पराजित होना 30秒で

  • To lose or be defeated.
  • Outcome of failing to win against an opponent.
  • Used in sports, politics, battles, and personal struggles.
  • Passive verb construction: 'पराजित' (defeated) + 'होना' (to be).

Understanding 'पराजित होना' (Parajit Hona) - To Lose or Be Defeated

The Hindi phrase पराजित होना (parajit hona) is a fundamental verb that translates directly to 'to be defeated', 'to lose', or 'to suffer a loss'. It signifies an outcome where one party is overcome by another, whether in a competition, a conflict, an argument, or even a personal struggle. This phrase is widely used across various contexts, from everyday conversations about sports and games to more serious discussions about battles and political contests. Understanding its nuances will significantly enhance your comprehension of Hindi discourse.

Core Meaning
At its heart, 'पराजित होना' implies a failure to win or succeed against an opponent or a challenge. It's the opposite of victory or success. The emphasis is on the state of having been beaten.
Situational Usage
You'll frequently encounter 'पराजित होना' when discussing:
  • Sports and Games: A team or player पराजित हो सकता है (can be defeated) in a match.
  • Elections and Politics: A candidate or party might पराजित हो जाते हैं (get defeated) in an election.
  • Debates and Arguments: Someone can feel पराजित महसूस करना (feel defeated) if their arguments are not accepted.
  • Battles and Wars: Armies or nations can पराजित हुए (were defeated) in conflicts.
  • Personal Challenges: Even in personal endeavors, one might feel life में पराजित होना (to be defeated in life) if facing significant setbacks.
Grammatical Form
'पराजित होना' is a compound verb. 'पराजित' (parajit) is an adjective meaning 'defeated', and 'होना' (hona) means 'to be' or 'to happen'. Together, they form the passive voice construction indicating the state of being defeated. It conjugates like other Hindi verbs based on tense, gender, and number.

The underdog team was expected to lose, but they fought bravely and did not पराजित होना.

Despite facing many challenges, she refused to पराजित होना and continued to pursue her dreams.

Nuances and Connotations
While 'पराजित होना' is a direct translation, the feeling associated with it can range from simple disappointment in a game to profound despair after a significant loss. The intensity is often conveyed through accompanying adverbs or descriptions. For instance, 'पूरी तरह से पराजित होना' (puri tarah se parajit hona) means 'to be completely defeated', emphasizing the totality of the loss. Conversely, 'थोड़ा पराजित होना' (thoda parajit hona) suggests a minor setback.
Figurative Use
In a more abstract sense, 'पराजित होना' can describe the feeling of being overwhelmed by circumstances, emotions, or internal struggles. For example, someone battling addiction might feel they are 'पराजित हो रहे हैं' (are being defeated) by their cravings. This figurative usage adds depth to the phrase's application in literature and personal narratives.
Cultural Significance
In cultures that value resilience and perseverance, the concept of defeat carries significant weight. 'पराजित होना' can be a source of shame or a catalyst for renewed determination. Stories of individuals or groups who overcome defeat are often celebrated, highlighting the importance of not giving up even when facing overwhelming odds.

Constructing Sentences with 'पराजित होना'

Mastering the usage of 'पराजित होना' (parajit hona) involves understanding its conjugation and how it fits into different sentence structures. As a compound verb, it requires careful attention to tense, subject-verb agreement, and the context of the situation.

Basic Sentence Structures

The most straightforward way to use 'पराजित होना' is in the simple past or present tense. Remember that 'होना' (hona) conjugates, while 'पराजित' (parajit) remains constant.

Simple Past Tense
This is used to describe a defeat that has already occurred. The conjugation of 'होना' will depend on the gender and number of the subject.

The team पराजित हुआ (parajit hua - masculine singular) in the final match.

Our candidate पराजित हुई (parajit hui - feminine singular) in the elections.

The soldiers पराजित हुए (parajit hue - masculine plural) in the battle.

Present Continuous Tense
Used to describe an ongoing process of being defeated or the current state of being in a losing position.

The company is currently पराजित हो रही है (parajit ho rahi hai) in the market competition.

Future Tense
Used to express the likelihood or prediction of defeat.

If they don't improve their strategy, they will पराजित होंगे (parajit honge - masculine plural) again.

Using Modifiers and Adverbs

To add emphasis or detail, you can use adverbs before 'पराजित होना'.

Examples with Adverbs
  • पूरी तरह से (puri tarah se) - completely: वे मैच में पूरी तरह से पराजित हुए. (They were completely defeated in the match.)
  • आसानी से (aasani se) - easily: हमारी टीम आसानी से पराजित हो गई. (Our team was easily defeated.)
  • लगभग (lagbhag) - almost: वे दौड़ में लगभग पराजित होने वाले थे. (They were almost about to be defeated in the race.)

