At the A1 level, you are just beginning to learn how to talk about money and travel. 'Yatra Kharch' might seem like a long word, but it is very useful. Think of it as 'Travel Money'. At this stage, you don't need to worry about complex grammar. You can use it in simple sentences like 'Mera yatra kharch' (My travel expense) or 'Kitna kharch?' (How much expense?). You will hear this word if you go to a travel agent in India or if you are talking to a friend about a trip to a nearby city. It is a masculine word, so you use 'mera' (my) and 'kitna' (how much) with it. Even at A1, knowing this word helps you ask about the cost of things when you are moving around. You can point to a bus and ask, 'Yatra kharch kitna?' and people will understand you are asking for the total cost of the trip. It is one of the first compound words you should learn because it combines two very common words: Yatra (Travel) and Kharch (Expense). Learning them together helps you build your vocabulary faster.
As an A2 learner, you can start using 'Yatra Kharch' in more complete sentences. You can describe your plans and how much money you need. For example, 'Mujhe yatra kharch ke liye paise chahiye' (I need money for travel expenses). You are now learning to use postpositions like 'ke liye' (for) or 'mein' (in). You might notice that when you use 'mein', the word doesn't change because it is a masculine noun ending in a consonant. At this level, you should be able to distinguish between 'Kiraya' (the fare for a ticket) and 'Yatra Kharch' (all the money spent on the trip). If you are traveling in India, you might use this word to tell a hotel manager or a guide that your 'Yatra Kharch' is limited, so you want a cheaper option. You can also start using adjectives like 'kam' (less) or 'zyada' (more) to describe the expenses. 'Yatra kharch zyada hai' (Travel expense is high) is a very common phrase you might use while bargaining or planning.
At the B1 level, 'Yatra Kharch' becomes a key part of your functional vocabulary, especially for work or organized travel. You are expected to use it in professional contexts. For instance, if you are working for an Indian company, you might need to say, 'Main apne yatra kharch ki report jama kar raha hoon' (I am submitting my travel expense report). You understand that 'Kharch' is a masculine noun and you can handle more complex sentence structures involving verbs like 'vahan karna' (to bear) or 'bachana' (to save). You are also becoming aware of the cultural nuance—that in India, discussing 'kharch' is very common and not considered impolite in a planning context. You can now compare 'Yatra Kharch' between different modes of transport, such as 'Train ka yatra kharch flight se kam hota hai' (The travel expense of a train is less than a flight). This level requires you to use the word accurately in both spoken and written Hindi, following standard grammar rules for masculine nouns.
At the B2 level, you can use 'Yatra Kharch' with more nuance and in more abstract discussions. You might discuss the 'Yatra Kharch' of a government project or a large-scale migration. You are comfortable using synonyms like 'Vyay' in formal settings and 'Kharcha' in informal ones. You can use the oblique plural form 'kharchon' correctly when followed by postpositions, such as 'Yatra ke kharchon par niyantran pana mushkil hai' (It is difficult to gain control over travel expenses). You can also use the word in the context of economic trends, like inflation affecting the 'Yatra Kharch' of the common man. Your sentences are more descriptive: 'Antarrashtriya yatra kharch mein giravat aayi hai' (There has been a dip in international travel expenses). At this stage, you are not just using the word to ask for a price; you are using it to analyze financial situations and provide detailed explanations in a professional or social setting.
As a C1 learner, your use of 'Yatra Kharch' is sophisticated and context-aware. You understand the subtle differences between 'Yatra Kharch', 'Yatra Vyay', and 'Yatra Lagat'. You can read complex financial news or government reports and understand exactly what is being referred to when 'Yatra Kharch' is criticized or praised. You can use the term in idiomatic ways or within complex grammatical structures involving passive voice or conditional moods. For example, 'Yadi yatra kharch ki sahi samiksha ki gayi hoti, toh itna nuksan nahi hota' (If the travel expenses had been correctly reviewed, there wouldn't have been this much loss). You are also aware of the historical and linguistic roots of the words—knowing that 'Yatra' comes from Sanskrit and 'Kharch' from Persian—which allows you to appreciate the 'Hindustani' nature of the phrase. You can switch between formal and informal registers effortlessly, using the term to fit the audience perfectly.
At the C2 level, you have complete mastery over the term 'Yatra Kharch' and its place in the Hindi language. You can use it in creative writing, high-level debating, or technical accounting. You might use it in a metaphorical sense, discussing the 'Yatra Kharch' of a 'life journey' in a philosophical essay. You can analyze the socio-economic implications of rising travel costs on different segments of Indian society with linguistic precision. You are capable of identifying regional variations in how the word is used or pronounced across the Hindi belt. Your command of the language allows you to use 'Yatra Kharch' as a tool for nuanced expression, perhaps even critiquing the term itself in a linguistic discussion. You can effortlessly integrate it into complex rhetorical strategies, making your speech or writing indistinguishable from that of a highly educated native speaker. The term is no longer just a vocabulary item; it is a versatile component of your extensive linguistic repertoire.

