At the A1 level, you are just beginning your journey with Hindi. You likely know words like 'achha' (good) and 'kahani' (story). The word 'shikshāprad' might seem a bit long and difficult at first, but you can think of it as a special way to say 'a good story that teaches something.' At this stage, you don't need to use it in complex sentences. You can simply use it to describe a book or a movie you liked in school. For example, if you see a cartoon that teaches you to be kind, you can say 'Yeh cartoon shikshāprad hai.' It is important to recognize the root 'shikshā' which you will see in 'shikshak' (teacher) and 'shikshā' (education). Understanding this root will help you remember the word. Don't worry about the spelling too much yet, just focus on the sound: shik-sha-prad. It is a very polite word to use when you want to show your teacher that you learned something from their class. Even if you only use it once in a while, it will make your Hindi sound very respectful and thoughtful.
As an A2 learner, you are building your vocabulary to describe things in more detail. You can move beyond 'sundar' (beautiful) or 'bura' (bad) and start using 'shikshāprad' to give your opinion on what you watch or read. At this level, you should try to pair 'shikshāprad' with nouns. For instance, you can say 'Maine ek shikshāprad kahani suni' (I heard an instructive story). You are also learning that adjectives in Hindi often change based on gender, but 'shikshāprad' is a special one that stays the same. This makes it easier for you! You can use it for 'film' (feminine) or 'lekhan' (writing - masculine) without changing the ending. You might also start to see this word in your Hindi textbooks. When you see a section titled 'Shikshāprad Bātein', you will know it means 'Instructive Things' or 'Wise Sayings.' Try using it when you talk about your hobbies. If you like documentaries, you can tell your friends, 'Mujhe shikshāprad documentaries pasand hain.' This shows you are moving into more specific and useful vocabulary.
At the B1 level, you are expected to express opinions and provide reasons for them. 'Shikshāprad' is a perfect word for this. Instead of just saying a movie was 'interesting,' you can explain *why* it was valuable by calling it 'shikshāprad.' You can now use it in more complex sentences with conjunctions. For example: 'Halanki film thodi lambi thi, par woh bahut shikshāprad thi' (Although the film was a bit long, it was very instructive). You should also be able to distinguish 'shikshāprad' from its synonyms. You know that 'gyānvardhak' is for facts and 'shikshāprad' is for lessons. This nuance is important for reaching an intermediate level. You might hear this word in news reports or interviews on TV. At B1, you should also be comfortable using it in written Hindi, such as in a letter to a friend or a short essay about a book you read. You are starting to understand the cultural context—that in India, education is highly valued, and calling something 'shikshāprad' is a high form of praise. It reflects a desire for self-improvement, which is a key part of the Hindi-speaking world's values.
At the B2 level, you have a solid command of Hindi and can use 'shikshāprad' in formal and professional contexts. You understand that this is a 'Tatsama' word (borrowed directly from Sanskrit) and that it carries a certain weight and formality. You can use it in business presentations or academic writing. For example: 'Is karyashala ka uddeshya karmachariyon ke liye shikshāprad anubhav pradan karna hai' (The aim of this workshop is to provide an instructive experience for the employees). You can also use it to discuss abstract concepts like 'shikshāprad mulya' (instructional/moral values). You are aware of the subtle difference between 'shikshāprad' and 'updeshātmak' (didactic), and you can use them to convey different tones. If you want to criticize a piece of writing for being too preachy, you might use 'updeshātmak,' but if you want to praise its wisdom, you use 'shikshāprad.' Your pronunciation should be precise, ensuring the 'd' at the end is clear and not confused with 'dh.' You can also use the word in the negative to provide nuanced critiques: 'Vigyapano mein aksar shikshāprad tatvon ki kami hoti hai' (Advertisements often lack instructive elements).
At the C1 level, you are approaching near-native fluency. You use 'shikshāprad' effortlessly and can appreciate its use in classical Hindi literature and high-level journalism. You understand the historical and philosophical underpinnings of the word—how it relates to the Vedic tradition of 'shikshā.' You can use it in sophisticated debates about the role of media in society. For instance: 'Kya manoranjan ko hamesha shikshāprad hona chahiye, ya yeh keval anand ke liye ho sakta hai?' (Should entertainment always be instructive, or can it be solely for pleasure?). You are also familiar with related Sanskrit-based adjectives like 'prernādayak' (inspirational) or 'bodhgamya' (intelligible) and can use them alongside 'shikshāprad' to create rich, descriptive prose. You can identify when a speaker uses the word for rhetorical effect, perhaps to lend authority to their statement. In your own writing, you use 'shikshāprad' to add a layer of intellectual depth, showing that you not only know the language but also the cultural and stylistic preferences of highly educated Hindi speakers.
At the C2 level, your mastery of 'shikshāprad' is complete. You can use it with all its subtle connotations and in any register. You might even use it in creative writing or poetry to evoke a sense of traditional wisdom. You can analyze the word's morphology and its relationship to other 'prad' suffix words like 'labhprad' (beneficial) or 'hanikarak' (harmful - though 'karak' is the suffix there, you understand the system of Sanskrit suffixes). You can engage in deep literary criticism, discussing whether a particular author's style is 'shikshāprad' in a way that is modern or if it adheres to traditional 'didactic' structures. You can use the word in complex, multi-clause sentences that flow naturally. Your understanding of the word is not just linguistic but also deeply cultural; you know exactly when the word will resonate with an audience and when it might be seen as too formal. You can translate complex English concepts involving 'instructional design' or 'pedagogical value' into Hindi using 'shikshāprad' and its variants with perfect accuracy and stylistic appropriateness.