Sentences Expressing Feelings of Defeat

'पराजित होना' can also be used to describe the emotional state of feeling defeated.

Emotional Context
  • हार के बाद, वह बहुत दुखी था और उसे लगा कि वह पराजित हो गया है. (After the loss, he was very sad and felt that he had been defeated.)
  • निरंतर असफलताओं ने उसे पराजित महसूस कराया. (Continuous failures made him feel defeated.)

The prolonged illness made him feel as if he was पराजित हो रहा है.

Real-World Usage of 'पराजित होना'

The phrase 'पराजित होना' (parajit hona) is not confined to textbooks; it's a living part of the Hindi language, heard frequently in various everyday and formal settings. Understanding these contexts will help you internalize its meaning and usage more effectively.

Sports Commentary and Discussions

This is perhaps the most common arena where 'पराजित होना' is used. Whether it's a local cricket match, a national football tournament, or an international sporting event, commentators and fans alike will use this phrase to describe the outcome of a game.

Examples in Sports
  • 'आज के मैच में भारतीय टीम को पराजित होना पड़ा।' (Aaj ke match mein Bharatiya team ko parajit hona pada.) - 'In today's match, the Indian team had to be defeated.'
  • 'यह एक अप्रत्याशित परिणाम था, जहाँ मजबूत टीम पराजित हो गई।' (Yah ek apratyashit parinaam tha, jahan mazboot team parajit ho gayi.) - 'This was an unexpected result, where the strong team was defeated.'
  • 'खिलाड़ी ने कहा कि वह हारने के लिए नहीं खेलता, लेकिन अगर पराजित होना पड़े तो वह उसे स्वीकार करेगा।' (Khiladi ne kaha ki vah haarne ke liye nahin khelta, lekin agar parajit hona pade to vah use sweekar karega.) - 'The player said he doesn't play to lose, but if he has to be defeated, he will accept it.'

News and Political Reporting

Political analysts, news anchors, and reporters frequently use 'पराजित होना' when discussing election results, political debates, or the outcomes of policy decisions. It's a standard term for describing a loss in the political arena.

Examples in News
  • 'इस चुनाव में सत्ताधारी दल को करारी हार का सामना करना पड़ा, जिससे वे पराजित हुए।' (Is chunav mein sattadhari dal ko karari haar ka saamna karna pada, jisse ve parajit hue.) - 'In this election, the ruling party faced a crushing defeat, by which they were defeated.'
  • 'विपक्ष ने सरकार के प्रस्ताव को पराजित करने में सफलता पाई।' (Vipaksh ne sarkar ke prastaav ko parajit karne mein safalta paayi.) - 'The opposition succeeded in defeating the government's proposal.'

Historical Accounts and Military Contexts

When discussing historical battles, wars, or military strategies, 'पराजित होना' is an essential term. It's used to describe the outcome of conflicts and the fate of armies or nations.

Examples in History
  • 'इतिहास गवाह है कि कई महान साम्राज्य पराजित हुए।' (Itihaas gawah hai ki kai mahaan saamrajya parajit hue.) - 'History bears witness that many great empires were defeated.'
  • 'सेनापति ने अपनी सेना को पराजित न होने का आदेश दिया।' (Senapati ne apni sena ko parajit na hone ka aadesh diya.) - 'The general ordered his army not to be defeated.'

Personal Narratives and Literary Works

In literature, films, and personal stories, 'पराजित होना' can be used to describe emotional or psychological defeat, not just physical or competitive loss. It adds depth to character development and plotlines.

Examples in Literature
  • 'जीवन की कठिनाइयों से लड़ते-लड़ते वह पराजित महसूस करने लगा।' (Jeevan ki kathinaiyon se ladte-ladte vah parajit mahsus karne laga.) - 'Fighting with life's difficulties, he began to feel defeated.'
  • 'कहानी का नायक अंततः सफलता प्राप्त करता है, हारकर भी वह पराजित नहीं होता।' (Kahani ka nayak antatah safalta prapt karta hai, haarkar bhi vah parajit nahin hota.) - 'The hero of the story ultimately achieves success; even after losing, he is not defeated.'

Avoiding Pitfalls: Common Mistakes with 'पराजित होना'

While 'पराजित होना' (parajit hona) is a relatively straightforward phrase, learners can sometimes make errors in its usage. Being aware of these common mistakes will help you communicate more accurately and fluently in Hindi.

1. Confusing 'पराजित होना' with 'हारना' (Haarna)

'हारना' (haarna) also means 'to lose'. While often interchangeable, 'पराजित होना' emphasizes the state of *being* defeated, often by an external force or opponent, and can carry a slightly more formal or intense connotation than the simpler 'हारना'.