यात्रा खर्च 30秒で

  • Yatra Kharch means travel expenses, encompassing all costs from tickets to food during a trip.
  • It is a masculine compound noun used frequently in business and personal budgeting contexts.
  • Commonly confused with 'Kiraya' (fare), but 'Yatra Kharch' is the broader, total cost of travel.
  • Essential for B1 learners for handling reimbursements, planning trips, and discussing financial budgets in Hindi.

The Hindi compound noun यात्रा खर्च (yātrā kharc) is a fundamental term for anyone navigating the worlds of business, tourism, or personal finance in India. It is composed of two distinct parts: 'Yatra', which translates to 'journey' or 'travel', and 'Kharch', which means 'expense' or 'expenditure'. When combined, they refer to the total monetary cost associated with moving from one location to another. This isn't just limited to the price of a ticket; it encompasses a broad spectrum of costs including fuel, tolls, meals during the journey, and incidental tips. In a professional context, you will frequently encounter this term during reimbursement processes where an employee submits a 'Yatra Kharch Vivaran' (Travel Expense Report) to their accounting department. Understanding this term is crucial because travel is an integral part of Indian life, whether for visiting family during festivals or for corporate meetings in tech hubs like Bangalore or Mumbai.

Literal Meaning
Travel (Yatra) + Expense (Kharch). It refers to the financial outflow required to facilitate a trip.
Business Application
Used in balance sheets and reimbursement forms to categorize money spent on official tours.
Daily Life Usage
Commonly used when planning family vacations or calculating the cost of a daily commute if it involves long distances.

When you use यात्रा खर्च, you are speaking about the budget. It is a masculine noun phrase, and its usage remains consistent across most Hindi dialects, though the word 'Kharch' itself comes from Persian roots, making it very common in both Hindi and Urdu (Hindustani). In modern urban India, while people might use the English word 'expenses', in formal documentation and formal spoken Hindi, 'Yatra Kharch' remains the standard. It implies a sense of accountability. For instance, if a child asks for money for a school trip, the parent might ask, "Tumhara kul yatra kharch kitna hoga?" (How much will your total travel expense be?).

कंपनी मेरा सारा यात्रा खर्च उठाएगी। (The company will bear all my travel expenses.)

The term also carries a specific weight in the context of Indian pilgrimages. Since 'Yatra' often refers to a spiritual journey, calculating the 'Yatra Kharch' for a trip to Varanasi or Char Dham is a significant part of household planning for many Indian families. It represents more than just a transaction; it represents the logistical feasibility of a life event. Furthermore, in the digital age, travel apps and expense trackers in India use this term in their Hindi localized interfaces to help users categorize their spending. It is a bridge between traditional Sanskrit-derived vocabulary (Yatra) and the common administrative vocabulary (Kharch).

महंगाई के कारण यात्रा खर्च बढ़ गया है। (Travel expenses have increased due to inflation.)

Using यात्रा खर्च correctly requires an understanding of how compound nouns function as the subject or object of a sentence. Since 'Kharch' is the head of the phrase and is a masculine noun, any adjectives or verbs associated with it must agree with its masculine gender. For example, you would say 'Zyada kharch' (more expense) rather than 'Zyada kharchi'. In a sentence like "Yatra kharch badh raha hai" (Travel expense is increasing), the verb 'badh raha hai' is in the masculine singular form.

As a Direct Object
Example: "Humne yatra kharch kam karne ki koshish ki." (We tried to reduce the travel expense.) Here, the focus is on the action performed on the expense itself.
In Question Forms
Example: "Aapka yatra kharch kitna tha?" (How much was your travel expense?) Note the use of 'kitna' (masculine) to match 'kharch'.

In formal writing, such as a business proposal, the term is often paired with verbs like 'vahan karna' (to bear/sustain) or 'pratipurti' (reimbursement). For instance: "Karmachari ko yatra kharch ki pratipurti di jayegi" (The employee will be given travel expense reimbursement). This demonstrates the word's versatility in high-register Hindi. Conversely, in a casual setting, you might hear someone say, "Bhai, is baar yatra kharch bahut ho gaya!" (Brother, the travel expense was too much this time!). This flexibility makes it a vital part of your B1 vocabulary.

क्या आप मुझे अपने यात्रा खर्च की रसीदें दिखा सकते हैं? (Can you show me the receipts for your travel expenses?)

