figura
figura 30秒で
- Figura primarily means the physical shape or silhouette of a person or object.
- It also refers to famous or influential people, known as 'public figures'.
- In mathematics, it denotes geometric shapes like triangles and squares.
- It is a feminine noun used across many fields, from art to law.
The Spanish word figura is a versatile noun that primarily refers to the form, shape, or outline of an object or a person. At its most basic level, it describes the physical appearance and silhouette of a human body, often used in contexts of health, fashion, and art. However, its utility extends far beyond mere physical description. In the realm of geometry, a figura is a shape like a triangle or a circle. In the world of fame and public life, it refers to a prominent individual or a 'figure' of importance. Understanding this word requires recognizing its multi-layered nature, which transitions seamlessly from the concrete (a physical shape) to the abstract (a person's social standing or a rhetorical device in literature).
- Physical Appearance
- In everyday conversation, people use this word to talk about someone's physique. For instance, after a period of exercise, someone might say they have improved their 'figura'. It is more formal and slightly more elegant than using 'cuerpo' (body) when discussing the aesthetic silhouette.
La bailarina mantiene una figura envidiable gracias a su disciplina diaria.
- Public Status
- When discussing celebrities, politicians, or historical icons, the word identifies them as significant characters. A 'figura pública' is a public figure, someone whose actions and life are of interest to the general population. This usage is common in news reporting and historical texts.
Don Quijote es la figura más importante de la literatura española.
- Mathematics and Art
- In school and professional technical settings, 'figura' refers to geometric shapes (figura geométrica) or illustrations within a book (figura 1, figura 2). In art, it refers to the human form depicted in a painting or sculpture, often contrasted with the background or landscape.
El profesor nos pidió que dibujáramos una figura de cinco lados.
La figura del ajedrez que más me gusta es el caballo.
En el museo vimos varias figuras de cera de personajes históricos.
The word also appears in specialized fields like rhetoric, where a 'figura retórica' is a figure of speech. In chess, 'figura' can refer to the pieces, particularly the more complex ones like the queen or knight. This breadth of meaning makes it a fundamental word for A2 learners to master, as it bridges the gap between describing physical objects and discussing social or intellectual concepts. Whether you are describing a statue, a person's athletic build, a celebrity, or a square in a math book, 'figura' is your go-to term. Its usage is consistent across the Spanish-speaking world, though the specific 'figuras' of local importance will vary by country. In essence, 'figura' captures the essence of how something or someone is perceived visually or socially, making it a cornerstone of descriptive Spanish.
Using figura correctly involves understanding its gender and how it interacts with adjectives. Since it is a feminine noun (la figura), any accompanying adjectives must also be feminine. For example, you would say 'una figura estilizada' (a slender figure) or 'las figuras geométricas' (geometric shapes). The word is highly flexible and can function as the subject of a sentence, a direct object, or part of a prepositional phrase. When describing a person's body, it is often paired with verbs like 'tener' (to have), 'cuidar' (to take care of), or 'mantener' (to maintain). When referring to a person's role or status, it is often used with 'ser' (to be) or 'convertirse en' (to become).
- Describing Physical Form
- When you want to comment on someone's physical shape, 'figura' provides a more sophisticated tone than 'cuerpo'. It focuses on the silhouette and proportions. It is common in the context of health, fashion, and fitness.
Ella hace mucho ejercicio para cuidar su figura.
- Identifying Public Figures
- In social or political contexts, the word identifies a person's importance. It is often followed by an adjective that specifies the field of influence, such as 'política', 'pública', or 'histórica'.
Fue una figura clave en la independencia del país.
- Geometric and Technical Use
- In textbooks or instructions, 'figura' is used to label diagrams or shapes. It is usually followed by a number or a descriptive name of the shape.
Observa la figura tres para entender el proceso.
El artista dibujó una figura humana en el centro del cuadro.
Esa figura de porcelana es muy antigua y valiosa.
In literary analysis, you will frequently encounter 'figuras retóricas' (figures of speech) like metaphors or similes. In this context, 'figura' represents a construct of language rather than a physical object. Furthermore, in the context of Christmas traditions in Spain and Latin America, 'las figuras del Belén' (nativity scene figures) are the small statues representing Mary, Joseph, and the shepherds. This highlights the word's ability to refer to small figurines or statuettes. When constructing sentences, always consider if you are talking about a person's health/beauty, their social impact, a mathematical concept, or a physical object like a toy. Each context slightly shifts the nuance, but the grammatical structure remains the same. By mastering these variations, you can describe everything from a world leader to a triangle with the same versatile word.
