).

1

बाज़ार में मंदी की वजह से कारोबार धीमा है।

Business is slow due to the recession in the market.

Compound postposition 'ki vajah se'.

2

हमें अपने कारोबार में ईमानदारी रखनी चाहिए।

We should maintain honesty in our business.

Modal verb 'chahiye'.

3

उसका कारोबार पूरे देश में फैला हुआ है।

His business is spread across the whole country.

Participle 'fela hua' (spread).

4

ऑनलाइन कारोबार आजकल बहुत लोकप्रिय है।

Online business is very popular these days.

Adjective 'lokpriya'.

5

कारोबार में जोखिम तो होता ही है।

There is always risk in business.

Emphatic particle 'hi'.

6

उसने मेहनत से अपना कारोबार जमाया।

He established his business with hard work.

Instrumental case 'mehanat se'.

7

क्या सरकार कारोबारियों की मदद करेगी?

Will the government help businessmen?

Future tense with 'karobariyon' (oblique plural).

8

कारोबार के सिलसिले में वह दिल्ली गया है।

He has gone to Delhi in connection with business.

Phrase 'ke silsile mein'.

1

नई आर्थिक नीति का कारोबार पर गहरा असर पड़ा।

The new economic policy had a deep impact on business.

Noun phrase 'gahra asar'.

2

विदेशी निवेश से देश का कारोबार बढ़ेगा।

Business in the country will increase with foreign investment.

Future tense 'badhega'.

3

कारोबार को सफलतापूर्वक चलाने के लिए अनुभव ज़रूरी है।

Experience is necessary to run a business successfully.

Adverb 'safaltapurvak'.

4

उसने अपने कारोबार को डिजिटल बनाने का फैसला किया।

He decided to make his business digital.

Infinitive phrase 'banane ka faisla'.

5

कारोबारी जगत में उनकी बहुत प्रतिष्ठा है।

He has a lot of prestige in the business world.

Adjective 'karobari' modifying 'jagat'.

6

मुनाफा कमाना ही कारोबार का एकमात्र उद्देश्य नहीं होना चाहिए।

Earning profit should not be the only objective of business.

Negative modal 'nahi hona chahiye'.

7

जीएसटी के बाद कारोबार करने का तरीका बदल गया है।

The way of doing business has changed after GST.

Present perfect tense 'badal gaya hai'.

8

वह अपने कारोबार में नई तकनीक का इस्तेमाल कर रहा है।

He is using new technology in his business.

Present continuous tense.

1

वैश्वीकरण ने स्थानीय कारोबारों के सामने कई चुनौतियाँ खड़ी कर दी हैं।

Globalization has posed many challenges to local businesses.

Complex subject-object-verb structure.

2

कारोबार की सफलता केवल पूँजी पर नहीं, बल्कि दृष्टि पर निर्भर करती है।

The success of a business depends not just on capital, but on vision.

Correlative conjunction 'keval... balki'.

3

नैतिकता और कारोबार का संतुलन बनाए रखना अनिवार्य है।

It is mandatory to maintain a balance between ethics and business.

Abstract nouns 'naitikta' and 'santulan'.

4

स्टार्टअप संस्कृति ने पारंपरिक कारोबार के ढांचे को बदल दिया है।

Startup culture has changed the structure of traditional business.

Compound noun 'karobar ke dhanche'.

5

कारोबारी सुगमता सूचकांक में भारत की रैंकिंग में सुधार हुआ है।

India's ranking in the Ease of Doing Business index has improved.

Technical terminology 'karobari sugamta'.

6

उद्यमिता केवल कारोबार नहीं, बल्कि एक जीवनशैली है।

Entrepreneurship is not just business, but a lifestyle.

Formal word 'udyamita'.

7

बाज़ार की अनिश्चितता कारोबारियों के लिए चिंता का विषय है।

Market uncertainty is a matter of concern for businessmen.

Genitive construction 'chinta ka vishay'.

8

कारोबार में पारदर्शिता विश्वास की नींव होती है।

Transparency in business is the foundation of trust.

Metaphorical usage.

1

पूँजीवाद के इस युग में कारोबार की परिभाषा निरंतर विकसित हो रही है।

In this era of capitalism, the definition of business is constantly evolving.

High-level vocabulary 'punjivad', 'nirantar'.

2

कारोबार और समाज के बीच का अंतर्संबंध अत्यंत जटिल है।

The interrelationship between business and society is extremely complex.

Sanskritized Hindi 'antarsambandh'.

3

कॉर्पोरेट सामाजिक उत्तरदायित्व अब कारोबार का एक अभिन्न अंग बन चुका है।

Corporate Social Responsibility has now become an integral part of business.

Formal phrase 'abhinn ang'.

4

कारोबार की सफलता में मनोवैज्ञानिक कारकों की भूमिका को नकारा नहीं जा सकता।

The role of psychological factors in business success cannot be denied.

Passive voice 'nakara nahi ja sakta'.

5

वैश्विक आपूर्ति श्रृंखला में व्यवधान से अंतरराष्ट्रीय कारोबार प्रभावित हुआ है।

Disruptions in the global supply chain have affected international business.

Technical term 'vyaavdhaan'.