It's also important to note the pluralization. While 'kharch' is often used as a collective noun in the singular to represent the total cost, 'kharchon' (oblique plural) is used when referring to various types of expenses or when preceded by a postposition. Example: "Yatra ke kharchon par dhyan dein" (Pay attention to the travel expenses). This nuance allows for more precise communication when discussing budgets that have multiple line items like airfare, taxi, and food.

हमने यात्रा खर्च बचाने के लिए बस से जाने का फैसला किया। (We decided to go by bus to save on travel expenses.)

You will encounter यात्रा खर्च in several distinct environments across India. The most common is the corporate workplace. In India, many employees are entitled to 'LTA' (Leave Travel Allowance) or simple reimbursements for business trips. During the 'Audit season' or when filing taxes, this term is ubiquitous. HR managers and accountants will ask for 'Yatra Kharch ke bills'. If you are working in an office in Delhi or Mumbai, knowing this word will help you navigate the bureaucracy of claiming your money back after a client visit.

At the Airport or Railway Station
While passengers usually talk about 'tickets', travel agents and logistics managers use 'Yatra Kharch' to describe the overheads of running a travel business or group tour.
In News and Media
News reports often scrutinize the 'Yatra Kharch' of government officials or politicians during foreign visits, debating whether the expenditure was justified.

Another significant area is the tourism industry. When you book a package tour to Rajasthan or Kerala, the itinerary might include a section titled 'Yatra Kharch mein kya shamil hai?' (What is included in the travel expenses?). This helps clarify if local sightseeing, airport transfers, and guide fees are covered. In a country where price sensitivity is high, 'Yatra Kharch' is a key metric for consumers. You'll hear families debating it at the dinner table when planning for the summer holidays, comparing the costs of taking the Rajdhani Express versus a low-cost carrier like IndiGo.

सरकार ने मंत्रियों के यात्रा खर्च पर नई सीमा लगा दी है। (The government has set a new limit on the travel expenses of ministers.)

Furthermore, social media influencers in the 'budget travel' niche in India frequently use this term. Their videos often have titles like "Kam se kam yatra kharch mein Manali kaise ghoomein?" (How to tour Manali with minimum travel expenses?). This has brought the term into the vocabulary of the younger, tech-savvy generation who are increasingly looking for 'paisa vasool' (value for money) travel experiences. Whether it's a formal board meeting or a casual YouTube vlog, the term remains a staple of Hindi communication regarding mobility and money.

इस साल मेरा यात्रा खर्च मेरे बजट से बाहर चला गया। (This year my travel expenses went beyond my budget.)

One of the most frequent errors learners make is confusing यात्रा खर्च with 'किराया' (kirāyā). While 'Kiraya' specifically refers to the fare—the amount you pay to a taxi driver, a bus conductor, or an airline—'Yatra Kharch' is the umbrella term for all costs. If you say "Mera yatra kharch 500 rupaye hai" when you only mean the bus ticket, a native speaker might think you are including your snacks and water too. Use 'Kiraya' for the ticket, and 'Yatra Kharch' for the total budget.

Gender Disagreement
Mistake: "Yatra kharch kitni hai?" (Using feminine 'kitni'). Correct: "Yatra kharch kitna hai?" (Using masculine 'kitna'). 'Kharch' is always masculine.
Overusing 'Kharch' for 'Price'
Mistake: "Is ticket ka kharch kya hai?" Better: "Is ticket ki keemat/daam kya hai?" While 'kharch' isn't entirely wrong, 'keemat' (price) is more natural for a specific item's cost.

Another common pitfall is the placement of the word in compound sentences. Learners often try to translate directly from English: "Travel of expenses" becomes "Yatra ka kharch". While grammatically correct, it sounds slightly clunky compared to the compound "Yatra kharch". Native speakers prefer the compound form in 90% of business and formal contexts. Additionally, ensure you don't confuse it with 'Kharach', which is a colloquial mispronunciation sometimes heard in rural areas; the standard pronunciation is 'Kharch' with a sharp 'ch' sound at the end.

गलत: मेरी यात्रा खर्च बहुत थी। (Wrong: My travel expense was [feminine] very much.)
सही: मेरा यात्रा खर्च बहुत था। (Correct: My travel expense was [masculine] very much.)

Finally, avoid using 'Yatra Kharch' when you mean 'time spent'. In English, we sometimes say "traveling costs me three hours". In Hindi, you cannot use 'kharch' for time in this way. You must use 'samay lagna' (time to be taken). If you say "Yatra mein teen ghante ka kharch hua", it sounds like you spent three hours' worth of money, which is nonsensical. Use 'kharch' strictly for financial expenditure to avoid confusing your listeners.

