B1 Advanced Syntax 15 min read かんたん

フランス語のジェロンディフ:同時に2つのことをする (en + -ant)

ジェロンディフは、同じ人が同時に行う二つの行動を「en」と「-ant」でサラッと繋ぐ魔法のツールだよ。「en + 動詞-ant」で「〜しながら」を表現できるよ。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'en' + present participle (-ant) to describe two actions happening at the same time or to explain how something is done.

  • Form it by taking the 'nous' form of the verb, dropping '-ons', and adding '-ant'. (e.g., mangeant)
  • The subject of the gerund must be the same as the subject of the main verb.
  • It never changes form; it is invariable, meaning no gender or number agreement ever applies.
Subject + Verb + en + (Verb-ant) + Object

Overview

### Overview
フランス語の学習を進める中で、文と文を繋ぐ表現は非常に重要です。今回解説する le gérondif(ジェロンディフ)は、日本語の「~しながら」「~することによって」に相当する、非常に洗練された表現です。日本語の文法と比較すると、日本語では動詞の連用形や「~ながら」という助詞を使って並列や手段を表しますが、フランス語のジェロンディフは en + 現在分詞という独特の形をとります。この形は、文全体の主語とジェロンディフの主語が必ず一致しなければならないという厳格なルールがあります。日本語では「私が歩いていると、雨が降ってきた」のように主語が入れ替わっても「~していると」という表現が使えますが、フランス語のジェロンディフではこれができません。この「主語の一致」という概念は、日本語の感覚とは大きく異なるため、特に注意が必要です。ジェロンディフを使いこなせるようになると、単調な「~して、そして~した」という単純な連結から脱却し、フランス語らしい流暢でリズム感のある文章が書けるようになります。カフェで友人と話す時や、大学のレポートを書く際にも、この表現は非常に重宝します。まずは、この表現が「同時進行」や「手段」を表すための強力なツールであることを理解しましょう。
### How This Grammar Works
ジェロンディフの核となる機能は「副詞的役割」です。動詞を修飾して、その動作が「いつ」「どのように」「どんな条件で」行われているかを説明します。日本語の文法用語で言えば、連用修飾語に近い働きをします。重要なのは、主節の主語とジェロンディフの動作主が同一人物でなければならないという点です。例えば、「私が音楽を聴きながら勉強する」は Je travaille en écoutant de la musique. と言えますが、もし「私が勉強している間に、母が料理をする」と言いたい場合、主語が「私」と「母」で異なるため、ジェロンディフは使えません。この場合、pendant que を使った従属節にする必要があります。日本語話者が最も戸惑うのは、この「主語の制約」です。日本語の「~していると」は主語が異なっても自然に使えてしまうため、フランス語でも同じ感覚で使ってしまうと文法ミスになります。ジェロンディフは、一つの主語が同時に二つのことをこなす、あるいは一つの動作の手段としてもう一つの動作がある場合にのみ使用可能です。
### Formation Pattern
ジェロンディフの作り方は非常に規則的で、数学の公式のように覚えられます。基本は nous 形(現在形)から -ons を取り除き、-ant をつけるだけです。以下の表で確認してみましょう。
| 動詞の原型 | nous形 | 語幹 | ジェロンディフ形 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|---|
| parler | parlons | parl- | en parlant | 話しながら |
| finir | finissons | finiss- | en finissant | 終えながら |
| vendre | vendons | vend- | en vendant | 売りながら |
| manger | mangeons | mang- | en mangeant | 食べながら |
例外は3つだけです:êtreen étantavoiren ayantsavoiren sachant となります。これらは頻出なので暗記しましょう。
### When To Use It
ジェロンディフは主に4つの場面で使用されます。1つ目は「同時進行(~しながら)」です。Elle chante en travaillant.(彼女は働きながら歌う)のように、二つの動作が並行していることを示します。2つ目は「手段・方法(~することによって)」です。Il a réussi en travaillant dur.(彼は一生懸命働くことによって成功した)のように、目的達成のためのプロセスを説明します。3つ目は「条件(~すれば)」です。En partant maintenant, vous arriverez à l'heure.(今出発すれば、時間通りに着きます)という使い方は、条件節の代わりとして非常に便利です。4つ目は「原因」です。Il est tombé en courant.(彼は走っていて転んだ)のように、動作の結果として何かが起きたことを示します。これらの用法を使い分けることで、表現の幅が劇的に広がります。特に「手段」の用法は、ビジネスメールや論文など、論理的な説明が求められる場面で多用されます。
### Common Mistakes
  1. 1主語の不一致:最も多いミスです。En marchant, un chien m'a mordu. と言ってしまうと「犬が歩きながら私を噛んだ」という奇妙な意味になります。日本語の「歩いていると、犬に噛まれた」という感覚をそのまま持ち込むと失敗します。必ず主語が同じか確認しましょう。
  2. 2en の脱落:Je travaille écoutant de la musique.en を忘れる学習者が多いです。en はジェロンディフの標識なので、必ずセットで覚えましょう。
  3. 3時制の混同:ジェロンディフは主節の時制に関わらず形が変わりません。過去のことでも現在のことでも en -ant の形は不変です。これを難しく考えすぎて、過去分詞形を使おうとしてしまうミスがよく見られます。
### Contrast With Similar Patterns
ジェロンディフと似た表現に pendant quetout en -ant があります。
| 表現 | 文法構造 | 意味・ニュアンス |
|---|---|---|
| en -ant | 同一主語 | 同時進行・手段・条件 |
| pendant que | 節(動詞活用) | 主語が異なってもOK・時間の継続 |
| tout en -ant | 強調 | 逆説的(~しながらも) |
tout en -ant を使うと、「~しながらも、実は…」という対比のニュアンスが強調されます。例えば Tout en étant fatigué, il a continué à travailler.(疲れているにもかかわらず、彼は働き続けた)。これは単なる同時進行を超えた、感情的な対比を表します。
### Quick FAQ
Q1: ジェロンディフは未来形でも使えますか?
A1: はい、使えます。主節が未来形であっても、ジェロンディフの形は変わりません。
Q2: 否定形は作れますか?
A2: en ne -ant pas とは言いません。否定したい場合は sans + 不定詞(sans travailler など)を使うのが一般的です。
Q3: 再帰動詞はどうなりますか?
A3: en se lavant のように、再帰代名詞を en と分詞の間に置きます。主語と一致させるのを忘れないでください。