शिक्षाप्रद 30秒で

  • Shikshāprad means 'instructive' or 'educational' with a focus on moral lessons.
  • It is a formal, Sanskrit-derived adjective that does not change based on gender.
  • It is commonly used to describe stories, movies, speeches, and life experiences.
  • It is highly positive and implies the content has significant value for the audience.

The Hindi word shikshāprad (शिक्षाप्रद) is a sophisticated adjective used to describe something that is not just educational in a technical sense, but specifically something that provides moral, ethical, or intellectual enlightenment. It is a compound word derived from the Sanskrit roots 'shikshā' (meaning education or teaching) and 'prada' (meaning giver or provider). Therefore, the literal translation is 'that which provides teaching.' In everyday conversation, you will encounter this word most frequently when people are discussing literature, cinema, speeches, or life experiences that leave the audience with a valuable lesson. It carries a positive connotation, suggesting that the time spent engaging with the subject was worthwhile because it contributed to one's character or knowledge base.

Cultural Weight
In the Indian context, the tradition of oral storytelling, such as the Panchatantra or Jataka tales, is fundamentally built on the concept of being shikshāprad. Every story must conclude with a 'shikshā' or moral lesson.

When you call a movie 'shikshāprad', you are implying that it isn't just mindless entertainment; it has a message that can improve society or an individual's outlook. For instance, a documentary about climate change or a biopic of a great leader like Mahatma Gandhi would be described using this term. It is often used by parents and teachers when recommending books or activities to children, emphasizing the value of learning through engagement. Unlike the English word 'didactic', which can sometimes have a negative nuance of being overly preachy, 'shikshāprad' is almost always a compliment in Hindi culture.

यह नाटक समाज के लिए अत्यंत शिक्षाप्रद सिद्ध हुआ। (This play proved to be extremely instructive for society.)

Furthermore, the word is used in formal academic settings. A guest lecture or a seminar that provides deep insights into a complex subject is praised as being shikshāprad. It suggests a level of depth that goes beyond the surface level. If you attend a workshop and come away with new skills and a better understanding of your field, you would describe the experience as shikshāprad. It is a mark of respect for the source of knowledge.

Synonym Contrast
While 'gyānvardhak' means 'knowledge-increasing', 'shikshāprad' specifically implies a moral or instructional quality that shapes behavior or understanding.

हमें बच्चों को शिक्षाप्रद कहानियाँ सुनानी चाहिए। (We should tell instructive stories to children.)

In a professional environment, a manager might describe a project post-mortem as a shikshāprad experience, meaning the team learned vital lessons from their successes and failures. It transforms a potentially negative situation (a failure) into a positive growth opportunity. This versatility makes it a staple in both literary and professional Hindi discourse.

Using shikshāprad correctly involves understanding its role as a qualifying adjective. Since it is an adjective, it typically precedes the noun it describes or follows a linking verb. One of the most important things for English speakers to remember is that this word does not change its ending based on the gender or number of the noun it modifies. Whether you are talking about one 'kahani' (story - feminine) or many 'bhāshan' (speeches - masculine), the word remains 'shikshāprad'.

उनकी बातें हमेशा शिक्षाप्रद होती हैं। (Their words are always instructive.)

In the example above, 'bātein' (words/talk) is feminine plural, yet 'shikshāprad' remains unchanged. This makes it a very 'safe' word for learners to use without worrying about complex inflection rules. To make your sentences more natural, you can pair it with intensity markers like 'bahut' (very), 'atyant' (extremely), or 'kafi' (quite).

Sentence Structure 1
[Noun] + [Adjective: shikshāprad] + [Verb]. Example: यह फिल्म शिक्षाप्रद है। (This film is instructive.)

You can also use it in more complex sentence structures involving comparisons. For instance, 'This book is more instructive than that one' would be 'Yeh pustak us pustak se zyada shikshāprad hai.' Here, 'zyada' (more) is used to create the comparative degree. Because 'shikshāprad' is a formal word, it is often found in the passive voice or in formal declarations.

आज का सत्र बहुत शिक्षाप्रद रहा। (Today's session was very instructive.)

Another common usage is in the negative sense, though it is rarer. One might say 'Ismein kuch bhi shikshāprad nahi tha' (There was nothing instructive in this). This is a polite but firm way of criticizing a piece of media for being shallow or lacking substance. When writing reviews or providing feedback, using this word demonstrates a high level of vocabulary and a deep appreciation for the content's quality.

Common Noun Pairings
Kahani (Story), Yatra (Journey/Trip), Pravachan (Sermon), Lekh (Article), Anubhav (Experience).

Finally, consider the placement of 'shikshāprad' in descriptive clauses. For example, 'Maine ek shikshāprad kahani padhi' (I read an instructive story). Here, it acts as a direct modifier. In more advanced Hindi, you might see it used as part of a compound subject or object, highlighting its importance in the sentence's overall meaning.

