A2 adverb ニュートラル #800 よく出る 1分で読める

Darauf

/daˈʁaʊ̯f/

Darauf connects thoughts by replacing 'on it' or 'after that'.

Darauf 30秒で

  • Used to refer back to something previously mentioned.
  • Can indicate physical position on top of an object.
  • Often used to express sequence or anticipation.

Überblick

'Darauf' ist ein zentrales Wort im Deutschen, das als Pronominaladverb fungiert. Es ersetzt eine Präpositionalphrase mit 'auf' plus ein Pronomen (z. B. 'auf das Buch' wird zu 'darauf'). Es ist essenziell für die Satzökonomie, da es Wiederholungen vermeidet. 2) Verwendungsmuster: Es gibt zwei Hauptanwendungen. Erstens die lokale Bedeutung: 'Der Tisch ist dreckig, ich lege das Tuch darauf.' Zweitens die zeitliche Bedeutung: 'Zuerst aßen wir, darauf gingen wir spazieren.' Zudem wird es oft mit Verben verwendet, die die Präposition 'auf' verlangen (z. B. 'sich freuen auf' -> 'Ich freue mich darauf'). 3) Häufige Kontexte: Man begegnet 'darauf' sowohl im Alltag als auch in formellen Texten. Es ist ein notwendiger Baustein, um Sätze miteinander zu verknüpfen. Besonders bei der Antwort auf Fragen wie 'Worauf wartest du?' ist 'darauf' die Standardantwort. 4) Vergleich mit ähnlichen Wörtern: Im Gegensatz zu 'danach' (das eine rein zeitliche Abfolge betont) impliziert 'darauf' oft eine logische Konsequenz oder eine physische Position. 'Daran' hingegen bezieht sich auf 'an', was eine völlig andere räumliche oder inhaltliche Beziehung ausdrückt.

例文

1

Der Tisch ist neu, leg bitte nichts darauf.

everyday

The table is new, please don't put anything on it.

2

Wir haben das Projekt beendet; darauf folgte eine Feier.

formal

We finished the project; a celebration followed it.

3

Ich warte schon ewig darauf.

informal

I have been waiting for it forever.

4

Die Analyse basiert darauf, dass die Daten korrekt sind.

academic

The analysis is based on the fact that the data is correct.

よく使う組み合わせ

darauf warten to wait for it
darauf hoffen to hope for it
darauf ankommen to depend on it

よく使うフレーズ

Darauf kommt es an.

That's what it depends on.

Ich trinke darauf!

I'll drink to that!

Darauf kannst du wetten.

You can bet on that.

よく混同される語

Darauf Daran
Used when the verb requires the preposition 'an'. For example, 'denken an' becomes 'daran denken'.
Darauf Dafür
Used when the verb requires the preposition 'für'. For example, 'danken für' becomes 'dafür danken'.

文法パターン

Verb + darauf darauf + Verb (inverted) darauf + dass-Satz

使い方

使い方のコツ

Darauf is a versatile adverb that fits into both formal and informal registers. It is essential for linking sentences and avoiding repetitive noun usage. Always ensure the verb you are using is compatible with the preposition 'auf'.


よくある間違い

Learners often confuse 'darauf' with 'daran' or 'dafür'. This usually happens because the learner forgets which preposition the verb requires. Always check the verb-preposition pairing first.

ヒント

💡

Think of it as 'on that'

Whenever you want to say 'on it' or 'on that' in German, replace the noun phrase with 'darauf'. This keeps your sentences flowing smoothly.
⚠️

Check the verb preposition

Only use 'darauf' if the verb actually uses 'auf'. If the verb uses 'für', you must use 'dafür' instead.
🌍

Precision in German communication

German speakers value precision. Using 'darauf' correctly makes you sound much more natural and helps avoid confusing 'an', 'in', or 'auf' constructions.

語源

Derived from the demonstrative pronoun 'da' (there) and the preposition 'auf' (on). The 'r' is inserted for phonetic reasons to prevent a hiatus between the two vowels.

文化的な背景

In German, efficiency in speech is highly valued. Using Pronominaladverbien like 'darauf' is a sign of a higher proficiency level as it makes sentences more concise and elegant.

覚え方のコツ

Think of 'da' + 'rauf' (darauf). If you can put something 'rauf' (up/on) it, use 'darauf'.

よくある質問

4 問
Nein, nur wenn das Verb oder die Präposition 'auf' verlangt. Bei anderen Präpositionen wie 'mit' oder 'von' müssen andere Pronominaladverbien wie 'damit' oder 'davon' verwendet werden.
'Darauf' betont oft eine unmittelbare Folge oder eine Position, während 'danach' sich fast ausschließlich auf die zeitliche Abfolge bezieht.
Es ist neutral und wird sowohl in der gesprochenen Sprache als auch in schriftlichen Dokumenten verwendet.
Die korrekte Antwort lautet: 'Ich warte darauf.' Man bezieht sich damit direkt auf das Objekt der Frage.

自分をテスト

fill blank

Ich freue mich sehr ___!

正解! おしい! 正解: darauf

Das Verb 'sich freuen' verlangt die Präposition 'auf'.

スコア: /1

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!