フランス語のジェロンディフ:同時に2つのことをする (en + -ant)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'en' + present participle (-ant) to describe two actions happening at the same time or to explain how something is done.
- Form it by taking the 'nous' form of the verb, dropping '-ons', and adding '-ant'. (e.g., mangeant)
- The subject of the gerund must be the same as the subject of the main verb.
- It never changes form; it is invariable, meaning no gender or number agreement ever applies.
Overview
le gérondif(ジェロンディフ)は、日本語の「~しながら」「~することによって」に相当する、非常に洗練された表現です。日本語の文法と比較すると、日本語では動詞の連用形や「~ながら」という助詞を使って並列や手段を表しますが、フランス語のジェロンディフは en + 現在分詞という独特の形をとります。この形は、文全体の主語とジェロンディフの主語が必ず一致しなければならないという厳格なルールがあります。日本語では「私が歩いていると、雨が降ってきた」のように主語が入れ替わっても「~していると」という表現が使えますが、フランス語のジェロンディフではこれができません。この「主語の一致」という概念は、日本語の感覚とは大きく異なるため、特に注意が必要です。ジェロンディフを使いこなせるようになると、単調な「~して、そして~した」という単純な連結から脱却し、フランス語らしい流暢でリズム感のある文章が書けるようになります。カフェで友人と話す時や、大学のレポートを書く際にも、この表現は非常に重宝します。まずは、この表現が「同時進行」や「手段」を表すための強力なツールであることを理解しましょう。Je travaille en écoutant de la musique. と言えますが、もし「私が勉強している間に、母が料理をする」と言いたい場合、主語が「私」と「母」で異なるため、ジェロンディフは使えません。この場合、pendant que を使った従属節にする必要があります。日本語話者が最も戸惑うのは、この「主語の制約」です。日本語の「~していると」は主語が異なっても自然に使えてしまうため、フランス語でも同じ感覚で使ってしまうと文法ミスになります。ジェロンディフは、一つの主語が同時に二つのことをこなす、あるいは一つの動作の手段としてもう一つの動作がある場合にのみ使用可能です。nous 形(現在形)から -ons を取り除き、-ant をつけるだけです。以下の表で確認してみましょう。parler | parlons | parl- | en parlant | 話しながら |finir | finissons | finiss- | en finissant | 終えながら |vendre | vendons | vend- | en vendant | 売りながら |manger | mangeons | mang- | en mangeant | 食べながら |être は en étant、avoir は en ayant、savoir は en sachant となります。これらは頻出なので暗記しましょう。Elle chante en travaillant.(彼女は働きながら歌う)のように、二つの動作が並行していることを示します。2つ目は「手段・方法(~することによって)」です。Il a réussi en travaillant dur.(彼は一生懸命働くことによって成功した)のように、目的達成のためのプロセスを説明します。3つ目は「条件(~すれば)」です。En partant maintenant, vous arriverez à l'heure.(今出発すれば、時間通りに着きます)という使い方は、条件節の代わりとして非常に便利です。4つ目は「原因」です。Il est tombé en courant.(彼は走っていて転んだ)のように、動作の結果として何かが起きたことを示します。これらの用法を使い分けることで、表現の幅が劇的に広がります。特に「手段」の用法は、ビジネスメールや論文など、論理的な説明が求められる場面で多用されます。- 1主語の不一致:最も多いミスです。
En marchant, un chien m'a mordu.と言ってしまうと「犬が歩きながら私を噛んだ」という奇妙な意味になります。日本語の「歩いていると、犬に噛まれた」という感覚をそのまま持ち込むと失敗します。必ず主語が同じか確認しましょう。 - 2
enの脱落:Je travaille écoutant de la musique.とenを忘れる学習者が多いです。enはジェロンディフの標識なので、必ずセットで覚えましょう。 - 3時制の混同:ジェロンディフは主節の時制に関わらず形が変わりません。過去のことでも現在のことでも
en -antの形は不変です。これを難しく考えすぎて、過去分詞形を使おうとしてしまうミスがよく見られます。