You will encounter shikshāprad in several distinct environments, each reflecting its formal and instructional nature. The most common place is within the Indian education system. Teachers often use this word to describe the moral of a story or the purpose of a specific lesson. If you listen to a school principal's speech during a morning assembly, you are almost guaranteed to hear them describe a story or an event as being shikshāprad for the students. It is the gold standard for educational content in a school setting.

अध्यापक ने एक शिक्षाप्रद उदाहरण दिया। (The teacher gave an instructive example.)

Another major arena for this word is in the world of Hindi literature and journalism. Book reviews in Hindi newspapers will often categorize a new release as 'shikshāprad literature' if it aims to improve the reader's character. Similarly, editors might use it in the introduction of an article that shares life lessons or expert advice. In religious and spiritual contexts, 'pravachans' (sermons) or 'kathas' (religious storytelling) are frequently described as shikshāprad because their primary goal is to guide the listener toward a more righteous path.

Media Usage
On television, especially on channels like Doordarshan or in historical dramas, characters might use this word to describe a piece of wisdom shared by an elder.

In modern corporate India, particularly in Hindi-speaking regions, the word has found a place in training and development. A HR manager might describe a leadership workshop as a shikshāprad experience for the employees. It adds a layer of professional respect and indicates that the training had a profound impact. You will also hear it in political speeches, where leaders might describe their travels across the country as a shikshāprad journey that helped them understand the problems of the common people.

Social media has also seen a resurgence of this word. Influencers who post 'thought for the day' or motivational content often use the hashtag #Shikshaprad to categorize their posts. This helps them reach an audience that is specifically looking for value-added content rather than just entertainment. Even in casual settings, if a group of friends is discussing a movie that made them think deeply about their lives, one might say, 'Yaar, woh movie kaafi shikshāprad thi' (Friend, that movie was quite instructive). This usage bridges the gap between formal and informal Hindi.

For English speakers learning Hindi, one of the most common mistakes is confusing shikshāprad with other words derived from the root 'shikshā'. Specifically, learners often confuse it with 'shikshit' (शिक्षित), which means 'educated'. While they are related, they are not interchangeable. Saying 'He is a shikshāprad person' would be incorrect; you should say 'He is a shikshit person'. 'Shikshāprad' describes the *content* or *experience*, while 'shikshit' describes a *person* who has received an education.

Incorrect: वह एक शिक्षाप्रद आदमी है। (He is an instructive man.)
Correct: वह एक शिक्षित आदमी है। (He is an educated man.)

Another frequent error is using 'shikshāprad' when 'shaikshanik' (शैक्षणिक) is more appropriate. 'Shaikshanik' means 'academic' or 'educational' in a bureaucratic or institutional sense. For example, 'educational qualifications' would be 'shaikshanik yogyata', not 'shikshāprad yogyata'. Use 'shikshāprad' for the *value* of the learning, and 'shaikshanik' for the *structure* of the education.

Semantic Nuance
Mistaking 'instructive' for 'informative'. While 'shikshāprad' can be informative, its primary focus is on the lesson or moral learned, not just raw data.

Learners also sometimes try to pluralize or feminize the word, as mentioned in the grammar section. They might try to say 'shikshāpradi' or 'shikshāprade'. This is incorrect. As an 'a-karānt' (ending in a consonant sound in this compound form) Sanskrit adjective, it remains invariant. Keeping it as 'shikshāprad' regardless of the noun's gender is a rule that must be memorized to avoid sounding like a beginner.

Finally, using 'shikshāprad' for very trivial things can sound overly dramatic or sarcastic. If you describe a recipe for making tea as 'shikshāprad', it might be taken as a joke. Reserved this word for things that have actual moral or intellectual weight. For a recipe, you would simply use 'upayogi' (useful) or 'mārgdarshak' (guiding). Understanding the 'weight' of the word is key to using it with the correct register.

While shikshāprad is a powerful word, Hindi offers several alternatives depending on the specific nuance you wish to convey. Understanding these synonyms will help you choose the right word for the right context. The closest relative is gyānvardhak (ज्ञानवर्धक). This word literally means 'knowledge-increasing'. While 'shikshāprad' implies a lesson or moral, 'gyānvardhak' is used for anything that gives you more information, like a science documentary or an encyclopedia.

Comparison: Shikshāprad vs. Gyānvardhak
Use 'shikshāprad' for a story with a moral. Use 'gyānvardhak' for a lecture on physics.

Another alternative is updeshātmak (उपदेशात्मक). This word is closer to the English 'didactic' or 'preachy'. It is derived from 'updesh' (sermon/advice). It is often used when the instruction is very direct and perhaps a bit heavy-handed. If a speech feels like a lecture that is telling you exactly what to do, 'updeshātmak' is the word. 'Shikshāprad' is generally seen as more positive and subtle than 'updeshātmak'.

यह लेख बहुत बोधप्रद है। (This article is very enlightening/instructive.)

For something that is enlightening or provides deep insight, bodhprad (बोधप्रद) is an excellent choice. 'Bodh' means realization or awakening. This is a very high-register word, often used in philosophical or spiritual discussions. If a book changed your entire worldview, calling it 'bodhprad' would be more fitting than the simpler 'shikshāprad'. On the other hand, if you just want to say something was 'useful' for learning, you can use upayogi (उपयोगी).