ध्यान दें: 'किराया' केवल टिकट के लिए होता है, जबकि 'यात्रा खर्च' में सब कुछ शामिल है। (Note: 'Fare' is only for the ticket, while 'travel expenses' includes everything.)

Hindi is rich with synonyms that vary based on the level of formality and the specific context of the journey. While यात्रा खर्च is the standard B1 level term, knowing its alternatives will help you sound more like a native speaker and understand different registers of the language. For example, in very formal or literary Hindi, you might hear the term 'यात्रा व्यय' (yātrā vyay). 'Vyay' is a Sanskrit-derived word for expenditure and is used in government documents or academic papers.

Yatra Vyay (यात्रा व्यय)
The most formal version. Used in accounting, legal documents, and high-level corporate reporting. It sounds very professional.
Safar ka Kharcha (सफ़र का खर्चा)
More colloquial and common in everyday conversation. 'Safar' is the Urdu/Arabic word for journey, and 'Kharcha' is the informal version of 'Kharch'.
Bhada (भाड़ा)
Specifically used for freight, cargo, or the fare of a hired vehicle like a truck or an auto-rickshaw. It doesn't cover meals or other expenses.

If you are talking about the 'cost' in a more abstract sense, such as the cost of a project including travel, you might use 'लागत' (lāgat). However, 'Lagat' usually refers to the cost of production or investment. For a traveler, 'Yatra Kharch' remains the most accurate term. In the context of a budget, you could also use 'बजट' (budget) itself, as it is a widely accepted loanword in Hindi. For example, "Mera yatra budget kam hai" (My travel budget is low).

औपचारिक: यात्रा व्यय का विवरण दें। (Formal: Provide the details of travel expenditure.)
अनौपचारिक: सफर का खर्चा कितना हुआ? (Informal: How much was the trip's expense?)

Understanding the difference between 'Kharch' and 'Kharcha' is also useful. 'Kharch' is often used in compound nouns (Yatra Kharch, Jeb Kharch), whereas 'Kharcha' is often used as a standalone noun in sentences like "Bahut kharcha ho gaya" (A lot of expense happened). In professional settings, stick to 'Kharch' for a more polished impression. By mastering these synonyms, you can navigate from a local market in Old Delhi to a corporate boardroom in Gurgaon with ease.

क्या आप यात्रा लागत का अनुमान लगा सकते हैं? (Can you estimate the travel cost?)

How Formal Is It?

豆知識

In ancient times, 'Yatra' specifically meant a journey to a holy place. Today, it is used for everything from a business trip to a political rally (like 'Bharat Jodo Yatra').

発音ガイド

UK /ˈjɑːtrɑː kʰərtʃ/
US /ˈjɑtrɑ kʰərtʃ/
Primary stress is on the first syllable 'Ya' and the syllable 'Kharch'.
韻が合う語
चर्चा (Charcha - discussion) खर्चा (Kharcha - expense) पर्चा (Parcha - paper/slip) अर्चना (Archna - worship) वर्षा (Varsha - rain) मात्रा (Matra - quantity) पात्र (Paatra - vessel/character) छात्र (Chaatra - student)
よくある間違い
  • Pronouncing 'Kharch' as 'Khar-ach' (adding an extra vowel).
  • Pronouncing 'Yatra' as 'Yat-ra' with a short English 'a'.
  • Softening the aspirated 'Kh' into a 'K' sound.
  • Making the 'ch' sound too soft like 'sh'.
  • Forgetting that 'Kharch' is a single syllable.

難易度

読解 3/5

Easy to recognize as it consists of two common words.

ライティング 4/5

Requires correct spelling of the conjunct 'rch' in Kharch.

スピーキング 3/5

Pronunciation is straightforward but requires correct aspiration of 'Kh'.

リスニング 3/5

Easily identifiable in the context of travel discussions.

次に学ぶべきこと

前提知識

यात्रा (Travel) खर्च (Expense) कितना (How much) मेरा (My) पैसा (Money)

次に学ぶ

प्रतिपूर्ति (Reimbursement) विवरण (Details/Description) बजट (Budget) किराया (Fare) आरक्षण (Reservation)

上級

मुद्रास्फीति (Inflation) राजकोषीय (Fiscal) व्यय (Expenditure) किफायती (Economical) सब्सिडी (Subsidy)

知っておくべき文法

Masculine Noun Agreement

Mera (not meri) yatra kharch.

Compound Noun Formation

Yatra + Kharch = Yatra Kharch (no 'ka' needed).

Oblique Case with Postpositions

Yatra kharch *mein* (no change to singular noun).

Pluralization of Consonant-Ending Masculine Nouns

Kharch -> Kharchon (in oblique plural).