Mistake Example
Incorrect: 'वह मैच में हार गया।' (Vah match mein haar gaya.) - While grammatically correct, it might not convey the same sense of being overpowered as 'पराजित होना'.
Correct Usage
Correct: 'हमारी टीम को विरोधी टीम ने पराजित कर दिया।' (Hamari team ko virodhi team ne parajit kar diya.) - 'Our team was defeated by the opposing team.' (Here, 'पराजित कर दिया' implies an active defeat by the opponent.)
Nuance
'पराजित होना' is often used in contexts where there is a clear victor and vanquished, like in battles or formal competitions. 'हारना' can be more general, like losing a coin toss.

2. Incorrect Conjugation of 'होना'

Since 'पराजित होना' is a compound verb, the verb 'होना' (hona) needs to be conjugated correctly according to the subject's gender, number, and the tense of the sentence. Learners sometimes forget to change 'होना' or conjugate it incorrectly.

Mistake Example
Incorrect: 'वह पराजित हुआ।' (Vah parajit hua.) - If the subject is feminine, this would be wrong.
Correct Usage
Correct (Feminine Subject): 'वह पराजित हुई।' (Vah parajit hui.) - 'She was defeated.'
Correct Usage (Plural Subject)
Correct (Plural Subject): 'वे पराजित हुए।' (Ve parajit hue.) - 'They were defeated.'

3. Overuse in Casual Conversation

While 'पराजित होना' is perfectly acceptable, in very casual or informal settings, simpler terms like 'हार जाना' (haar jaana) or just 'हारना' (haarna) might be more common. Overusing 'पराजित होना' might sound slightly too formal or dramatic for everyday chat.

Mistake Example
Overly Formal: 'मैंने आज सुबह नाश्ते में चाय को पराजित किया।' (Maine aaj subah naashte mein chai ko parajit kiya.) - This sounds unnatural and overly dramatic for losing a preference.
Appropriate Usage
Appropriate: 'मैं आज सुबह चाय से हार गया और कॉफी पी।' (Main aaj subah chai se haar gaya aur coffee pee.) - 'I lost to tea this morning and drank coffee.' (Meaning: I preferred coffee over tea.)

4. Incorrectly Using Active Voice

'पराजित होना' is inherently a passive construction, meaning the subject is the recipient of the action (being defeated). Learners might mistakenly try to use it actively, as if the subject is doing the defeating.

Mistake Example
Incorrect: 'वह पराजित कर रहा है।' (Vah parajit kar raha hai.) - This implies 'He is defeating (someone)', which is not the meaning of 'पराजित होना'.
Correct Usage
Correct: 'वह पराजित हो रहा है।' (Vah parajit ho raha hai.) - 'He is being defeated.'

Exploring Synonyms and Alternatives for 'पराजित होना'

While 'पराजित होना' (parajit hona) is a precise term for 'to be defeated', Hindi offers several other words and phrases that convey similar meanings, each with its own subtle differences in nuance, formality, and usage. Understanding these alternatives will enrich your vocabulary and allow you to express yourself with greater precision.

1. हारना (Haarna) - To Lose

This is the most common and general word for 'to lose'. It can be used in almost any situation where one fails to win.

Comparison
'पराजित होना' vs 'हारना': 'पराजित होना' often implies a more significant or formal defeat, usually against a specific opponent. 'हारना' is more general and can be used for any kind of loss, including losing a game of chance or a minor competition. 'पराजित होना' focuses on the state of being overcome, while 'हारना' focuses on the act of losing.
Example Sentences
  • 'वह मैच हार गया।' (Vah match haar gaya.) - 'He lost the match.' (General)
  • 'सेना पराजित हुई।' (Sena parajit hui.) - 'The army was defeated.' (More formal, implies a vanquishing.)

2. मात खाना (Maat Khaana) - To be defeated (often in chess or strategy games)

This phrase literally means 'to eat defeat'. It's commonly used in contexts involving strategy, intellectual games like chess, or sometimes in a more colloquial sense of being outsmarted.

Comparison
'पराजित होना' vs 'मात खाना': 'मात खाना' is more specific to situations where a strategic plan or move leads to defeat. It often implies being checkmated or outmaneuvered. 'पराजित होना' is broader and can apply to any form of defeat.
Example Sentences
  • 'राजा मात खा गया।' (Raja maat kha gaya.) - 'The king was checkmated.'
  • 'इस राजनीतिक चाल में, वह पराजित हो गया।' (Is rajnitik chaal mein, vah parajit ho gaya.) - 'In this political move, he was defeated.' (General political defeat)

3. शिकस्त देना (Shikast Dena) / शिकस्त खाना (Shikast Khaana) - To give/suffer a defeat

'शिकस्त' (shikast) means defeat, and 'देना' (dena) means to give, while 'खाना' (khaana) means to eat/suffer. 'शिकस्त देना' is active (to defeat someone), and 'शिकस्त खाना' is passive (to suffer defeat).