Finally, in very casual conversation, people might simply say seekh dene waala (सीख देने वाला). This is the colloquial, 'broken down' version of 'shikshāprad'. 'Seekh' means a lesson or learning, and 'dene waala' means 'one that gives'. While not as elegant, it is very common in spoken Hindi. However, as a learner aiming for B1 and above, mastering 'shikshāprad' will significantly elevate your speaking and writing style.

How Formal Is It?

フォーマル

"यह प्रतिवेदन अत्यंत शिक्षाप्रद है।"

ニュートラル

"यह फिल्म शिक्षाप्रद है।"

カジュアル

"यार, वह वीडियो काफी शिक्षाप्रद था।"

Child friendly

"यह बहुत अच्छी और शिक्षाप्रद कहानी है।"

スラング

""

豆知識

The suffix '-prad' is very productive in Hindi. You can attach it to many nouns to create adjectives meaning 'giver of [noun]'.

発音ガイド

UK /ʃɪk.ʂɑː.pɾəd̪/
US /ʃɪk.ʃɑ.pɾəd/
The stress is primarily on the second syllable 'sha'.
韻が合う語
Labhprad (Beneficial) Vardanprad (Granting a boon) Sukhdaprad (Giving happiness) Falprad (Fruitful) Kashtprad (Painful) Shantiprad (Peace-giving) Anandprad (Joy-giving) Prasannataprad (Giving happiness)
よくある間違い
  • Pronouncing the final 'd' as 'dh' (aspirated).
  • Using a hard English 'd' instead of the dental Hindi 'd'.
  • Shortening the long 'a' in 'sha'.
  • Pronouncing 'sh' as a simple 's'.
  • Failing to blend 'p' and 'r' in 'prad' correctly.

難易度

読解 3/5

Requires knowledge of the Sanskrit 'sh' and conjunct 'pr'.

ライティング 4/5

Writing the conjunct 'sh' and 'pr' can be tricky for beginners.

スピーキング 3/5

Requires clear dental 'd' and retroflex 'sh'.

リスニング 2/5

Easy to recognize once the root 'shikshā' is known.

次に学ぶべきこと

前提知識

Shikshā Kahani Accha Seekh Gyan

次に学ぶ

Prernadayak Gyānvardhak Shaikshanik Bodhprad Updeshātmak

上級

Didacticism Pedagogy Moral Philosophy Rhetoric Ethics

知っておくべき文法

Invariable Adjectives

Shikshāprad stays the same for all genders.

Tatsama Words

Shikshāprad is a direct Sanskrit loanword.

Suffix -prad

Used to create adjectives from nouns.

Compound Words

Shikshā + Prad = Shikshāprad.

Adjective Placement

Usually before the noun: Shikshāprad kahani.

レベル別の例文

1

यह कहानी बहुत शिक्षाप्रद है।

This story is very instructive.

Simple Subject + Adjective + Verb structure.

2

क्या यह फिल्म शिक्षाप्रद है?

Is this film instructive?

Interrogative sentence starting with 'Kya'.

3

मेरे पास एक शिक्षाप्रद किताब है।

I have an instructive book.

Use of 'ke paas' to show possession.

4

यह एक शिक्षाप्रद खेल है।

This is an instructive game.

'Ek' (one/a) used before the adjective.

5

वह शिक्षाप्रद बातें करता है।

He says instructive things.

'Bātein' is plural, but the adjective remains the same.

6

यह वीडियो बहुत शिक्षाप्रद था।

This video was very instructive.

Past tense 'tha' used with a masculine subject.

7

हमें शिक्षाप्रद कहानियाँ पसंद हैं।

We like instructive stories.

Use of 'pasand' (like) with an oblique subject 'Humein'.

8

शिक्षिका ने शिक्षाप्रद बात कही।

The teacher said an instructive thing.

Past tense 'kahi' agrees with the feminine object 'baat'.

1

मैंने कल एक शिक्षाप्रद नाटक देखा।

I saw an instructive play yesterday.

Past tense 'dekha' for a masculine object 'naatak'.

2

यह लेख छात्रों के लिए शिक्षाप्रद है।

This article is instructive for students.

Use of 'ke liye' (for) to show the target audience.

3

दादी हमेशा शिक्षाप्रद किस्से सुनाती हैं।

Grandmother always tells instructive anecdotes.

Present habitual tense 'sunāti hain'.

4

क्या आपने वह शिक्षाप्रद फिल्म देखी?

Did you see that instructive film?

Use of 'ne' with the subject 'aap' in the past tense.

5

यह संग्रहालय बहुत शिक्षाप्रद है।

This museum is very instructive.

Subject 'sangrahalay' is masculine.

6

हमें शिक्षाप्रद कार्यक्रमों को देखना चाहिए।

We should watch instructive programs.

Use of 'chahiye' (should) for recommendation.

7

उसकी यात्रा बहुत शिक्षाप्रद रही।

His/her journey was very instructive.

Use of 'rahi' (stayed/was) for a feminine subject 'yatra'.

8

यह कविता सरल और शिक्षाप्रद है।

This poem is simple and instructive.

Connecting two adjectives with 'aur' (and).