pendant que や tout en -ant があります。en -ant | 同一主語 | 同時進行・手段・条件 |pendant que | 節(動詞活用) | 主語が異なってもOK・時間の継続 |tout en -ant | 強調 | 逆説的(~しながらも) |tout en -ant を使うと、「~しながらも、実は…」という対比のニュアンスが強調されます。例えば Tout en étant fatigué, il a continué à travailler.(疲れているにもかかわらず、彼は働き続けた)。これは単なる同時進行を超えた、感情的な対比を表します。en ne -ant pas とは言いません。否定したい場合は sans + 不定詞(sans travailler など)を使うのが一般的です。en se lavant のように、再帰代名詞を en と分詞の間に置きます。主語と一致させるのを忘れないでください。Gerund Formation Table
| Verb | Nous Form | Remove -ons | Add -ant | Gerund |
|---|---|---|---|---|
|
Parler
|
Parlons
|
Parl
|
Parlant
|
En parlant
|
|
Finir
|
Finissons
|
Finiss
|
Finissant
|
En finissant
|
|
Vendre
|
Vendons
|
Vend
|
Vendant
|
En vendant
|
|
Faire
|
Faisons
|
Fais
|
Faisant
|
En faisant
|
|
Être
|
N/A
|
N/A
|
Étant
|
En étant
|
|
Avoir
|
N/A
|
N/A
|
Ayant
|
En ayant
|
|
Savoir
|
N/A
|
N/A
|
Sachant
|
En sachant
|
Meanings
The gerund is used to express simultaneity (doing two things at once) or the means by which an action is achieved.
Simultaneity
Two actions occurring at the same time.
“Elle chante en travaillant.”
“Il court en écoutant de la musique.”
Manner/Means
Explaining how an action is performed.
“On apprend en faisant.”
“Il a réussi en travaillant dur.”
Condition
Expressing a condition (if/while).
“En voulant bien faire, il a tout gâché.”
“En partant tôt, tu éviteras les bouchons.”
Reference Table
| 動詞 | Nous形 | ジェロンディフ | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
|
Parler
|
Parlons
|
En parlant
|
話しながら/話すことによって
|
|
Finir
|
Finissons
|
En finissant
|
終えながら/終えることによって
|
|
Prendre
|
Prenons
|
En prenant
|
取りながら/取ることによって
|
|
Faire
|
Faisons
|
En faisant
|
しながら/することによって
|
|
Aller
|
Allons
|
En allant
|
行きながら/行くことによって
|
|
Vouloir
|
Voulons
|
En voulant
|
欲しながら/欲することによって
|
|
Être (Irreg.)
|
Sommes
|
En étant
|
〜でありながら/〜であることによって
|
|
Avoir (Irreg.)
|
Avons
|
En ayant
|
持ちながら/持つことによって
|
フォーマル度スペクトル
Il lit en mangeant. (Daily life)
Il lit en mangeant. (Daily life)
Il lit en mangeant. (Daily life)
Il bouffe en lisant. (Daily life)
フランス語ジェロンディフの使い道
同時進行
- en chantant 歌いながら
- en marchant 歩きながら
方法・手段
- en étudiant 勉強することによって
- en pratiquant 練習することによって
条件
- en partant 出発すれば
ジェロンディフ vs 現在分詞
ジェロンディフの作り方
動詞は規則的ですか?
Avoirですか?
再帰動詞と不規則動詞のジェロンディフ
再帰動詞
- • en me douchant
- • en se promenant
- • en nous amusant
不規則動詞
- • en étant (être)
- • en ayant (avoir)
- • en sachant (savoir)
レベル別の例文
Il mange en parlant.
He eats while talking.
Elle chante en travaillant.
She sings while working.
Je marche en écoutant la radio.
I walk while listening to the radio.
Il regarde la télé en mangeant.
He watches TV while eating.
On apprend en faisant des erreurs.
We learn by making mistakes.
Il a réussi en travaillant dur.
He succeeded by working hard.
Elle a trouvé la clé en cherchant dans le sac.
She found the key by looking in the bag.