Gerund Formation Table

Verb Nous Form Remove -ons Add -ant Gerund
Parler
Parlons
Parl
Parlant
En parlant
Finir
Finissons
Finiss
Finissant
En finissant
Vendre
Vendons
Vend
Vendant
En vendant
Faire
Faisons
Fais
Faisant
En faisant
Être
N/A
N/A
Étant
En étant
Avoir
N/A
N/A
Ayant
En ayant
Savoir
N/A
N/A
Sachant
En sachant

Meanings

The gerund is used to express simultaneity (doing two things at once) or the means by which an action is achieved.

1

Simultaneity

Two actions occurring at the same time.

“Elle chante en travaillant.”

“Il court en écoutant de la musique.”

2

Manner/Means

Explaining how an action is performed.

“On apprend en faisant.”

“Il a réussi en travaillant dur.”

3

Condition

Expressing a condition (if/while).

“En voulant bien faire, il a tout gâché.”

“En partant tôt, tu éviteras les bouchons.”

Reference Table

Reference table for フランス語のジェロンディフ:同時に2つのことをする (en + -ant)
動詞 Nous形 ジェロンディフ 日本語訳
Parler
Parlons
En parlant
話しながら/話すことによって
Finir
Finissons
En finissant
終えながら/終えることによって
Prendre
Prenons
En prenant
取りながら/取ることによって
Faire
Faisons
En faisant
しながら/することによって
Aller
Allons
En allant
行きながら/行くことによって
Vouloir
Voulons
En voulant
欲しながら/欲することによって
Être (Irreg.)
Sommes
En étant
〜でありながら/〜であることによって
Avoir (Irreg.)
Avons
En ayant
持ちながら/持つことによって

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Il lit en mangeant.