1

यह फिल्म न केवल मनोरंजक है बल्कि शिक्षाप्रद भी है।

This film is not only entertaining but also instructive.

Use of 'na keval... balki... bhi' (not only... but also).

2

लेखक ने समाज को एक शिक्षाप्रद संदेश दिया है।

The author has given an instructive message to society.

Present perfect tense with 'ne' and 'diya hai'.

3

मुझे वह भाषण बहुत शिक्षाप्रद लगा।

I found that speech very instructive.

Use of 'lagna' to express an opinion/feeling.

4

शिक्षाप्रद कहानियों से बच्चे जीवन की सीख लेते हैं।

Children learn life lessons from instructive stories.

Use of 'se' (from) to show the source of learning.

5

इस कार्यशाला का हर सत्र शिक्षाप्रद था।

Every session of this workshop was instructive.

Use of 'har' (every) before the noun 'satra'.

6

क्या आपको लगता है कि कार्टून शिक्षाप्रद हो सकते हैं?

Do you think that cartoons can be instructive?

Use of 'ho sakte hain' (can be).

7

यह अनुभव मेरे लिए काफी शिक्षाप्रद रहा है।

This experience has been quite instructive for me.

Present perfect continuous sense with 'raha hai'.

8

समाचार पत्रों में शिक्षाप्रद लेख होने चाहिए।

There should be instructive articles in newspapers.

Plural 'lekh' with 'hone chahiye'.

1

ऐतिहासिक घटनाओं का अध्ययन हमारे लिए शिक्षाप्रद हो सकता है।

The study of historical events can be instructive for us.

Use of 'ka adhyayan' (the study of).

2

उसने अपनी गलतियों से एक शिक्षाप्रद सबक सीखा।

He learned an instructive lesson from his mistakes.

Use of 'se' (from) with 'galatiyon' (mistakes).

3

यह वृत्तचित्र पर्यावरण के प्रति बहुत शिक्षाप्रद है।

This documentary is very instructive regarding the environment.

Use of 'ke prati' (towards/regarding).

4

वक्ता ने कई शिक्षाप्रद उदाहरणों के साथ अपनी बात रखी।

The speaker presented his point with several instructive examples.

Use of 'ke saath' (with) and 'apni baat rakhi' (presented his point).

5

शिक्षाप्रद साहित्य का समाज पर गहरा प्रभाव पड़ता है।

Instructive literature has a deep impact on society.

Use of 'par... prabhav padna' (to have an impact on).

6

उनकी जीवनी युवाओं के लिए अत्यंत शिक्षाप्रद है।

Their biography is extremely instructive for the youth.

Use of 'atyant' (extremely) for emphasis.

7

क्या आप किसी शिक्षाप्रद पॉडकास्ट की सिफारिश कर सकते हैं?

Can you recommend any instructive podcast?

Use of 'sifarish karna' (to recommend).

8

यह चर्चा काफी शिक्षाप्रद और विचारोत्तेजक थी।

This discussion was quite instructive and thought-provoking.

Pairing 'shikshāprad' with 'vichārottejak'.

1

प्राचीन ग्रंथों में निहित शिक्षाप्रद मूल्यों को आज भी अपनाया जा सकता है।

The instructive values inherent in ancient texts can still be adopted today.

Use of 'nihit' (inherent) and 'apnaya ja sakta hai' (can be adopted).

2

फिल्म की पटकथा शिक्षाप्रद होने के साथ-साथ कलात्मक भी है।

The film's screenplay is artistic as well as being instructive.

Use of 'hone ke saath-saath' (along with being).

3

विद्वानों का मानना है कि यात्राएँ शिक्षाप्रद अनुभवों का स्रोत होती हैं।

Scholars believe that travels are a source of instructive experiences.

Use of 'ka maanna hai' (believe/hold the opinion).

4

इस नीति का विश्लेषण करना हमारे लिए अत्यंत शिक्षाप्रद सिद्ध हुआ।

Analyzing this policy proved to be extremely instructive for us.

Use of 'siddha hua' (proved to be).

5

शिक्षाप्रद सामग्री का सृजन करना एक बड़ी जिम्मेदारी है।

Creating instructive content is a big responsibility.

Use of 'srijan karna' (to create/generate).

6

उनकी शैली शिक्षाप्रद तो है, परंतु कभी-कभी बोझिल हो जाती है।

His style is indeed instructive, but sometimes it becomes cumbersome.

Use of 'to... parantu' (indeed... but).

7

पंचतंत्र की कहानियाँ अपनी शिक्षाप्रद प्रकृति के लिए विश्वविख्यात हैं।

The stories of Panchatantra are world-famous for their instructive nature.

Use of 'ke liye vishvavikhyat' (famous worldwide for).

8

हमें शिक्षाप्रद और मनोरंजक सामग्री के बीच संतुलन बनाना चाहिए।

We should strike a balance between instructive and entertaining content.

Use of 'ke beech santulan banana' (to balance between).

1

सांस्कृतिक आदान-प्रदान की यह प्रक्रिया अत्यंत शिक्षाप्रद और व्यापक रही है।

This process of cultural exchange has been extremely instructive and comprehensive.

Complex noun phrase 'sanskritik adan-pradan' (cultural exchange).