You will encounter figura in a wide variety of real-world scenarios, ranging from casual conversations to professional environments. In the media, it is ubiquitous. Journalists use it to describe influential people in politics, sports, and entertainment. If you are watching a Spanish news program or reading a newspaper like El País, you will see phrases like 'una de las figuras más destacadas de la política actual'. In sports commentary, especially during soccer (fútbol) matches, the announcer will often name the 'figura del partido', which is the player who performed the best. This is a very common phrase that every sports fan knows. In the context of art and museums, guides will use 'figura' to discuss the human forms in paintings, particularly when talking about 'el arte figurativo' (figurative art), which focuses on recognizable shapes rather than abstraction.
- In the Gym or Fashion World
- In health clubs or fashion magazines, 'figura' is the standard term for body shape. You'll hear trainers talk about 'tonificar la figura' (toning the figure) or fashion designers discussing 'realzar la figura' (enhancing the figure) through specific clothing choices.
Esta revista tiene consejos para mantener la figura durante las vacaciones.
- In Schools and Universities
- From elementary school math to advanced engineering, 'figura' is used for geometric shapes. Teachers say, 'Dibuja una figura plana' (Draw a flat shape). In literature classes, students analyze 'figuras literarias' or 'figuras retóricas' to understand how authors use language creatively.
En la clase de geometría, estudiamos las propiedades de cada figura.
- In Daily Life and Shops
- If you go to a toy store or a collectibles shop, you will see 'figuras de acción' (action figures) or 'figuras coleccionables'. During the Christmas season, markets sell 'figuras para el belén' (figures for the nativity scene), which is a huge cultural tradition in Spain and many Latin American countries.
Compré una figura de acción de mi película favorita.
Messi sigue siendo la figura principal de su equipo.
La figura del padre es fundamental en el desarrollo del niño.
The word's frequency in Spanish media is very high because it is the most professional way to refer to important people without being overly specific. Instead of saying 'the famous person', 'the important person', or 'the leader', journalists simply say 'la figura'. This makes it a very efficient word for summarizing a person's impact on society. In artistic circles, it is used to distinguish the 'figura' from the 'fondo' (background), a fundamental concept in visual perception. Whether you're listening to a podcast about history, watching a fashion show, or studying math in a Spanish-speaking country, 'figura' will be one of the most common nouns you hear, serving as a linguistic bridge between the physical and the conceptual.
One of the most frequent mistakes English speakers make with figura is assuming it can be used for numerical digits. In English, we often say 'Can you give me the figures for the last quarter?' meaning 'Can you give me the numbers?'. In Spanish, you cannot use 'figura' this way. You must use 'cifra', 'número', or 'datos'. Saying '¿Cuáles son las figuras de ventas?' is incorrect and will confuse a native speaker. Another common error is related to gender. Because 'figura' ends in '-a', it is feminine, but beginners often try to change the article to 'el' when referring to a man. Remember: it is always 'la figura', even if that figure is a 200-pound male weightlifter.
- Confusion with 'Personaje'
- Sometimes learners use 'figura' when they should use 'personaje' (character). While a 'figura' can be a person, 'personaje' is specifically for a character in a book, movie, or play. If you're talking about Harry Potter, he is a 'personaje', not a 'figura' (unless you're talking about his physical shape or his status as a literary icon).
Incorrect: Necesito las figuras del presupuesto. (Correct: las cifras/los números)
- Misusing 'Figura' for 'Face'
- In some very specific archaic or regional contexts, 'figura' can refer to a face, but in modern standard Spanish, you should use 'cara' or 'rostro'. Using 'figura' for 'face' sounds very old-fashioned or like you are quoting 17th-century literature.
Incorrect: Él es un figura importante. (Correct: Él es una figura importante)
- Overusing it for 'Shape'
- While 'figura' means shape, if you are talking about the general condition or form of an object (like the shape of a cloud), 'forma' is often more natural. 'Figura' implies a more defined or structural outline.
Incorrect: La figura de la nube parece un perro. (More natural: La forma de la nube...)