6

कारोबार का दर्शन केवल लाभार्जन तक सीमित नहीं होना चाहिए।

The philosophy of business should not be limited to profit-making alone.

Compound word 'labhaarjan'.

7

डिजिटल क्रांति ने कारोबार के पारंपरिक प्रतिमानों को ध्वस्त कर दिया है।

The digital revolution has demolished traditional paradigms of business.

Strong verb 'dhvast karna'.

8

सतत विकास के लिए हरित कारोबार को बढ़ावा देना समय की माँग है।

Promoting green business for sustainable development is the need of the hour.

Idiomatic expression 'samay ki maang'.

よく使う組み合わせ

नया कारोबार (New business)
पारिवारिक कारोबार (Family business)
कारोबार संभालना (To handle business)
कारोबार में घाटा (Loss in business)
कारोबार में मुनाफा (Profit in business)
कारोबार फैलाना (To expand business)
कारोबार ठप होना (Business coming to a halt)
कारोबारी रिश्ता (Business relationship)
कारोबारी माहौल (Business environment)
पुश्तैनी कारोबार (Ancestral business)

よく混同される語

कारोबार vs काम (Kaam)

Kaam is any work; Karobar is business.

कारोबार vs नौकरी (Naukri)

Naukri is a job (working for others); Karobar is owning the business.

कारोबार vs बाज़ार (Bazaar)

Bazaar is the place (market); Karobar is the activity (business).

間違えやすい

कारोबार vs

कारोबार vs

कारोबार vs

कारोबार vs

कारोबार vs

文型パターン

使い方

nuance

Implies a sense of ongoing activity and management.

formal vs informal

Karobar is neutral and can be used everywhere.

regional variations

In Mumbai, 'Dhandha' is more common; in Delhi, 'Karobar' is very frequent.

よくある間違い
  • Saying 'Meri karobar' instead of 'Mera karobar'.
  • Using 'Karobar' to mean a 9-to-5 office job.
  • Confusing 'Karobar' (business) with 'Kamra' (room) due to similar sounds for beginners.
  • Pluralizing it as 'Karobarein' (incorrect) instead of 'Karobar'.
  • Using 'Vyapar' in a very casual, street-level conversation where it sounds too stiff.

ヒント

Gender Check

Always remember Karobar is masculine. This is the most common mistake for beginners.

Use 'Ka'

To specify the type of business, use the 'X ka Karobar' pattern (e.g., 'Sone ka karobar').

Polite Inquiry

Asking 'Aapka karobar kaisa hai?' is a very polite way to show interest in someone's life.

Formal Writing

In professional emails, 'Karobar' is perfectly acceptable and sounds very natural.

Diwali Context

Mentioning Karobar during Diwali will make you sound very culturally aware.

News Watch

Watch Hindi business news to hear 'Karobar' used in technical contexts.

Verb Pairing

Practice using 'Karobar chalana' instead of just 'Karobar karna' to sound more advanced.

Adjective Use

Use 'Karobari' to describe things related to business, like 'Karobari yatra' (business trip).

Persian Root

Remembering 'Kar' means work helps you connect it to other words like 'Karyalay' (office).

Karobar vs Dhandha

Use Karobar in meetings and Dhandha with close friends who are also in business.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Car' + 'O' + 'Bar'. You need a 'Car' to go to the 'Bar' (Business Bar) to do your 'Karobar'.

語源

Persian

文化的な背景

In traditional Indian karobar, 'Zabaan' (word of mouth/promise) is often more important than written contracts.

Businessmen perform 'Chopda Pujan' (worship of account books) for their karobar.

Certain communities in India (like Marwaris, Gujaratis, and Punjabis) are traditionally associated with successful karobar.

実生活で練習する

実際の使用場面

会話のきっかけ

"आपका कारोबार कैसा चल रहा है?"

"क्या आप नया कारोबार शुरू करना चाहते हैं?"

"आजकल बाज़ार में कारोबार की क्या स्थिति है?"

"क्या यह आपका पारिवारिक कारोबार है?"

"कारोबार में सफलता के लिए क्या ज़रूरी है?"

日記のテーマ

अगर मुझे अपना कारोबार शुरू करना हो, तो वह क्या होगा?

मेरे परिवार के कारोबार का इतिहास क्या है?

आज मैंने कारोबार के बारे में क्या नया सीखा?

क्या कारोबार में ईमानदारी और मुनाफा साथ-साथ चल सकते हैं?

मेरे शहर में सबसे प्रसिद्ध कारोबार कौन सा है?

よくある質問

10 問

It is a masculine noun. You should use 'mera' and 'achha' with it.

No, Karobar is specifically for business. For a job, use 'naukri' or 'kaam'.

Vyapar is more formal and often refers to trade. Karobar is more common in daily speech.

You can say 'Karobar manda hai' or 'Karobar dheema hai'.

Not necessarily, but it is very informal and can sometimes imply illegal work. 'Karobar' is safer.

A 'Karobari' is a person who does business (a businessman).

In most cases, it stays 'Karobar'. If followed by a postposition, it becomes 'Karobaron'.

Yes, in some poetic or formal contexts, it can mean general dealings or affairs.

Yes, it is a very common word in both Hindi and Urdu.

It means 'Ancestral' or 'Family' business.

自分をテスト 180 問

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!