2

दार्शनिक दृष्टिकोण से देखा जाए तो हर विपत्ति शिक्षाप्रद होती है।

Viewed from a philosophical perspective, every adversity is instructive.

Conditional/perspective phrase 'drishtikon se dekha jaye to'.

3

लेखक ने अपनी कृति में शिक्षाप्रद तत्वों का बड़ी कुशलता से समावेश किया है।

The author has skillfully incorporated instructive elements into his work.

Use of 'samavesh karna' (to incorporate/include).

4

यह शोध प्रबंध शिक्षाप्रद होने के नाते अकादमिक जगत में सराहा गया।

This thesis was praised in the academic world for being instructive.

Use of 'hone ke naate' (by virtue of being).

5

शिक्षाप्रद विमर्श के अभाव में समाज अपनी दिशा खो सकता है।

In the absence of instructive discourse, society can lose its direction.

Use of 'ke abhav mein' (in the absence of).

6

उनकी टिप्पणियाँ न केवल सटीक थीं बल्कि अत्यंत शिक्षाप्रद भी प्रतीत हुईं।

His comments were not only accurate but also appeared to be extremely instructive.

Use of 'prateet hui' (appeared/seemed).

7

शिक्षाप्रद प्रवृत्तियों को बढ़ावा देना ही इस संस्था का मुख्य ध्येय है।

Promoting instructive tendencies is the main goal of this institution.

Use of 'badhava dena' (to promote/encourage).

8

इस महाकाव्य की शिक्षाप्रद गहराई को समझना एक चुनौतीपूर्ण कार्य है।

Understanding the instructive depth of this epic is a challenging task.

Use of 'chunautipurna' (challenging).

よく使う組み合わせ

शिक्षाप्रद कहानी
शिक्षाप्रद फिल्म
शिक्षाप्रद भाषण
शिक्षाप्रद अनुभव
शिक्षाप्रद संदेश
शिक्षाप्रद नाटक
शिक्षाप्रद लेख
शिक्षाप्रद उदाहरण
शिक्षाप्रद यात्रा
शिक्षाप्रद सत्र

よく使うフレーズ

शिक्षाप्रद बातें

— Instructive things or wise words.

बड़े-बुजुर्ग हमेशा शिक्षाप्रद बातें करते हैं।

अत्यंत शिक्षाप्रद

— Extremely instructive.

यह कार्यशाला अत्यंत शिक्षाप्रद थी।

शिक्षाप्रद साहित्य

— Instructive literature.

हमें शिक्षाप्रद साहित्य पढ़ना चाहिए।

शिक्षाप्रद प्रसंग

— Instructive incident or episode.

रामायण में कई शिक्षाप्रद प्रसंग हैं।

शिक्षाप्रद जानकारी

— Instructive information.

यह वेबसाइट शिक्षाप्रद जानकारी प्रदान करती है।

शिक्षाप्रद खेल

— Educational games.

बच्चों के लिए शिक्षाप्रद खेल खरीदें।

शिक्षाप्रद गतिविधियाँ

— Instructive activities.

कक्षा में शिक्षाप्रद गतिविधियाँ होनी चाहिए।

शिक्षाप्रद विचार

— Instructive thoughts.

आज का शिक्षाप्रद विचार बोर्ड पर लिखो।

शिक्षाप्रद प्रवचन

— Instructive sermon.

साधु जी का प्रवचन शिक्षाप्रद था।

शिक्षाप्रद सीख

— Instructive lesson (redundant but common).

इस कहानी से शिक्षाप्रद सीख मिलती है।

よく混同される語

शिक्षाप्रद vs Shikshit

Means 'educated' (refers to a person), whereas shikshāprad refers to content.

शिक्षाप्रद vs Shaikshanik

Means 'academic' or 'institutional educational', not necessarily 'instructive'.

शिक्षाप्रद vs Gyanvardhak

Means 'informative', while shikshāprad is more 'didactic/moral'.

慣用句と表現

"पत्थर की लकीर"

— Something unchangeable, often used for shikshāprad words of a guru.

गुरु की शिक्षाप्रद बातें मेरे लिए पत्थर की लकीर हैं।

Formal
"गागर में सागर"

— A lot of meaning in few words, often describing a shikshāprad couplet.

कबीर के दोहे गागर में सागर की तरह शिक्षाप्रद हैं।

Literary
"आँखें खुल जाना"

— To have one's eyes opened by a shikshāprad experience.

उस शिक्षाप्रद घटना ने मेरी आँखें खोल दीं।

Neutral
"जीवन का पाठ"

— A life lesson, synonymous with a shikshāprad experience.

असफलता ने मुझे एक शिक्षाप्रद जीवन का पाठ पढ़ाया।

Neutral
"अंधेरे में दीपक"

— A light in the dark, referring to shikshāprad guidance.

आपकी शिक्षाप्रद सलाह मेरे लिए अंधेरे में दीपक जैसी थी।

Literary
"सोने पे सुहागा"

— Something good made even better, like a fun movie being also shikshāprad.

फिल्म मनोरंजक थी और शिक्षाप्रद भी, यह तो सोने पे सुहागा हो गया।

Informal
"लोहे के चने चबाना"

— To do something very difficult, like a shikshāprad journey.