Incorrect: Ella tiene una figura de ocho lados. (Better: Una figura octogonal o un octágono)
Incorrect: ¿Viste la figura de la película? (Correct: el personaje)
Lastly, be careful with the phrase 'hacerse una figura'. In some regions, this might not mean what you think. It's better to stick to established phrases like 'cuidar la figura'. Also, avoid using 'figura' to mean 'illustration' in a scientific paper if the item is a table; use 'tabla'. If it's a graph, use 'gráfica'. 'Figura' is strictly for drawings, photos, or diagrams. By keeping these distinctions in mind—especially the 'number vs. shape' rule and the 'always feminine' rule—you will avoid the most common pitfalls that trip up even intermediate learners. Spanish is precise with its nouns, and 'figura' is a perfect example of a word that has a broad but clearly defined set of boundaries.
To truly master figura, it helps to understand its 'neighbors'—words that share some of its meaning but are used in slightly different contexts. The most common alternatives are forma, silueta, cuerpo, and personaje. While 'figura' focuses on the outline or the social role, 'forma' is more general and refers to the shape of anything, abstract or concrete. 'Silueta' is more specific, referring to the dark shape of someone or something visible against a lighter background. 'Cuerpo' is the most direct way to say 'body', focusing on the physical organism rather than its aesthetic outline. Finally, 'personaje' is used for fictional characters or the 'persona' someone adopts.
- Figura vs. Forma
- 'Forma' is the broader term. You can talk about the 'forma de trabajar' (way of working) or 'forma de pensar' (way of thinking), which you cannot do with 'figura'. 'Figura' is more visual and structural.
La forma del jarrón es muy elegante, pero su figura es irregular.
- Figura vs. Silueta
- 'Silueta' is often used in a more poetic or visual sense, specifically describing the shadow or the outline when the details are not visible. 'Figura' implies you can see the whole form, including details.
Vi una silueta en la ventana, pero no pude reconocer su figura.
- Figura vs. Personaje
- Use 'personaje' for fiction and 'figura' for real-world impact. However, a famous person can be both: 'Él es un personaje excéntrico y una figura clave en la industria'.
El personaje principal de la novela es una figura trágica.
La imagen en el espejo mostraba una figura cansada.
No es solo un cuerpo bonito, es una figura intelectual respetada.
Another word to consider is estatura, which refers specifically to height. While 'figura' covers the whole body shape, 'estatura' only tells you how tall someone is. In the context of collectibles, you might hear figurita (little figure) or estatuilla (small statue). In sports, 'estrella' (star) is a common synonym for 'figura', though 'figura' is slightly more formal. By learning these synonyms and their specific niches, you can choose the most precise word for any situation. 'Figura' remains the most versatile 'all-rounder', but knowing when to swap it for 'silueta' or 'personaje' will make your Spanish sound much more natural and sophisticated. Practice comparing these words in different sentences to feel the subtle shifts in meaning they provide.
How Formal Is It?
豆知識
The root of 'figura' is the Latin verb 'fingere', which means 'to mold' or 'to form'. This is the same root for 'fiction' (something molded or made up) and 'fingir' (to feign).
発音ガイド
- Pronouncing the 'u' like the English 'u' in 'figure' (fih-gyer). In Spanish, it is a pure 'u' sound (foo).
- Stressing the first syllable (FI-gu-ra). Correct stress is on the penult.
- Making the 'g' too hard. It should be a soft 'g' before 'u'.
- Ignoring the 'a' at the end, making it sound like 'figure'.
- Pronouncing 'i' as 'ai' like 'fire'. It should be 'ee' as in 'feet'.
難易度
Easy to recognize as a cognate, but requires context to distinguish meanings.
Learners must remember it is always feminine and avoid using it for numbers.
Pronunciation is straightforward but stress must be correct.
Common in many contexts, usually clear from surrounding words.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Noun Gender
La figura (always feminine regardless of the person's biological sex).
Adjective Agreement
La figura esbelta (feminine adjective).
Pluralization
Las figuras (add -s).
Definite Articles
La figura (singular), las figuras (plural).
Cognates
Figura (Spanish) vs Figure (English) - similar but different nuances.
レベル別の例文
El círculo es una figura roja.
The circle is a red shape.
Feminine noun 'figura' matches feminine adjective 'roja'.
Tengo una figura de acción.
I have an action figure.