Il lit en mangeant. (Daily life)

ニュートラル
Il lit en mangeant.

Il lit en mangeant. (Daily life)

カジュアル
Il lit en mangeant.

Il lit en mangeant. (Daily life)

スラング
Il bouffe en lisant.

Il bouffe en lisant. (Daily life)

フランス語ジェロンディフの使い道

Le Gérondif

同時進行

  • en chantant 歌いながら
  • en marchant 歩きながら

方法・手段

  • en étudiant 勉強することによって
  • en pratiquant 練習することによって

条件

  • en partant 出発すれば

ジェロンディフ vs 現在分詞

Gérondif (en + -ant)
en mangeant 食べながら(行動)
現在分詞 (-antのみ)
mangeant 食べている(形容詞/描写)

ジェロンディフの作り方

1

動詞は規則的ですか?

YES
「nous」形へ
NO
Avoir, Être, Savoirを確認
2

Avoirですか?

YES
en ayant
NO ↓

再帰動詞と不規則動詞のジェロンディフ

🚿

再帰動詞

  • en me douchant
  • en se promenant
  • en nous amusant

不規則動詞

  • en étant (être)
  • en ayant (avoir)
  • en sachant (savoir)

レベル別の例文

1

Il mange en parlant.

He eats while talking.

2

Elle chante en travaillant.

She sings while working.

3

Je marche en écoutant la radio.

I walk while listening to the radio.

4

Il regarde la télé en mangeant.

He watches TV while eating.

1

On apprend en faisant des erreurs.

We learn by making mistakes.

2

Il a réussi en travaillant dur.

He succeeded by working hard.

3

Elle a trouvé la clé en cherchant dans le sac.

She found the key by looking in the bag.

4

En courant, il a perdu son téléphone.

While running, he lost his phone.

1

En voulant bien faire, il a tout gâché.

While wanting to do well, he ruined everything.

2

En partant tôt, nous éviterons les bouchons.

By leaving early, we will avoid traffic.

3

Il a gagné la course en dépassant tout le monde.

He won the race by overtaking everyone.

4

Elle a compris la leçon en lisant le livre.

She understood the lesson by reading the book.

1

En agissant ainsi, vous risquez de tout perdre.

By acting this way, you risk losing everything.

2

Il a résolu le problème en analysant les données.

He solved the problem by analyzing the data.

3

En réfléchissant, je pense qu'il a raison.

Upon reflection, I think he is right.

4

Elle a progressé en pratiquant régulièrement.

She progressed by practicing regularly.

1

En dépit de ses efforts, il a échoué en essayant de convaincre le jury.

Despite his efforts, he failed while trying to convince the jury.

2

En se levant, il a remarqué le changement de décor.

Upon standing up, he noticed the change in scenery.

3

En tenant compte de ces facteurs, nous pouvons conclure.

By taking these factors into account, we can conclude.

4

Il a survécu en se cachant dans la forêt.

He survived by hiding in the forest.

1

En ne disant rien, il a implicitement accepté les conditions.

By saying nothing, he implicitly accepted the terms.

2

En ayant fini son travail, il a pu partir.

Having finished his work, he was able to leave.

3

En sachant la vérité, il aurait agi différemment.

Knowing the truth, he would have acted differently.

4

En étant présent, il a pu observer les détails.

By being present, he was able to observe the details.

間違えやすい

French Gerund: Doing Two Things at Once (en + -ant) Participe Présent vs Gérondif

Both end in -ant, but one has 'en'.

French Gerund: Doing Two Things at Once (en + -ant) Gérondif vs Pendant que

Both mean 'while'.

French Gerund: Doing Two Things at Once (en + -ant) Gérondif vs Infinitif

Both describe actions.

よくある間違い

Il mangeant.

Il mange en mangeant.

Missing the 'en'.

Il en mangeante.

Il en mangeant.

Adding an 'e' to the gerund.

Il en mangant.

Il en mangeant.

Spelling error (missing the 'e').

Il en mangeons.

Il en mangeant.

Using the wrong verb form.