यह शिक्षाप्रद यात्रा लोहे के चने चबाने जैसी थी।

Neutral
"दूध का दूध पानी का पानी"

— Absolute truth/justice, often the outcome of a shikshāprad story.

कहानी के अंत में शिक्षाप्रद न्याय हुआ, दूध का दूध पानी का पानी हो गया।

Neutral
"मिट्टी में सोना"

— Finding value in something ordinary, like a simple but shikshāprad talk.

उनकी साधारण बातों में भी शिक्षाप्रद सोना छिपा होता है।

Literary
"नहले पे दहला"

— To outdo someone, used for a more shikshāprad argument.

उसने अपनी शिक्षाप्रद दलील से नहले पे दहला मार दिया।

Informal

間違えやすい

शिक्षाप्रद vs Shikshak

Same root.

Shikshak is a noun (teacher), Shikshāprad is an adjective (instructive).

Shikshak ne ek shikshāprad kahani sunayi.

शिक्षाप्रद vs Labhprad

Same suffix.

Labhprad means beneficial (often financially), Shikshāprad is educational.

Yeh vyapar labhprad hai par shikshāprad nahi.

शिक्षाप्रद vs Updesh

Related meaning.

Updesh is a noun (sermon), Shikshāprad is an adjective.

Unka updesh bahut shikshāprad tha.

शिक्षाप्रद vs Seekh

Related meaning.

Seekh is a noun (lesson/moral), Shikshāprad is the adjective form.

Is kahani se humein shikshāprad seekh milti hai.

शिक्षाप्रद vs Prernadayak

Often used together.

Prernadayak means inspirational, Shikshāprad means instructive.

Unka jeevan prernadayak aur shikshāprad hai.

文型パターン

A1

Yeh [Noun] shikshāprad hai.

Yeh kahani shikshāprad hai.

A2

Maine ek shikshāprad [Noun] dekha.

Maine ek shikshāprad drama dekha.

B1

[Noun] ke liye yeh [Noun] shikshāprad hai.

Bachon ke liye yeh film shikshāprad hai.

B2

Halanki [Clause], par yeh shikshāprad hai.

Halanki woh chota tha, par uska sandesh shikshāprad tha.

C1

[Noun] ki shikshāprad prakriti...

Is pustak ki shikshāprad prakriti sabko pasand aayi.

C2

[Abstract Noun] ka shikshāprad vishleshan...

Rajneeti ka shikshāprad vishleshan zaroori hai.

B1

Mujhe yeh [Noun] shikshāprad laga.

Mujhe yeh bhashan shikshāprad laga.

A2

Humein shikshāprad [Noun] chahiye.

Humein shikshāprad kitabein chahiye.

語族

名詞

動詞

形容詞

関連

使い方

frequency

Common in educational, literary, and formal contexts.

よくある間違い
  • Using 'shikshāprad' for a person. Using 'shikshit' or 'gyani'.

    Shikshāprad describes things/experiences, not people.

  • Pronouncing it as 'shikshā-pradh'. Pronouncing it as 'shikshā-prad'.

    The last letter is 'da' (द), not 'dha' (ध).

  • Changing the ending for feminine nouns. Keeping it as 'shikshāprad'.

    It is an invariant Sanskrit adjective.

  • Using it for trivial things. Using 'upayogi' (useful).

    The word has a certain moral and intellectual weight.

  • Confusing it with 'shaikshanik'. Using 'shikshāprad' for the lesson, 'shaikshanik' for the system.

    Shaikshanik is about the institution of education.

ヒント

Invariance

Always keep the word as 'shikshāprad'. Never change it to 'shikshāpradi' or 'shikshāprade'.

Root Recognition

Recognizing the root 'shikshā' will help you understand dozens of other Hindi words related to education.

Pronunciation

Focus on the dental 'd' at the end. It should feel like your tongue is touching the back of your upper teeth.

Formal Tone

Use this word in essays, formal letters, or when giving a respectful compliment to someone's work.

Cultural Value

In India, being 'shikshāprad' is a high compliment for any piece of media.

News and Media

Listen for this word in Hindi news segments that discuss social issues or educational reforms.

Adjective Order

Place it right before the noun it modifies, or at the end of the sentence after 'hai' or 'tha'.

Suffix Power

Learn the '-prad' suffix. It will help you understand words like 'labhprad' (beneficial) and 'shantiprad' (peace-giving).

Moral Stories

Read 'Panchatantra' or 'Jataka' stories in Hindi; you will see this word frequently in the introductions or conclusions.

Daily Reflection

Try to identify one 'shikshāprad' moment in your day to practice the word in a real-life context.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Shikshā' as 'Education' and 'Prad' as 'Provider'. So, a 'Shikshā-prad' story is an 'Education-Provider'.

視覚的連想

Imagine a book with a hand coming out of it, handing you a glowing lightbulb (the lesson).

Word Web

Education Moral Instructive Lesson Story Wisdom Teacher Values

チャレンジ

Try to find one 'shikshāprad' thing that happened to you today and describe it in one Hindi sentence.

語源

Derived from Sanskrit 'Shikshā' + 'Prada'. Shikshā comes from the root 'shiks' meaning to learn or to teach. Prada comes from 'da' meaning to give.

元の意味: Granting instruction or providing education.

Indo-Aryan (Sanskrit origin).

文化的な背景

It is a very safe and respectful word. No specific sensitivities.