En courant, il a perdu son téléphone.
While running, he lost his phone.
En voulant bien faire, il a tout gâché.
While wanting to do well, he ruined everything.
En partant tôt, nous éviterons les bouchons.
By leaving early, we will avoid traffic.
Il a gagné la course en dépassant tout le monde.
He won the race by overtaking everyone.
Elle a compris la leçon en lisant le livre.
She understood the lesson by reading the book.
En agissant ainsi, vous risquez de tout perdre.
By acting this way, you risk losing everything.
Il a résolu le problème en analysant les données.
He solved the problem by analyzing the data.
En réfléchissant, je pense qu'il a raison.
Upon reflection, I think he is right.
Elle a progressé en pratiquant régulièrement.
She progressed by practicing regularly.
En dépit de ses efforts, il a échoué en essayant de convaincre le jury.
Despite his efforts, he failed while trying to convince the jury.
En se levant, il a remarqué le changement de décor.
Upon standing up, he noticed the change in scenery.
En tenant compte de ces facteurs, nous pouvons conclure.
By taking these factors into account, we can conclude.
Il a survécu en se cachant dans la forêt.
He survived by hiding in the forest.
En ne disant rien, il a implicitement accepté les conditions.
By saying nothing, he implicitly accepted the terms.
En ayant fini son travail, il a pu partir.
Having finished his work, he was able to leave.
En sachant la vérité, il aurait agi différemment.
Knowing the truth, he would have acted differently.
En étant présent, il a pu observer les détails.
By being present, he was able to observe the details.
間違えやすい
Both end in -ant, but one has 'en'.
Both mean 'while'.
Both describe actions.
よくある間違い
Il mangeant.
Il mange en mangeant.
Il en mangeante.
Il en mangeant.
Il en mangant.
Il en mangeant.
Il en mangeons.
Il en mangeant.
Je marche en mangeant il.
Je mange en marchant.
En étant fatigué, il dort.
Étant fatigué, il dort.
Il travaille en ne pas regardant.
Il travaille en ne regardant pas.
En parlant avec lui, il m'a dit...
En parlant avec lui, j'ai appris...
Il a réussi en ayant travaillé.
Il a réussi en travaillant.
En sachant la vérité, il a peur.
Sachant la vérité, il a peur.
En étant venu, il a vu.
Étant venu, il a vu.
En faisant ça, il a été vu.
En faisant ça, il a vu.
En voulant, il peut.
Vouloir, c'est pouvoir.
文型パターン
Je ___ en ___.
En ___, on ___.
Il a réussi en ___ ___.
En ___, il a ___.
Real World Usage
En profitant du soleil ! #vacances
Je t'appelle en rentrant.
J'ai appris en travaillant sur le terrain.
J'ai trouvé le musée en regardant le plan.
Suivez votre commande en attendant.
En analysant ces données, nous concluons...
「主語が同じ」のルール
英語の「-ing」と混同しないで
スペルに注意!
Smart Tips
Use 'pendant que' instead of the gerund.
Use the simple participle (no 'en') to act as an adjective.
Use the gerund to condense your sentences.
Always go back to the 'nous' form of the verb.
発音
The '-ant' sound
The '-ant' ending is nasalized. It sounds like 'on' in 'bon'.
Rising-Falling
En mangeant, ↗ il lit. ↘
The gerund phrase is the introductory clause.
暗記しよう
記憶術
Remember 'EN' as 'EN-gaging' in two things at once.
視覚的連想
Imagine yourself holding a book in one hand (reading) and a sandwich in the other (eating). You are 'en' (in) the middle of both!
Rhyme
For actions that happen at the same time, use 'en' and the ending 'ant' to make it rhyme.
Story
Pierre was walking to work. He was listening to music. He was drinking coffee. Pierre was walking while listening and drinking. He said: 'Je marche en écoutant de la musique et en buvant mon café.'
Word Web
チャレンジ
For the next 5 minutes, describe everything you do using 'en' + -ant. 'Je tape en respirant', 'Je regarde l'écran en réfléchissant'.