Je marche en mangeant il.

Je mange en marchant.

Incorrect subject usage.

En étant fatigué, il dort.

Étant fatigué, il dort.

Using 'en' when not necessary.

Il travaille en ne pas regardant.

Il travaille en ne regardant pas.

Incorrect negative placement.

En parlant avec lui, il m'a dit...

En parlant avec lui, j'ai appris...

Dangling participle (subject mismatch).

Il a réussi en ayant travaillé.

Il a réussi en travaillant.

Unnecessary compound gerund.

En sachant la vérité, il a peur.

Sachant la vérité, il a peur.

Using 'en' for a state of mind.

En étant venu, il a vu.

Étant venu, il a vu.

Incorrect use of 'en' with past participle.

En faisant ça, il a été vu.

En faisant ça, il a vu.

Passive voice mismatch.

En voulant, il peut.

Vouloir, c'est pouvoir.

Incorrect gerund usage for abstract concepts.

文型パターン

Je ___ en ___.

En ___, on ___.

Il a réussi en ___ ___.

En ___, il a ___.

Real World Usage

Social Media very common

En profitant du soleil ! #vacances

Texting constant

Je t'appelle en rentrant.

Job Interview common

J'ai appris en travaillant sur le terrain.

Travel common

J'ai trouvé le musée en regardant le plan.

Food Delivery App occasional

Suivez votre commande en attendant.

Academic Writing common

En analysant ces données, nous concluons...

🎯

「主語が同じ」のルール

「en -ant」の行動をしている人と、メインの行動をしている人が全く同じであることを必ず確認してください。そうでない場合は、ジェロンディフは使えません!「En mangeant, je regarde la télé.」
⚠️

英語の「-ing」と混同しないで

フランス語のジェロンディフは、英語の現在進行形「I am eating」のような使い方ではありません。「I am eating」は「Je suis en train de manger」と言います。決して「Je suis en mangeant」とは言いません!
💡

スペルに注意!

「en mangeant」の「e」や「en commençant」の「ç」は、発音を柔らかく、スムーズにするために残しておいてくださいね。例えば「Je commence en commençant.」

Smart Tips

Use 'pendant que' instead of the gerund.

Je mange en il parle. Je mange pendant qu'il parle.

Use the simple participle (no 'en') to act as an adjective.

L'homme en travaillant est fatigué. L'homme travaillant est fatigué.

Use the gerund to condense your sentences.

Il a travaillé et il a réussi. Il a réussi en travaillant.

Always go back to the 'nous' form of the verb.

Comment on dit 'faire'? Nous faisons -> en faisant.

発音

/ɑ̃/

The '-ant' sound

The '-ant' ending is nasalized. It sounds like 'on' in 'bon'.

Rising-Falling

En mangeant, ↗ il lit. ↘

The gerund phrase is the introductory clause.

暗記しよう

記憶術

Remember 'EN' as 'EN-gaging' in two things at once.

視覚的連想

Imagine yourself holding a book in one hand (reading) and a sandwich in the other (eating). You are 'en' (in) the middle of both!

Rhyme

For actions that happen at the same time, use 'en' and the ending 'ant' to make it rhyme.

Story

Pierre was walking to work. He was listening to music. He was drinking coffee. Pierre was walking while listening and drinking. He said: 'Je marche en écoutant de la musique et en buvant mon café.'

Word Web

enantsimultanémanièrenousparticipe

チャレンジ

For the next 5 minutes, describe everything you do using 'en' + -ant. 'Je tape en respirant', 'Je regarde l'écran en réfléchissant'.

文化メモ

The gerund is used frequently in formal writing and professional settings to sound educated and concise.

Similar usage, but often more relaxed in spoken French.

The gerund is used in standard French, but regional variations might prefer 'pendant que' for clarity.

The French gerund comes from the Latin 'gerundium', which was used to express the purpose or means of an action.

会話のきっかけ

Que faites-vous en écoutant de la musique ?

Comment apprenez-vous le français ?

En travaillant, avez-vous des habitudes ?

En réfléchissant à votre carrière, que changeriez-vous ?