Comparison
'पराजित होना' vs 'शिकस्त खाना': Both are passive and mean to suffer defeat. 'शिकस्त खाना' can sometimes sound a bit more literary or historical, often implying a significant loss in battle or competition. 'पराजित होना' is more versatile.
Example Sentences
  • 'दुश्मन ने हमारी सेना को शिकस्त दी।' (Dushman ne hamari sena ko shikast di.) - 'The enemy gave our army a defeat.' (Active)
  • 'हमारी सेना ने शिकस्त खाई।' (Hamari sena ne shikast khaayi.) - 'Our army suffered a defeat.' (Passive, similar to 'पराजित हुई')

4. परास्त होना (Paraast Hona) - To be vanquished/defeated

This is a very close synonym to 'पराजित होना', often used in more formal or literary contexts. 'परास्त' (paraast) also means defeated or vanquished.

Comparison
'पराजित होना' vs 'परास्त होना': They are almost interchangeable. 'परास्त होना' might carry a slightly stronger sense of being completely overthrown or vanquished, especially in historical or epic narratives. Both are passive constructions.
Example Sentences
  • 'सम्राट युद्ध में परास्त हुए।' (Samraat yuddh mein paraast hue.) - 'The emperor was vanquished in the war.'
  • 'वह खेल में पराजित हो गया।' (Vah khel mein parajit ho gaya.) - 'He was defeated in the game.'

How Formal Is It?

豆知識

The Sanskrit root 'जि' (ji) is related to words like 'जय' (jaya - victory) and 'विजय' (vijaya - conquest). The prefix 'परि-' (pari-) is common in many Sanskrit-derived words, often indicating totality or completeness.

発音ガイド

UK /pəˈrɑːdʒɪt hoʊˈnɑː/
US /pəˈrɑːdʒɪt hoʊˈnɑː/
The primary stress falls on the second syllable of 'पराजित' (pa-RA-jit) and the first syllable of 'होना' (HO-na).
韻が合う語
अजीत (ajeet - unconquered) जीत (jeet - victory) मीत (meet - friend) नीत (neet - policy/rule) गीत (geet - song) नीत (neet - policy/rule) रीत (reet - custom) तट (tat - bank/shore) पट (pat - door/screen)
よくある間違い
  • Pronouncing 'पराजित' as 'pa-ra-JIT' with stress on the last syllable.
  • Not clearly articulating the 'h' sound in 'होना'.
  • Confusing the vowel sounds, especially in 'पराजित'.

レベル別の例文

1

मैं हार गया।

I lost.

Simple past tense, singular masculine subject.

2

वह जीत गया।

He won.

Simple past tense, singular masculine subject.

3

हम नहीं जीते।

We did not win.

Negative simple past tense, plural subject.

4

क्या तुम हार गए?

Did you lose?

Interrogative simple past tense, singular masculine subject (informal 'you').

5

यह खेल कठिन है।

This game is difficult.

Present tense, adjective describing a noun.

6

मैं थक गया हूँ।

I am tired.

Present perfect tense, singular masculine subject.

7

वह खुश नहीं है।

He is not happy.

Negative present tense, singular masculine subject.

8

कल हम जीतेंगे।

Tomorrow we will win.

Simple future tense, plural subject.

1

हमारी टीम मैच में पराजित हुई।

Our team was defeated in the match.

Simple past tense, feminine plural subject ('टीम' is feminine).

2

वह चुनाव में पराजित हो गया।

He was defeated in the election.

Simple past tense, singular masculine subject.

3

क्या तुम इस लड़ाई में पराजित होगे?

Will you be defeated in this fight?

Simple future tense, interrogative, singular masculine subject (informal 'you').

4

वे युद्ध में पराजित हुए।

They were defeated in the war.

Simple past tense, plural masculine subject.

5

अगर हम मेहनत नहीं करेंगे तो पराजित हो जाएंगे।

If we don't work hard, we will be defeated.

Conditional sentence, future tense, plural subject.

6

वह अपनी बीमारी से पराजित महसूस कर रहा था।

He was feeling defeated by his illness.

Past continuous tense, singular masculine subject, expressing an emotional state.

7

मुझे डर है कि हम पराजित हो सकते हैं।

I fear that we might be defeated.

Present tense expressing fear, modal verb 'सकते हैं' (can/might), plural subject.

8

उसने हार मानने से इनकार कर दिया।

He refused to accept defeat.

Simple past tense, infinitive verb phrase 'हार मानने से इनकार कर दिया'.

1

विपक्षी दल ने सरकार को बहस में पराजित करने का प्रयास किया।

The opposition party tried to defeat the government in the debate.