English speakers might find it similar to 'educational', but it feels more like 'didactic' without the negative connotation.

Panchatantra stories Moral Science classes in Indian schools Doordarshan educational programs

実生活で練習する

実際の使用場面

Classroom

  • Shikshāprad udaharan
  • Shikshāprad path
  • Shikshāprad gatividhi
  • Shikshāprad varta

Movie Review

  • Shikshāprad film
  • Shikshāprad sandesh
  • Shikshāprad kahani
  • Shikshāprad drishya

Book Review

  • Shikshāprad pustak
  • Shikshāprad lekh
  • Shikshāprad sahitya
  • Shikshāprad katha

Personal Growth

  • Shikshāprad anubhav
  • Shikshāprad yatra
  • Shikshāprad galati
  • Shikshāprad seekh

Religion/Spirituality

  • Shikshāprad pravachan
  • Shikshāprad katha
  • Shikshāprad prasang
  • Shikshāprad vachan

会話のきっかけ

"क्या आपने हाल ही में कोई शिक्षाप्रद फिल्म देखी है?"

"आपके जीवन का सबसे शिक्षाप्रद अनुभव क्या रहा है?"

"क्या आपको लगता है कि स्कूल की किताबें शिक्षाप्रद होती हैं?"

"बच्चों के लिए कौन सी कहानियाँ सबसे ज्यादा शिक्षाप्रद हैं?"

"क्या सोशल मीडिया शिक्षाप्रद हो सकता है या यह सिर्फ समय की बर्बादी है?"

日記のテーマ

आज मैंने जो एक शिक्षाप्रद बात सीखी, उसके बारे में लिखिए।

किसी ऐसी पुस्तक का वर्णन करें जो आपके लिए बहुत शिक्षाप्रद रही हो।

क्या मनोरंजन को हमेशा शिक्षाप्रद होना चाहिए? अपने विचार व्यक्त करें।

एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जिसने आपको एक शिक्षाप्रद सबक सिखाया।

अगर आपको एक शिक्षाप्रद फिल्म बनानी हो, तो उसका विषय क्या होगा?

よくある質問

10 問

No, you should use 'shikshit' for an educated person or 'gyani' for a wise person. 'Shikshāprad' describes things like stories or experiences.

Yes, it is a formal word. In casual speech, you might say 'seekh dene waala', but 'shikshāprad' is common in polite conversation.

No, 'shikshāprad' is an invariant adjective. It stays the same for masculine and feminine, singular and plural nouns.

It is very similar, but 'shikshāprad' often implies a moral or life lesson, whereas 'educational' can be just about academic facts.

It comes from Sanskrit 'Shikshā' (learning/teaching) and 'Prada' (giver).

Technically yes, but it usually implies the learning is valuable or interesting in a moral sense. For a dry textbook, 'shaikshanik' is better.

You might hear it in movie reviews or when characters are talking about deep life lessons, but not in slang-heavy dialogue.

It is written as शिक्षाप्रद.

Common antonyms include 'hanikarak' (harmful) or 'nirarthak' (useless).

Yes, that is one of the most common ways to use the word.

自分をテスト 200 問

writing

Write 'An instructive story' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'This book is instructive' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'shikshāprad' and 'film'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'shikshāprad' and 'anubhav' (experience).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal sentence about a shikshāprad lecture.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write the Hindi word for 'instructive'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Instructive talk' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'bahut' and 'shikshāprad' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain why a movie is shikshāprad in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write about a shikshāprad incident from history.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Good and instructive'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I like instructive stories'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The teacher gave an instructive example'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'His biography is very instructive'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The instructive nature of the text'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'shikshāprad' in Devanagari.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'educational video' in Hindi using 'shikshāprad'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a question asking if something is instructive.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a workshop as instructive.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal review sentence using the word.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'शिक्षाप्रद' correctly.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'This is an instructive story' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I found the movie instructive' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain why a book is instructive in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss the importance of instructive media in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'instructive' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Instructive words' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Is this video instructive?' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Today's session was very instructive' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Give a short speech conclusion using 'shikshāprad'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Good story' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I read an instructive book' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The moral of the story is instructive' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'His speech was instructive and long' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Debate the value of instructive literature in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Teacher' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Instructive lesson' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'We should watch instructive programs' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'This trip was instructive for me' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use 'shikshāprad' in a formal presentation introduction.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'शिक्षाप्रद' and write it.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'शिक्षाप्रद कहानी' and translate it.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'यह फिल्म शिक्षाप्रद है' and write it.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to a sentence and identify if it uses 'shikshāprad'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to a short paragraph and summarize the 'shikshāprad' element.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'शिक्षा' and 'शिक्षाप्रद'. Which is longer?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'शिक्षाप्रद बातें' and translate.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'क्या यह शिक्षाप्रद है?' and answer.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'उनका भाषण शिक्षाप्रद था' and write.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to a formal talk and note the use of 'shikshāprad'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and repeat: शिक्षाप्रद

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and repeat: शिक्षाप्रद लेख

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and repeat: यह अनुभव शिक्षाप्रद रहा।

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and repeat: उनकी जीवनी शिक्षाप्रद है।

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and repeat: शिक्षाप्रद साहित्य का महत्व।

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!