Verb Agreement

Kharch badh gaya (not gayi).

レベル別の例文

1

मेरा यात्रा खर्च कम है।

My travel expense is low.

Uses 'mera' (masculine) to match 'kharch'.

2

यात्रा खर्च कितना है?

How much is the travel expense?

Interrogative 'kitna' matches masculine 'kharch'.

3

यह यात्रा खर्च है।

This is the travel expense.

Simple demonstrative sentence.

4

आपका यात्रा खर्च बहुत है।

Your travel expense is a lot.

'Bahut' acts as an intensifier.

5

टिकट और यात्रा खर्च।

Ticket and travel expense.

Basic noun phrase conjunction.

6

क्या यह यात्रा खर्च है?

Is this travel expense?

Simple yes/no question structure.

7

मेरा यात्रा खर्च १००० रुपये है।

My travel expense is 1000 rupees.

Stating a specific value.

8

बस का यात्रा खर्च।

Travel expense of the bus.

Possessive 'ka' matches masculine 'kharch'.

1

मुझे अपना यात्रा खर्च कम करना है।

I have to reduce my travel expense.

Infinitive 'karna' used with 'hai' to show necessity.

2

क्या आप यात्रा खर्च दे सकते हैं?

Can you give the travel expense?

Use of 'sakte hain' for ability/permission.

3

दिल्ली का यात्रा खर्च ज्यादा नहीं है।

The travel expense for Delhi is not much.

Negative sentence with 'nahi'.

4

हम यात्रा खर्च बचाना चाहते हैं।

We want to save travel expenses.

Verb 'chahna' (to want) used with infinitive 'bachana'.

5

उसने सारा यात्रा खर्च खुद दिया।

He paid all the travel expenses himself.

Past tense 'diya' with 'ne' ergative construction.

6

यात्रा खर्च में खाना भी शामिल है।

Food is also included in travel expenses.

Postposition 'mein' indicating inclusion.

7

कल का यात्रा खर्च कितना था?

How much was yesterday's travel expense?

Past tense 'tha' matching masculine 'kharch'.

8

इस ट्रिप का यात्रा खर्च बहुत कम था।

The travel expense for this trip was very low.

Adjective 'kam' modifying 'kharch'.

1

कंपनी ने मेरा यात्रा खर्च वापस कर दिया।

The company returned my travel expenses.

Compound verb 'vapas kar dena' (to return).

2

यात्रा खर्च की रसीदें संभाल कर रखें।

Keep the receipts of travel expenses carefully.

Imperative 'rakhein' (polite).

3

आपका कुल यात्रा खर्च बजट के अंदर होना चाहिए।

Your total travel expense should be within the budget.

Use of 'hona chahiye' for obligation/expectation.

4

हवाई जहाज से यात्रा खर्च बढ़ जाता है।

Travel expense increases by airplane.

Intransitive verb 'badh jana' (to increase).

5

क्या आप यात्रा खर्च का विवरण दे सकते हैं?

Can you provide the details of the travel expenses?

Noun 'vivaran' meaning 'details' or 'description'.

6

हमने यात्रा खर्च बांटने का फैसला किया।

We decided to share the travel expenses.

Infinitive 'baantna' (to share/divide).

7

यात्रा खर्च के बारे में चिंता न करें।

Do not worry about the travel expenses.

Postpositional phrase 'ke baare mein' (about).

8

सरकारी काम के लिए यात्रा खर्च मिलता है।

Travel expense is provided for government work.

Passive-like construction with 'milta hai'.

1

बढ़ते ईंधन के दामों ने यात्रा खर्च को प्रभावित किया है।

Rising fuel prices have affected travel expenses.

Present perfect tense with 'ne' and 'ko'.

2

हमें यात्रा खर्च को कम करने के लिए नए तरीके खोजने होंगे।

We will have to find new ways to reduce travel expenses.

Future obligation 'kh खोजने होंगे'.

3

यात्रा खर्च का सही अनुमान लगाना मुश्किल है।

It is difficult to estimate travel expenses correctly.

Gerundial use of 'lagana' as a subject.

4

इस परियोजना में यात्रा खर्च एक बड़ा हिस्सा है।

Travel expense is a large part of this project.

Noun 'hissa' meaning 'part' or 'portion'.

5

यात्रा खर्च के अलावा और कोई खर्च नहीं है।

There are no other expenses besides travel expenses.

Phrase 'ke alava' meaning 'besides' or 'apart from'.

6

विदेशी दौरों पर यात्रा खर्च काफी अधिक होता है।

Travel expenses on foreign tours are quite high.

Adverb 'kafi' used as a modifier.