Simple past tense, active voice using 'पराजित करने का प्रयास किया' (tried to defeat).

2

यह एक कठिन परीक्षा थी, और कई छात्र पराजित महसूस कर रहे थे।

It was a difficult exam, and many students were feeling defeated.

Past continuous tense, expressing emotional state, plural masculine subject.

3

अगर हम अपनी कमजोरियों पर काबू नहीं पाते, तो हम निश्चित रूप से पराजित होंगे।

If we don't overcome our weaknesses, we will certainly be defeated.

Conditional sentence (If...then), future tense, plural subject.

4

राजनीतिक विश्लेषकों का मानना है कि वह उम्मीदवार चुनाव में पराजित हो सकता है।

Political analysts believe that the candidate might be defeated in the election.

Present tense, modal verb 'सकता है' (might/can), singular masculine subject.

5

खेल के अंतिम क्षणों में, हमारी टीम को अप्रत्याशित रूप से पराजित होना पड़ा।

In the final moments of the game, our team had to be unexpectedly defeated.

Simple past tense, modal verb 'पड़ा' (had to), feminine plural subject.

6

कई बार जीवन में हमें लगता है कि हम परिस्थितियों से पराजित हो गए हैं।

Many times in life, we feel that we have been defeated by circumstances.

Present tense, present perfect tense, plural subject.

7

उसने कभी भी हार नहीं मानी, भले ही वह कई बार पराजित हुआ।

He never gave up, even though he was defeated many times.

Simple past tense, contrasting actions.

8

यह युद्ध का मैदान था जहाँ एक महान साम्राज्य को पराजित किया गया था।

This was the battlefield where a great empire was defeated.

Past perfect passive voice, singular masculine subject.

1

लंबे और थका देने वाले मुकदमे के बाद, कंपनी को अंततः कानूनी लड़ाई में पराजित होना पड़ा।

After a long and exhausting lawsuit, the company finally had to be defeated in the legal battle.

Simple past tense, modal verb 'पड़ा' (had to), feminine singular subject ('कंपनी' is feminine).

2

साम्राज्य की सेनाएँ संख्या में कम थीं, फिर भी उन्होंने दुश्मन को आसानी से पराजित नहीं होने दिया।

The empire's armies were outnumbered, yet they did not let the enemy be easily defeated.

Simple past tense, negative construction 'नहीं होने दिया' (did not let be).

3

यह स्वीकार करना कठिन था कि हम इतने बड़े पैमाने पर पराजित हो गए थे।

It was difficult to accept that we had been defeated on such a large scale.

Past perfect passive voice, expressing difficulty in acceptance.

4

देशभक्ति की भावना ने सैनिकों को अपनी मातृभूमि की रक्षा के लिए लड़ने और पराजित न होने के लिए प्रेरित किया।

The spirit of patriotism inspired the soldiers to fight for their motherland and not be defeated.

Simple past tense, infinitive phrases, negative imperative.

5

अपनी गलतियों से सीखकर, उसने खुद को अगले मुकाबले के लिए तैयार किया, ताकि वह दोबारा पराजित न हो।

Learning from his mistakes, he prepared himself for the next contest, so that he would not be defeated again.

Simple past tense, purpose clause with 'ताकि' (so that).

6

आलोचकों का तर्क है कि ऐसे निर्णयों से न केवल सरकार, बल्कि पूरा देश पराजित होता है।

Critics argue that such decisions defeat not only the government but the entire country.

Present tense, active voice using 'पराजित करता है' (defeats), expressing a general argument.

7

अप्रत्याशित परिणामों के बावजूद, टीम ने हार नहीं मानी और अगले मैच में वापसी करने का संकल्प लिया, यह जानते हुए कि वे फिर से पराजित नहीं हो सकते।

Despite unexpected results, the team did not give up and resolved to make a comeback in the next match, knowing that they could not be defeated again.

Complex sentence with multiple clauses, expressing determination and knowledge.

8

वह व्यक्ति जिसने कभी हार नहीं मानी, अंततः जीवन की चुनौतियों से पराजित हो गया।

The person who never gave up was eventually defeated by life's challenges.

Simple past tense, relative clause, emphasis on eventual defeat.

1

यह एक ऐसा युद्ध था जहाँ न केवल सेनाएँ, बल्कि राष्ट्र की आत्मा भी पराजित हो रही थी।

This was a war where not only the armies, but also the soul of the nation was being defeated.

Past continuous passive voice, emphasizing the depth of defeat.

2

दूरसंचार कंपनी ने अपने प्रतिद्वंद्वियों द्वारा लगातार नवाचारों के कारण बाजार में खुद को पराजित पाया।

The telecom company found itself defeated in the market due to the continuous innovations by its rivals.

