A2
Idiom
Colocar a mão no fogo.
To put one's hand in the fire.
意味
To guarantee someone's honesty or truthfulness; to vouch for them.
意味
To guarantee someone's honesty or truthfulness; to vouch for them.
役に立った?
コメント (0)
ログインしてコメント
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!