7

यात्रा खर्च की प्रतिपूर्ति अगले महीने की जाएगी।

Reimbursement of travel expenses will be done next month.

Passive voice 'ki jayegi'.

8

अगर हम ट्रेन से जाएं, तो यात्रा खर्च बच सकता है।

If we go by train, travel expenses can be saved.

Conditional 'agar... toh' structure.

1

संस्थान ने यात्रा खर्च की सीमा निर्धारित कर दी है।

The institution has fixed a limit on travel expenses.

Compound verb 'nirdharit kar dena' (to fix/determine).

2

यात्रा खर्च में अनियमितताओं के कारण जांच शुरू हुई।

An investigation started due to irregularities in travel expenses.

Abstract noun 'aniyamitataon' (irregularities).

3

मुद्रास्फीति के कारण औसत यात्रा खर्च में २०% की वृद्धि हुई है।

Due to inflation, the average travel expense has increased by 20%.

Technical term 'mudrasphiti' (inflation).

4

यात्रा खर्च का बोझ अंततः ग्राहकों पर पड़ता है।

The burden of travel expenses ultimately falls on the customers.

Metaphorical use of 'bojh' (burden).

5

कंपनी की नीति यात्रा खर्च के मामले में बहुत सख्त है।

The company's policy is very strict regarding travel expenses.

Phrase 'ke maamle mein' (in the matter of).

6

यात्रा खर्च को कम करने के लिए वीडियो कॉन्फ्रेंसिंग एक अच्छा विकल्प है।

Video conferencing is a good alternative to reduce travel expenses.

Noun 'vikalp' meaning 'alternative' or 'option'.

7

उन्होंने यात्रा खर्च के बिलों में हेर-फेर करने की कोशिश की।

They tried to manipulate the travel expense bills.

Idiomatic 'her-fer karna' (to manipulate/tamper).

8

यात्रा खर्च की पारदर्शिता सुनिश्चित करना आवश्यक है।

It is necessary to ensure the transparency of travel expenses.

Formal noun 'pardarshita' (transparency).

1

वैश्विक आर्थिक मंदी का सीधा असर कॉर्पोरेट यात्रा खर्च पर पड़ा है।

The global economic recession has had a direct impact on corporate travel expenses.

Complex noun phrase 'vaishvik aarthik mandi'.

2

यात्रा खर्च की मद में आवंटित धन का पूर्ण उपयोग नहीं हो पाया।

The funds allocated under the head of travel expenses could not be fully utilized.

Administrative term 'mad' (head of account).

3

पर्यावरण के अनुकूल विकल्पों को अपनाने से यात्रा खर्च में दीर्घकालिक बचत संभव है।

Adopting eco-friendly options makes long-term savings in travel expenses possible.

Adjective 'deerghkalik' (long-term).

4

यात्रा खर्च के ऑडिट के दौरान कई चौंकाने वाले तथ्य सामने आए।

During the audit of travel expenses, many shocking facts came to light.

Participle 'chaukane wale' (shocking).

5

क्या यात्रा खर्च को केवल मौद्रिक दृष्टि से देखना उचित है?

Is it appropriate to view travel expenses only from a monetary perspective?

Philosophical/Rhetorical question.

6

प्रौद्योगिकी ने यात्रा खर्च के प्रबंधन को सरल और सुव्यवस्थित बना दिया है।

Technology has made the management of travel expenses simple and streamlined.

Sanskritized adjective 'suvyavasthit' (streamlined).

7

यात्रा खर्च की अधिकता के कारण कई परियोजनाओं को बीच में ही रोकना पड़ा।

Due to excessive travel expenses, many projects had to be stopped midway.

Noun 'adhikta' (excess/abundance).

8

सतत विकास के लिए यात्रा खर्च को न्यूनतम करना एक अनिवार्य चुनौती है।

Minimizing travel expenses for sustainable development is an essential challenge.

Formal term 'satat vikas' (sustainable development).

類義語

यात्रा व्यय सफ़र का खर्चा आवागमन व्यय टूर का खर्च भ्रमण व्यय लागत राह-खर्च किराया-भाड़ा

反対語

बचत आय कमाई मुनाफ़ा

よく使う組み合わせ

यात्रा खर्च उठाना
यात्रा खर्च बचाना
यात्रा खर्च का विवरण
कुल यात्रा खर्च
यात्रा खर्च की प्रतिपूर्ति
अनुमानित यात्रा खर्च
यात्रा खर्च की रसीद
अतिरिक्त यात्रा खर्च
न्यूनतम यात्रा खर्च
यात्रा खर्च की सीमा

よく使うフレーズ

यात्रा खर्च बजट के बाहर होना

— To have travel expenses that exceed the planned budget.