Simple past tense, reflexive 'खुद को पराजित पाया' (found itself defeated).

3

साहित्य में, नायक अक्सर अपनी आंतरिक कमजोरियों से पराजित होता है, बाहरी ताकतों से नहीं।

In literature, the protagonist is often defeated by their inner weaknesses, not by external forces.

Present tense, general statement about literary themes.

4

हालांकि उन्होंने कूटनीतिक रूप से हार को स्वीकार किया, लेकिन वे जानते थे कि यह केवल एक अस्थायी पराजय थी, अंतिम पराजित होना नहीं।

Although they diplomatically accepted defeat, they knew it was only a temporary setback, not a final defeat.

Complex sentence using conjunctions 'हालांकि' (although) and contrasting nouns 'पराजय' (setback) and 'पराजित होना' (being defeated).

5

वैज्ञानिकों ने बार-बार प्रयोगों के बावजूद, उस जटिल पहेली को सुलझाने में खुद को पराजित महसूस किया।

Despite repeated experiments, the scientists felt themselves defeated in solving that complex puzzle.

Simple past tense, reflexive 'खुद को पराजित महसूस किया' (felt themselves defeated).

6

यह एक ऐसी लड़ाई थी जहाँ पराजित होने के बावजूद, उन्होंने अपनी गरिमा और सिद्धांतों को नहीं छोड़ा।

This was a battle where despite being defeated, they did not abandon their dignity and principles.

Gerund phrase 'पराजित होने के बावजूद' (despite being defeated).

7

उसकी अदम्य भावना ने उसे तब भी लड़ने के लिए प्रेरित किया जब हर कोई मान चुका था कि वह पराजित हो चुका है।

His indomitable spirit inspired him to fight even when everyone had accepted that he was defeated.

Simple past tense, subordinate clause emphasizing persistence.

8

आधुनिक युद्ध में, पारंपरिक अर्थों में 'पराजित होना' बहुत दुर्लभ है; अब यह अक्सर मनोवैज्ञानिक और सूचनात्मक युद्ध का मामला होता है।

In modern warfare, 'being defeated' in the traditional sense is very rare; it is now often a matter of psychological and informational warfare.

Present tense, comparing traditional and modern concepts of defeat.

1

इतिहास के पन्नों को पलटें तो ज्ञात होता है कि महानतम साम्राज्य भी अंततः बाहरी आक्रमणों और आंतरिक विघटन के सम्मिश्रण से पराजित हुए।

If one turns the pages of history, it is known that even the greatest empires were eventually defeated by a combination of external invasions and internal disintegration.

Conditional sentence structure, formal vocabulary, complex passive construction.

2

यह केवल खेल का मैदान नहीं था, बल्कि एक ऐसा मंच था जहाँ व्यक्तिगत महत्वाकांक्षाएँ और राष्ट्रीय गौरव दांव पर थे, और जहाँ किसी भी कीमत पर पराजित होना अस्वीकार्य था।

This was not just a sports field, but a stage where personal ambitions and national pride were at stake, and where being defeated at any cost was unacceptable.

Complex sentence with multiple clauses, emphasizing high stakes and unacceptability of defeat.

3

उसकी कलाकृतियाँ अक्सर उन मानवीय भावनाओं को दर्शाती हैं जो दुनिया की क्रूरता और अन्याय के सामने पराजित महसूस करती हैं, फिर भी उनमें एक अंतर्निहित लचीलापन झलकता है।

His artworks often depict human emotions that feel defeated in the face of the world's cruelty and injustice, yet they reflect an inherent resilience.

Present tense, descriptive language, contrasting defeat with resilience.

4

लोकतंत्र की नींव को हिला देने वाले ऐसे राजनीतिक षड्यंत्रों के बावजूद, जनता की आवाज ने अंततः उन ताकतों को पराजित किया जो उन्हें चुप कराना चाहती थीं।

Despite such political conspiracies that shook the foundations of democracy, the voice of the people ultimately defeated those forces that wanted to silence them.

Simple past tense, active voice 'पराजित किया' (defeated), complex subject.

5

यह स्वीकार करना कि वह अपने स्वयं के भय और संदेहों से पराजित हो गया था, उसके लिए एक कठिन आध्यात्मिक यात्रा की शुरुआत थी।

Accepting that he had been defeated by his own fears and doubts was the beginning of a difficult spiritual journey for him.

Gerund phrase as subject, past perfect passive voice, emphasizing introspection.

6

युद्ध के मैदान में पराजित होने के बजाय, उसने उस लड़ाई को लड़ने से ही इनकार कर दिया जो उसके सिद्धांतों के विरुद्ध थी।

Rather than being defeated on the battlefield, he refused to fight the battle that was against his principles.

Comparative structure using 'के बजाय' (rather than), emphasizing choice over defeat.