'Figura de acción' is a compound noun.
Dibuja una figura en el papel.
Draw a shape on the paper.
Imperative 'dibuja' with direct object 'figura'.
La figura es pequeña.
The shape is small.
Basic subject-verb-adjective structure.
Mira esta figura de gato.
Look at this cat figurine.
Use of 'esta' (feminine demonstrative).
Hay tres figuras en la mesa.
There are three figures on the table.
Plural form 'figuras'.
Es una figura muy bonita.
It is a very pretty shape/figure.
Adverb 'muy' modifying adjective 'bonita'.
¿Cuál es tu figura favorita?
What is your favorite shape?
Interrogative 'cuál' with possessive 'tu'.
Ella cuida mucho su figura.
She takes great care of her figure.
'Cuidar la figura' is a common expression.
Messi es una figura del fútbol.
Messi is a football figure (star).
Feminine 'una figura' even for a male subject.
Necesito una figura para el Belén.
I need a figure for the Nativity scene.
Specific cultural context of 'Belén'.
La figura del presidente es conocida.
The president's figure (persona) is well-known.
Possessive 'del' (de + el).
En la clase vimos figuras geométricas.
In class, we saw geometric shapes.
Plural adjective agreement.
Esa modelo tiene una figura esbelta.
That model has a slender figure.
Adjective 'esbelta' specifically describes 'figura'.
La figura uno muestra el mapa.
Figure one shows the map.
Using 'figura' as a label.
Él quiere ser una figura importante.
He wants to be an important figure.
Infinitive 'ser' followed by a noun phrase.
La metáfora es una figura retórica.
The metaphor is a figure of speech.
Technical literary term.
Su figura destaca en la multitud.
His/her figure stands out in the crowd.
Verb 'destacar' (to stand out).
La figura del padre ha cambiado mucho.
The father figure has changed a lot.
Abstract use of 'figura' as a social role.
No quiero ser una figura decorativa.
I don't want to be a decorative figure (a figurehead).
Idiomatic use meaning 'useless/only for show'.
La empresa busca una figura legal.
The company is looking for a legal status/entity.
Professional/legal context.
El ajedrez tiene seis figuras diferentes.
Chess has six different pieces.
'Figuras' refers to the pieces.
La figura de cera parece real.
The wax figure looks real.
'Figura de cera' is a common phrase.
Ella es la figura central de la obra.
She is the central figure of the play.
Adjective 'central' modifying 'figura'.
Fue la figura clave de la negociación.
He/she was the key figure of the negotiation.
Adjective 'clave' functions as an invariable adjective here.
La silueta recortaba su figura.
The silhouette outlined his/her figure.
Comparing 'silueta' and 'figura'.
Es una figura pública muy respetada.
He/she is a highly respected public figure.
Passive participle 'respetada' as an adjective.
La figura delictiva no está clara.
The legal definition of the crime is not clear.
Legal terminology: 'figura delictiva'.
El artista prefiere la figura humana.
The artist prefers the human figure.
Artistic context: 'figura humana'.
La blanca es una figura musical.
The half note is a musical figure/value.
Music theory context.
Su figura se agiganta con el tiempo.
His/her figure (legacy) grows with time.
Metaphorical use of 'agigantarse'.
Es la figura más influyente del siglo.
He/she is the most influential figure of the century.
Superlative 'la más influyente'.
La figura señera del poeta nos guía.
The leading figure of the poet guides us.
Sophisticated adjective 'señera' (distinguished/leading).
Analizamos la figura del narrador omnisciente.
We analyzed the figure of the omniscient narrator.
Advanced literary analysis.
La figura jurídica del fideicomiso es compleja.
The legal entity of the trust is complex.
Highly technical legal Spanish.
Su figura se desdibuja en la memoria.
His/her figure (image) fades in memory.
Poetic verb 'desdibujarse' (to blur).
Es una figura polifacética y brillante.
He/she is a multifaceted and brilliant figure.
Adjective 'polifacética' (multifaceted).
La figura de proa cortaba las olas.
The figurehead cut through the waves.
Nautical term: 'figura de proa'.
Reivindicamos la figura de las mujeres olvidadas.
We reclaim the figure (legacy) of forgotten women.
Political/social justice context.
La figura retórica del oxímoron es potente.
The rhetorical figure of the oxymoron is powerful.