इस बार यात्रा खर्च बजट के बाहर हो गया।

यात्रा खर्च का हिसाब रखना

— To keep track of all travel-related spending.

मैं अपने हर यात्रा खर्च का हिसाब रखता हूँ।

यात्रा खर्च में कटौती करना

— To reduce or cut down on travel expenses.

हमें यात्रा खर्च में कटौती करनी होगी।

यात्रा खर्च की मंजूरी

— Approval for travel expenditure.

मैनेजर से यात्रा खर्च की मंजूरी मिल गई।

यात्रा खर्च का भुगतान

— Payment of travel expenses.

भुगतान नकद में किया जाएगा।

यात्रा खर्च की मद

— The specific category or 'head' of travel expenses in a budget.

यह राशि यात्रा खर्च की मद में है।

यात्रा खर्च का दावा करना

— To claim reimbursement for travel expenses.

आप यात्रा खर्च का दावा कर सकते हैं।

भारी यात्रा खर्च

— Heavy or very high travel expenses.

भारी यात्रा खर्च के कारण हम नहीं गए।

दैनिक यात्रा खर्च

— Daily travel expenses (commute).

मेरा दैनिक यात्रा खर्च ५० रुपये है।

सरकारी यात्रा खर्च

— Travel expenses incurred for government official work.

सरकारी यात्रा खर्च की जांच हो रही है।

よく混同される語

यात्रा खर्च vs किराया (Kiraya)

Kiraya is just the fare (bus/train), while Yatra Kharch is the total cost including food/stay.

यात्रा खर्च vs लागत (Lagat)

Lagat is the cost of production or investment, not usually used for personal travel.

यात्रा खर्च vs कीमत (Keemat)

Keemat is the 'price' of a specific object, like a souvenir you buy while traveling.

慣用句と表現

"पैसे पानी की तरह बहाना"

— To spend money like water (extravagantly), often used when travel expenses are too high.

उसने यात्रा में पैसे पानी की तरह बहाए।

Informal
"जेब ढीली होना"

— To have to spend a lot of money, making one's pocket lighter.

इस ट्रिप में मेरी जेब ढीली हो गई।

Informal
"हाथ तंग होना"

— To be short of money, often a reason to limit 'yatra kharch'.

हाथ तंग होने के कारण मैंने यात्रा टाल दी।

Neutral
"कौड़ी-कौड़ी बचाना"

— To save every single penny, often applied to 'yatra kharch'.

वह यात्रा खर्च में कौड़ी-कौड़ी बचाता है।

Informal
"मुफ्त की रोटियां तोड़ना"

— To live off someone else, sometimes used if someone else pays the 'yatra kharch'.

वह दूसरों के यात्रा खर्च पर मुफ्त की रोटियां तोड़ता है।

Informal/Slightly Derogatory
"आसमान छूना"

— To reach the sky (used for prices/expenses being very high).

आजकल यात्रा खर्च आसमान छू रहा है।

Informal
"पेट काटकर बचाना"

— To save money by starving oneself or making great sacrifices.

उसने पेट काटकर यात्रा खर्च के लिए पैसे जमा किए।

Emotional/Informal
"मुफ्त का चन्दन घिस मेरे नन्दन"

— Using something free (like a company's travel expense) without care.

कंपनी का पैसा है, इसलिए वह खूब खर्च कर रहा है—मुफ्त का चन्दन...

Idiomatic/Sarcastic
"बजट बिगड़ना"

— For the budget to get spoiled/unbalanced.

अचानक यात्रा खर्च बढ़ जाने से मेरा बजट बिगड़ गया।

Neutral
"हिसाब-किताब चुकता करना"

— To settle the accounts of expenses.

यात्रा के बाद हमने सारा हिसाब-किताब चुकता कर दिया।

Neutral

間違えやすい

यात्रा खर्च vs खर्चीला

Sounds like 'Kharch'.

'Kharch' is the noun (expense), 'Kharchila' is the adjective (expensive/extravagant).

यह बहुत खर्चीला सफर है।

यात्रा खर्च vs खर्ची

Similar root.

'Kharchi' usually refers to small pocket money or incidental change.

पिताजी ने मुझे रास्ते की खर्ची दी।

यात्रा खर्च vs व्यय

Same meaning.

'Vyay' is pure Sanskrit and used only in very formal or academic writing.

वार्षिक यात्रा व्यय।

यात्रा खर्च vs भाड़ा

Refers to money for travel.

'Bhada' is usually for freight or hiring a vehicle (like a truck).

टैक्सी का भाड़ा कितना है?

यात्रा खर्च vs नुकसान

Both involve losing money.