7

वैज्ञानिक प्रगति के पथ पर, कई सिद्धांत और परिकल्पनाएँ प्रारंभिक चरणों में पराजित होती प्रतीत होती हैं, केवल बाद में सत्य के रूप में उभरने के लिए।

On the path of scientific progress, many theories and hypotheses appear to be defeated in the initial stages, only to emerge as truth later.

Present tense, modal verb 'प्रतीत होती हैं' (appear to be), contrasting initial failure with eventual success.

8

उसकी हार को केवल एक व्यक्तिगत पराजय के रूप में नहीं देखा जाना चाहिए, बल्कि एक ऐसे सामाजिक अन्याय के खिलाफ एक प्रतीकात्मक जीत के रूप में देखा जाना चाहिए जिसने अनगिनत लोगों को पराजित महसूस कराया था।

His defeat should not be seen merely as a personal loss, but as a symbolic victory against a social injustice that had made countless people feel defeated.

Complex sentence with passive voice and contrasting interpretations of defeat and victory.

類義語

हारना मात खाना शिकस्त खाना परास्त होना हार मान लेना बुरी तरह हारना निराश होना असफल होना

反対語

जीतना विजय प्राप्त करना सफल होना आगे बढ़ना

よく使う組み合わせ

चुनाव में पराजित होना
युद्ध में पराजित होना
खेल में पराजित होना
आसानी से पराजित होना
पूरी तरह से पराजित होना
पराजित महसूस करना
किसी को पराजित करना
हारकर भी पराजित न होना
दुश्मन से पराजित होना
प्रकृति से पराजित होना

よく使うフレーズ

पराजित होना

— To be defeated or to lose.

अगर हम सावधान नहीं रहे, तो हम पराजित हो जाएंगे। (If we are not careful, we will be defeated.)

पूरी तरह से पराजित होना

— To be completely defeated.

उनकी रणनीति इतनी खराब थी कि वे पूरी तरह से पराजित हुए। (Their strategy was so bad that they were completely defeated.)

आसानी से पराजित होना

— To be easily defeated.

यह एक कमजोर प्रतिद्वंद्वी था, और वह आसानी से पराजित हो गया। (This was a weak opponent, and he was easily defeated.)

पराजित महसूस करना

— To feel defeated.

लगातार असफलताओं के बाद, उसने पराजित महसूस करना शुरू कर दिया। (After continuous failures, he started feeling defeated.)

पराजित न होना

— Not to be defeated; to remain undefeated or resilient.

उसकी हिम्मत ने उसे पराजित न होने दिया। (His courage did not let him be defeated.)

किसी को पराजित करना

— To defeat someone (active voice).

उसने अपने सभी विरोधियों को पराजित कर दिया। (He defeated all his opponents.)

हारकर भी पराजित न होना

— To lose but not be defeated (spiritually or mentally).

वह हारकर भी पराजित नहीं हुआ; उसने फिर से प्रयास किया। (He lost but was not defeated; he tried again.)

चुनाव में पराजित होना

— To be defeated in an election.

उस उम्मीदवार को चुनाव में पराजित होना पड़ा। (That candidate had to be defeated in the election.)

युद्ध में पराजित होना

— To be defeated in a war.

इतिहास में कई महान सेनाएँ युद्ध में पराजित हुई हैं। (Many great armies have been defeated in war throughout history.)

भावनाओं से पराजित होना

— To be defeated by emotions.

वह अपने गुस्से से पराजित हो गया और उसने गलत काम कर दिया। (He was defeated by his anger and did the wrong thing.)

慣用句と表現

"मात खाना"

— Literally 'to eat defeat'. Commonly used to mean being checkmated in chess or being outsmarted/defeated in a strategic contest.

बुद्धिमान खिलाड़ी ने अपने प्रतिद्वंद्वी को चालों में मात खा जाने पर मजबूर कर दिया। (The intelligent player forced his opponent to be defeated in moves.)

Informal/Colloquial
"पीठ दिखाना"

— Literally 'to show one's back'. This idiom means to flee or run away from a fight, implying defeat and cowardice.

डर के मारे, सैनिक युद्ध में पीठ दिखाकर भाग गए, इस प्रकार पराजित हुए। (Out of fear, the soldiers ran away showing their backs in the war, thus being defeated.)

Informal
"गिड़गिड़ाना"

— To beg or plead. While not directly meaning defeat, it often implies a state of desperation or submission, which can arise from being defeated or facing severe consequences.

हार के बाद, उसने माफी के लिए गिड़गिड़ाया, यह दर्शाता है कि वह पराजित हो चुका था। (After the loss, he pleaded for forgiveness, showing that he had been defeated.)

Neutral
"आसमान सिर पर उठाना"

— To make a huge fuss or create a commotion. This can sometimes be used in a context where someone is protesting loudly after being defeated, trying to overturn the result.