Advanced rhetoric.
La figura como ente ontológico es debatible.
The figure as an ontological entity is debatable.
Philosophical register.
Se erigió como la figura aglutinadora del país.
He/she emerged as the unifying figure of the country.
Formal verb 'erigirse' and adjective 'aglutinadora'.
La configuración de la figura es sublime.
The configuration of the figure is sublime.
High-level aesthetic criticism.
La figura delictiva requiere dolo específico.
The criminal definition requires specific intent.
Expert legal terminology.
Su figura trascendió las fronteras nacionales.
His/her figure (influence) transcended national borders.
Verb 'trascender' (to transcend).
Es una figura de fuste en el mundo académico.
He/she is a figure of substance in the academic world.
Idiom 'de fuste' (of substance/importance).
La figura del mediador es una entelequia aquí.
The figure of the mediator is an illusion/unreality here.
Advanced vocabulary: 'entelequia'.
Analiza la figura en su dimensión diacrónica.
Analyze the figure in its diachronic dimension.
Linguistic/historical technical term 'diacrónica'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Someone who has no real power; just for show.
El rey es una figura decorativa en ese país.
— To be an expert or very good at something (colloquial).
Eres un figura arreglando ordenadores.
— A figurehead or the person leading a movement.
Ella es la figura de proa del feminismo.
— To lose one's shape (usually by gaining weight).
Tengo miedo de perder la figura tras el embarazo.
— A literary device or figure of speech.
La hipérbole es mi figura literaria favorita.
よく混同される語
English 'figure' can mean number, but Spanish 'figura' cannot.
Use 'personaje' for fictional characters, 'figura' for real people or silhouettes.
In English, 'figure' can sometimes mean face/appearance, but in Spanish use 'cara'.
慣用句と表現
— To be a prominent or outstanding person in a field.
Él es una figura en el mundo de la medicina.
neutral— To stand out or be conspicuous.
Su sombrero hacía mucha figura en la fiesta.
informal— Someone with apparent power but no substance.
Es un líder de papel, no tiene autoridad real.
informal— Similar to 'figura de papel', someone fake or weak.
Ese jefe es una figura de cartón.
slang— To be the 'man' or the star (often used ironically).
¡Qué figura estás hecho!
slang— Not even a little bit (emphatic).
No me gusta ni por asomo de figura.
informal— Something said just for effect, not literally.
Lo que dijo fue solo una figura de retórica.
formal間違えやすい
English 'figure' = number.
Cifra is for statistics/digits; Figura is for shapes/people.
La cifra de ventas es alta.
Both mean shape.
Forma is general; Figura is more about defined outline or social role.
La forma del agua.
Both mean outline.
Silueta is a dark shadow; Figura is the detailed form.
Su silueta contra el sol.
Both refer to people.
Personaje is for fiction/acting; Figura is for real-world impact.
Un personaje de Disney.
Both can be 3D forms.
Estatua is specifically carved/large; Figura can be small or abstract.
La estatua de la libertad.
文型パターン
La figura es [color/tamaño].
La figura es azul.
[Persona] es una figura [adjetivo].
Él es una figura famosa.
Cuidar la figura es [adjetivo].
Cuidar la figura es importante.
La figura del [rol] es clave.
La figura del profesor es clave.
Se destaca la figura de [nombre].
Se destaca la figura de Cervantes.
La figura se erige como [concepto].
La figura se erige como un símbolo.
Hay una figura en [lugar].
Hay una figura en el libro.
No ser más que una figura decorativa.
Él no es más que una figura decorativa.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very high, especially in journalism, art, and education.
-
El figura importante
→
La figura importante
Figura is always feminine, even for men.
-
Mira las figuras de ventas
→
Mira las cifras de ventas
Figura does not mean numerical digits in Spanish.
-
Él es un personaje del deporte
→
Él es una figura del deporte
While 'personaje' is possible, 'figura' is more common for stars.
-
La figura de la nube es un perro
→
La forma de la nube es un perro
Use 'forma' for natural, less defined shapes.
-
Dibujé un número geométrico
→
Dibujé una figura geométrica
Geometric items are 'figuras', not 'números'.
ヒント
Gender Trap
Even if the person is male, 'figura' remains feminine. Always use 'la' and feminine adjectives.
Numbers vs. Shapes
Never use 'figura' for statistics. Use 'cifra' or 'datos' to avoid confusion.