文化メモ
The gerund is used frequently in formal writing and professional settings to sound educated and concise.
Similar usage, but often more relaxed in spoken French.
The gerund is used in standard French, but regional variations might prefer 'pendant que' for clarity.
The French gerund comes from the Latin 'gerundium', which was used to express the purpose or means of an action.
会話のきっかけ
Que faites-vous en écoutant de la musique ?
Comment apprenez-vous le français ?
En travaillant, avez-vous des habitudes ?
En réfléchissant à votre carrière, que changeriez-vous ?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
Il regarde la télé ___ des chips.
文法的に正しい文を選びなさい:
Find and fix the mistake:
Il a trouvé la réponse en sachon la vérité.
Score: /3
練習問題
8 exercisesIl mange ___ (parler).
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
Il travaille en ne pas parlant.
en / il / mange / lisant
She learns by practicing.
What is the gerund of 'faire'?
Match 'En partant' to its meaning.
A: Comment as-tu appris ? B: J'ai appris ___.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesElle s'est endormie ___ ses devoirs.
___ (By practicing), tu vas t'améliorer.
Je me sens mieux en me doucher.
mange / Il / lisant / en / journal / le
Comment dit-on 'while being'?
これらの動詞を一致させてください:
___ étant fatigué, il a fini son travail.
Il sourit ___ (while speaking).
Elle chante en finant sa vaisselle.
「avoir」の正しいジェロンディフを選んでください:
Score: /10
よくある質問 (8)
No, the subject of the gerund must be the same as the main verb.
No, it is always invariable.
Only three: 'étant', 'ayant', and 'sachant'.
When the subjects are different or you want to emphasize duration.
Yes, 'en ne + -ant + pas'.
Yes, it is very common for describing simultaneous actions.
The 'gérondif' has 'en' and is adverbial; the participle is often adjectival.
Yes, it is highly recommended for conciseness.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
al + infinitive
Spanish uses the infinitive, French uses the gerund.
indem + verb
German uses a conjunction, French uses a prepositional phrase.
~nagara
Japanese is a suffix, French is a separate word 'en'.
hal (state)
Arabic uses a noun/adjective state, French uses a verb form.
yibian... yibian...
Chinese uses a repeated structure, French uses a single gerund.
by + -ing / while + -ing
English distinguishes 'by' and 'while', French uses 'en' for both.
Learning Path
Prerequisites
関連動画
La routine des matins d'école | Épisode Complet | CoComelon en Français | Chansons pour bébés
Le Nord Du Québec (Documentaire)
Découvertes Mystérieuses Que Les Scientifiques Ne Peuvent Toujours Pas Expliquer
「〜しながら」のフランス語!ジェロンディフの基本と使い方
フランス語学習チャンネルLeCafé
【フランス語文法】ジェロンディフを徹底解説!B1レベル向け
フランストーク - French Talk
【超便利】フランス語のGérondifで「〜しつつ」をマスター!
アヤ先生のフランス語講座
Related Grammar Rules
フランス語の「〜しながら」: 現在分詞とジェロンディフ (en -ant)
### Overview フランス語学習において、`-ant`で終わる動詞の形は非常に重要ですが、多くの学習者がその使い分けに苦労します。...
フランス語の叙述の不定詞:ドラマチックな「そして突然...」(L'infinitif de narration)
### Overview フランス語における`l'infinitif de narration`(叙述の不定詞)は、C1レベルを目指す学習者にとって、文の「躍動...
フランス語の「虚辞のne」:フォーマルな表現 (le ne explétif)
### Overview フランス語の上級レベル(C1)を目指す学習者が必ず直面し、かつ多くのネイティブスピーカーがその「正体」を論理...
フランス語のメール・手紙の結び言葉 (Formules de politesse)
### Overview フランス語のメールや手紙の結びの言葉、すなわち `les formules de politesse`(礼儀正しい定型句)は、単なる「...
フランス語の強調構文:言葉を際立たせる (C'est... qui/que)
Overview French, unlike English, relies less on vocal stress to emphasize specific elements within a sentence. Instead,...