हारने के बाद, उन्होंने नतीजों के खिलाफ आसमान सिर पर उठा लिया, लेकिन वे पराजित ही रहे। (After losing, they created a huge fuss against the results, but they remained defeated.)

Informal
"पानी-पानी होना"

— To be extremely embarrassed or ashamed. This feeling often accompanies defeat, especially a humiliating one.

जब वह सबके सामने पराजित हुआ, तो वह शर्म से पानी-पानी हो गया। (When he was defeated in front of everyone, he was extremely embarrassed.)

Informal
"चिट्ठी लिखना"

— Literally 'to write a letter'. In an idiomatic sense, it can refer to surrendering or conceding defeat, as if sending a formal communication of surrender.

जब प्रतिरोध व्यर्थ हो गया, तो उन्होंने एक तरह से चिट्ठी लिख दी, यानी वे पराजित हो गए। (When resistance became futile, they essentially wrote a letter, meaning they were defeated.)

Figurative/Literary
"दम तोड़ना"

— To give up the ghost, to die, or to lose all hope. It can be used metaphorically for a cause or spirit that is completely defeated.

उसकी उम्मीदों ने अंततः दम तोड़ दिया, जिससे वह जीवन में पराजित महसूस करने लगा। (His hopes finally gave up the ghost, making him feel defeated in life.)

Figurative
"हाथ खड़े कर देना"

— To raise one's hands, signifying surrender or admitting defeat.

स्थिति इतनी गंभीर थी कि उन्हें अंततः हाथ खड़े करने पड़े, यानी वे पराजित हो गए। (The situation was so dire that they finally had to raise their hands, meaning they were defeated.)

Neutral
"नाक रगड़ना"

— To grovel or beg for mercy. This implies a state of extreme submission after defeat.

हार के बाद, उसने माफी के लिए नाक रगड़ी, जो उसकी पराजित स्थिति को दर्शाता है। (After the loss, he groveled for forgiveness, which shows his defeated state.)

Informal
"जमीन चाटना"

— Literally 'to lick the ground'. It means to be utterly defeated and humiliated.

उसकी हार इतनी शर्मनाक थी कि उसे जमीन चाटनी पड़ी, यानी वह पूरी तरह से पराजित हुआ। (His defeat was so shameful that he had to lick the ground, meaning he was completely defeated.)

Highly Informal/Vulgar

語族

名詞

पराजय Defeat, loss (noun)
पराजयवाद Defeatism (noun)
पराजित Defeated one (noun)

動詞

पराजित होना (to be defeated)
पराजित करना (to defeat - active voice)

形容詞

पराजित (defeated)

関連

हार Loss, defeat (noun)
जीत Victory, win (noun)
विजेता Winner (noun)
हारना To lose (verb)
जीतना To win (verb)

暗記しよう

記憶術

Imagine a knight who is 'para-jit' (completely conquered) by a dragon. The dragon's roar sounds like 'ho-na' (to be) defeated. So, the knight who is para-jit hears the dragon's roar and knows he has to 'hona' (be) defeated.

視覚的連想

Picture a defeated king, his crown tilted, sitting on the ground with a sad expression. The word 'पराजित' sounds like 'para-jit' - 'para' like 'poor' and 'jit' like 'just' defeated. So, a poor, just king who is defeated.

Word Web

Defeated Lost Overcome Vanquished Sports Politics War Competition Setback Failure Emotions Resilience Victory (antonym) Win (antonym)

チャレンジ

Try to describe a recent sports match you watched or a political event where one side lost. Use the phrase 'पराजित होना' at least three times in your description.

語源

The word 'पराजित' (parajit) comes from Sanskrit. It is formed from the prefix 'परि-' (pari-) meaning 'around' or 'completely', and the root 'जि' (ji) meaning 'to conquer' or 'to win'. Thus, 'पराजित' literally means 'completely conquered' or 'overcome'. The verb 'होना' (hona) means 'to be' or 'to happen'.

元の意味: Completely conquered or overcome.

Indo-Aryan (Sanskrit origin)

文化的な背景

When discussing defeat, be mindful of the context. In competitive situations, it's a neutral outcome. In personal struggles, it can be sensitive. Avoid using the term lightly when referring to significant hardships or traumas.

In English-speaking cultures, 'to lose' or 'to be defeated' are common terms. The connotations can range from mild disappointment in a game to significant professional or personal setbacks. The emphasis might be more on learning from defeat and moving on.

The Mahabharata: Many battles and personal struggles depict characters being defeated, both physically and emotionally. The Ramayana: Ravana's eventual defeat by Rama is a central theme. Historical battles in India: Accounts of various wars often detail the defeated armies and their consequences.
役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!