日記のテーマ

Describe your morning routine using the gerund.
How do you overcome challenges? Use the gerund.
Reflect on a past mistake using the gerund.
Write a formal letter explaining a project's success.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「manger」の正しいジェロンディフ形を埋めてください。

Il regarde la télé ___ des chips.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en mangeant
「manger」のジェロンディフを作るには、「nous」形(mangeons)を使い、「-ons」を「-ant」に置き換えます。「g」の柔らかい音を保つために「e」を残します。
ジェロンディフが正しく使われている文を選んでください。 選択問題

文法的に正しい文を選びなさい:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: En marchant, j'ai écouté de la musique.
ジェロンディフは主節の動詞と同じ主語を持たなければなりません。最初の文では、「je」が「marcher」と「écouter」の両方の主語です。
不規則なジェロンディフの形の間違いを見つけて修正してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Il a trouvé la réponse en sachon la vérité.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en sachant
「Savoir」の現在分詞は不規則で「sachant」です。したがって、ジェロンディフは「en sachant」となります。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with the correct gerund.

Il mange ___ (parler).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en parlant
The gerund is 'en' + -ant.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il mange en lisant.
The gerund is invariable.
Correct the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Il travaille en ne pas parlant.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il travaille en ne parlant pas.
Negative placement is 'ne' + gerund + 'pas'.
Reorder the words. Sentence Reorder

en / il / mange / lisant

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il mange en lisant.
Standard subject-verb-gerund order.
Translate to French. 翻訳

She learns by practicing.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle apprend en pratiquant.
Means is expressed with 'en' + -ant.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

What is the gerund of 'faire'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en faisant
Faire -> faisons -> faisant.
Match the meaning. Match Pairs

Match 'En partant' to its meaning.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: While leaving
Partir means to leave.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Comment as-tu appris ? B: J'ai appris ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en écoutant
Means is expressed with 'en' + -ant.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
「faire」のジェロンディフを埋めてください。 穴埋め問題

Elle s'est endormie ___ ses devoirs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en faisant
「By practicing」をフランス語に訳してください。 翻訳

___ (By practicing), tu vas t'améliorer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: En pratiquant
再帰動詞のジェロンディフを修正してください。 Error Correction

Je me sens mieux en me doucher.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en me douchant
正しい文になるように語順を並べ替えてください。 Sentence Reorder

mange / Il / lisant / en / journal / le

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il mange en lisant le journal
「être」の不規則な形を選んでください。 選択問題

Comment dit-on 'while being'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en étant
動詞とそのジェロンディフ形を一致させてください。 Match Pairs

これらの動詞を一致させてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Prendre:En prenant
対照を表すために「tout en」を埋めてください。 穴埋め問題

___ étant fatigué, il a fini son travail.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tout en
「while speaking」を訳してください。 翻訳

Il sourit ___ (while speaking).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en parlant
「finir」のスペルを修正してください。 Error Correction

Elle chante en finant sa vaisselle.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en finissant
「while having」はどれですか? 選択問題

「avoir」の正しいジェロンディフを選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en ayant

Score: /10

よくある質問 (8)

No, the subject of the gerund must be the same as the main verb.

No, it is always invariable.

Only three: 'étant', 'ayant', and 'sachant'.

When the subjects are different or you want to emphasize duration.

Yes, 'en ne + -ant + pas'.

Yes, it is very common for describing simultaneous actions.

The 'gérondif' has 'en' and is adverbial; the participle is often adjectival.

Yes, it is highly recommended for conciseness.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

al + infinitive

Spanish uses the infinitive, French uses the gerund.

German moderate

indem + verb

German uses a conjunction, French uses a prepositional phrase.

Japanese high

~nagara

Japanese is a suffix, French is a separate word 'en'.

Arabic partial

hal (state)

Arabic uses a noun/adjective state, French uses a verb form.

Chinese moderate

yibian... yibian...

Chinese uses a repeated structure, French uses a single gerund.

English high

by + -ing / while + -ing

English distinguishes 'by' and 'while', French uses 'en' for both.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!