Sports Talk
Listen for 'la figura' in soccer matches to identify the best player.
Artistic Figure
In a museum, 'figura' refers to the people in the paintings.
Fitness
'Cuidar la figura' is the most natural way to say someone is staying fit.
Reading
'Figuras literarias' are essential for understanding Spanish poetry.
Geometry
Use 'figura' for any 2D or 3D shape in a mathematical context.
Compliments
Calling a friend 'un figura' is a high compliment for their skills.
Historical Figures
History books are full of 'figuras históricas'.
Christmas
Look for 'figuras del Belén' if you visit Spain in December.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'figurine' on a shelf. It has a specific 'figura' (shape) and represents a 'figura' (important person).
視覚的連想
Imagine a silhouette of a person standing next to a triangle. Both are 'figuras'.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'figura' in three different ways today: describing a shape, a person's body, and a famous person.
語源
From the Latin 'figura', meaning 'form, shape, or quality'.
元の意味: A form, shape, or mental image.
Romance (Latin)文化的な背景
Be careful when commenting on someone's 'figura' (body shape), as it can be perceived as overly personal or critical, just like in English.
English speakers often misuse 'figura' for 'numbers' because 'figure' in English has a dual meaning. In Spanish, these are distinct.
実生活で練習する
実際の使用場面
Geometry Class
- figura plana
- figura sólida
- área de la figura
- lados de la figura
Fashion / Health
- cuidar la figura
- realzar la figura
- perder la figura
- mantener la figura
News / Media
- figura pública
- figura política
- figura destacada
- figura del año
Art / Museum
- figura humana
- figura de bronce
- figura de cera
- figura central
Sports
- figura del partido
- gran figura
- figura mundial
- la figura del equipo
会話のきっかけ
"¿Quién es la figura más importante de la historia de tu país?"
"¿Crees que es difícil mantener la figura con la comida de hoy?"
"¿Cuál es tu figura geométrica favorita y por qué?"
"¿Tienes alguna figura de acción o de colección en casa?"
"¿Quién fue la figura del partido de fútbol de anoche?"
日記のテーマ
Describe la figura de una persona que admires, tanto física como socialmente.
Escribe sobre una figura histórica que cambió el mundo.
¿Cómo ha cambiado la figura de la mujer en la sociedad moderna?
Describe las figuras que ves en tu habitación ahora mismo.
¿Qué significa para ti ser una 'figura decorativa' en un trabajo?
よくある質問
10 問No, you should use 'número' or 'cifra'. 'Figura' is for shapes, not numbers.
No, it is always 'la figura'. You would say 'Él es una figura importante'.
It is the 'Man of the Match' or the MVP of a sports game.
Rarely and only in very old Spanish. Use 'cara' or 'rostro' in modern Spanish.
It is a figure of speech, like a metaphor or hyperbole.
Yes, that is the correct term for an action figure.
It means to watch your weight and stay fit.
You say 'figura geométrica'.
Yes, it is extremely common in news, art, sports, and school.
A person in a position of power who has no actual influence; a figurehead.
自分をテスト 180 問
Escribe una frase sobre tu figura geométrica favorita.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a una figura pública que admires.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué haces tú para cuidar tu figura?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica qué es una 'figura decorativa' en tus propias palabras.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'figura de acción'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Quién fue la figura del último partido que viste?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la 'figura materna' o 'paterna'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'figura retórica' en una oración sobre poesía.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe una figura de cera que hayas visto.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cómo describirías una 'figura esbelta'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un pequeño párrafo sobre la importancia de las figuras en el Belén.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa la palabra 'figura' para referirte a un diagrama en un libro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué significa 'perder la figura' para ti?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'figura jurídica'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Imagina que eres un crítico de arte. Describe la 'figura humana' en un cuadro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Quién es una figura clave en tu vida?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase coloquial con 'ser un figura'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe la 'figura de proa' de un barco pirata.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'figura' para hablar de una nota musical.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica la diferencia entre 'figura' y 'silueta'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe tu figura geométrica favorita en tres oraciones.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla sobre una figura pública de tu país que te guste.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Crees que es importante cuidar la figura? ¿Por qué?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica qué es una figura de acción a alguien que no lo sabe.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Nombra tres figuras del ajedrez en español.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe la figura de un atleta famoso.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Quién fue la figura del último evento deportivo que viste?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica la diferencia entre una figura y una silueta.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué figuras se ponen en un Belén tradicional?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla sobre una figura histórica importante.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué es una figura retórica? Da un ejemplo.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Te gustaría ser una figura pública? ¿Por qué?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe la figura de un personaje de dibujos animados.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué significa 'ser un figura' en España?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla sobre la figura de cera de alguien famoso.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo ha cambiado la figura del padre en tu cultura?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe una figura de proa de un barco antiguo.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué figuras musicales conoces?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'hacer buena figura' en una situación hipotética.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Por qué es importante la figura del mediador en un conflicto?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Transcripción: 'El jugador número diez fue, sin duda, la figura del partido.' ¿Quién fue la figura?
Transcripción: 'Para este examen de geometría, debéis conocer todas las figuras planas.' ¿Qué deben conocer?
Transcripción: 'Ella siempre ha cuidado su figura, incluso después de los cincuenta.' ¿Qué ha cuidado ella?
Transcripción: 'Estamos ante una figura clave de la política europea.' ¿De dónde es la figura?
Transcripción: 'No toques las figuras de porcelana, son muy frágiles.' ¿Cómo son las figuras?
Transcripción: 'La figura delictiva está tipificada en el código penal.' ¿Dónde está tipificada?
Transcripción: 'Ese chico es un figura, sabe hacer de todo.' ¿Qué sabe hacer el chico?
Transcripción: 'Pusimos las figuras del Belén ayer por la tarde.' ¿Cuándo las pusieron?
Transcripción: 'La silueta era extraña, pero la figura era humana.' ¿Cómo era la figura?
Transcripción: 'Como vemos en la figura tres, los beneficios bajaron.' ¿Qué pasó con los beneficios?
Transcripción: 'Es una figura pública, no puede ir sola al cine.' ¿Por qué no puede ir sola?
Transcripción: 'La figura de proa del navío era una sirena.' ¿Qué era la figura?
Transcripción: 'Aprender las figuras retóricas requiere tiempo.' ¿Qué requiere aprenderlas?
Transcripción: 'Perdió la figura por comer demasiada tarta.' ¿Por qué perdió la figura?
Transcripción: 'La figura central del cuadro es una mujer sentada.' ¿Qué hace la mujer?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'figura' is a versatile feminine noun meaning shape, silhouette, or public figure. It is essential for describing physical appearance, geometric forms, and important individuals. Example: 'Ella es una figura clave en la empresa' (She is a key figure in the company).
- Figura primarily means the physical shape or silhouette of a person or object.
- It also refers to famous or influential people, known as 'public figures'.
- In mathematics, it denotes geometric shapes like triangles and squares.
- It is a feminine noun used across many fields, from art to law.
Gender Trap
Even if the person is male, 'figura' remains feminine. Always use 'la' and feminine adjectives.
Numbers vs. Shapes
Never use 'figura' for statistics. Use 'cifra' or 'datos' to avoid confusion.
Sports Talk
Listen for 'la figura' in soccer matches to identify the best player.
Artistic Figure
In a museum, 'figura' refers to the people in the paintings.
例文
Mantiene una figura esbelta haciendo ejercicio.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
fashionの関連語
a la moda
A2彼女はいつも流行の服を着ています。
abrochar
A2ボタンやバックルで服を留めること。「飛行機に乗ったら、シートベルトを締めてください。」
accesorio
A2アクセサリーは、服装や機器を補完するアイテムです。
adornar
A2何かをより美しくするために飾りを付けること。
adorno
A2飾り。装飾品。'彼女は部屋のために新しい飾りを買いました。'
ajustadamente
A2ぴったりと、またはきつく。 '蓋は ajustadamente 閉まっている。' (蓋はぴったりと閉まっている。)
ajustado
A2体にぴったりした(衣服);厳しい、余裕のない(予算・時間)。「このズボンはきついです。」「予算が非常に厳しいです。」
alfiler
A2ピン。布を留めるために使われる細い金属の棒。
americana
A2「アメリカーナ」は、スーツのジャケットに似ていますが、単品で着用するブレザーのことです。
aretes
A2「Aretes」は耳につけるジュエリー、つまりピアスのことです。ラテンアメリカで一般的に使われる言葉です。