'Kharch' is intentional spending; 'Nuksan' is an accidental loss.

यात्रा में मेरा नुकसान हो गया (I lost money), vs यात्रा में मेरा खर्च हो गया (I spent money).

文型パターン

A1

मेरा [Noun] [Adjective] है।

मेरा यात्रा खर्च कम है।

A2

मुझे [Noun] के लिए [Object] चाहिए।

मुझे यात्रा खर्च के लिए पैसे चाहिए।

B1

[Subject] [Noun] की रसीद दिखाएं।

आप यात्रा खर्च की रसीद दिखाएं।

B1

[Subject] [Noun] उठाएगा।

कंपनी यात्रा खर्च उठाएगी।

B2

[Noun] बजट के [Preposition] होना चाहिए।

यात्रा खर्च बजट के अंदर होना चाहिए।

B2

[Noun] में [Noun] भी शामिल है।

यात्रा खर्च में खाना भी शामिल है।

C1

[Noun] की [Noun] सुनिश्चित करना आवश्यक है।

यात्रा खर्च की पारदर्शिता सुनिश्चित करना आवश्यक है।

C2

[Noun] की [Noun] के कारण [Effect] हुआ।

यात्रा खर्च की अधिकता के कारण प्रोजेक्ट रुक गया।

語族

名詞

यात्री (Yaatri - traveler)
यात्रा (Yatra - journey)
खर्च (Kharch - expense)
खर्चा (Kharcha - expense)
खर्ची (Kharchi - pocket money)

動詞

यात्रा करना (Yatra karna - to travel)
खर्च करना (Kharch karna - to spend)
खर्च होना (Kharch hona - to be spent)

形容詞

खर्चीला (Kharchila - expensive/extravagant)
मितव्ययी (Mitvyayi - frugal/thrifty)

関連

टिकट (Ticket)
होटल (Hotel)
बजट (Budget)
रसीद (Receipt)
किराया (Fare)

使い方

frequency

Very common in both spoken and written Hindi.

よくある間違い
  • Meri yatra kharch Mera yatra kharch

    'Kharch' is a masculine noun, so the possessive pronoun must be masculine.

  • Yatra kharch kitni hai? Yatra kharch kitna hai?

    The interrogative 'kitna' must agree with the masculine gender of 'kharch'.

  • Yatra mein do ghante kharch hue. Yatra mein do ghante lage.

    'Kharch' is for money, not for time. Use 'lagna' for time.

  • Ticket ka yatra kharch. Ticket ki keemat / Ticket ka kiraya.

    'Yatra kharch' is the total cost; for a single ticket, use 'kiraya' or 'keemat'.

  • Yatra ka kharchon. Yatra ke kharchon.

    When using the plural oblique 'kharchon', the preceding 'ka' changes to 'ke'.

ヒント

Gender Agreement

Always remember 'Kharch' is masculine. This is the most common mistake for learners. Say 'Mera kharch', not 'Meri kharch'.

Kharch vs. Kiraya

Use 'Kiraya' when you only mean the ticket price. Use 'Yatra Kharch' for the whole trip's budget.

Reimbursement

In an office, use the word 'Vivaran' (details) or 'Report' with 'Yatra Kharch' to sound professional.

Bargaining

When bargaining with a travel agent, use the phrase 'Yatra kharch bahut zyada hai' to start the negotiation.

Splitting Bills

If you want to split expenses with friends, say 'Hum yatra kharch baant lenge' (We will share the travel expenses).

The 'Kh' Sound

Don't say 'K-harch' with a hard K. It’s a 'Kh' from the back of the throat, like the 'ch' in 'Bach'.

Compound Words

You don't need a 'ka' between Yatra and Kharch. It’s a compound noun. 'Yatra Kharch' is better than 'Yatra ka Kharch'.

Regional Variation

In some parts of India, people say 'Kharcha'. Both are fine, but 'Kharch' is better for B1 level exams and business.

News Context

When you hear 'Yatra Kharch' on the news, it's often about government spending. Look for numbers like 'Lakh' or 'Crore'.

Think 'Cash'

Associate 'Kharch' with 'Cash' and 'Yatra' with 'Yard' (traveling a yard). 'Yard-Cash' for travel money.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Yatra' as 'Your-Trip' and 'Kharch' as 'Cash'. So, 'Your-Trip-Cash' equals travel expenses.

視覚的連想

Imagine a suitcase (Yatra) with a price tag (Kharch) dangling from it.

Word Web

Travel Money Budget Ticket Food Hotel Receipt Company

チャレンジ

Write down five things you spent money on during your last trip and label the total as 'Mera Yatra Kharch'.

語源

A compound of two languages. 'Yatra' comes from Sanskrit (yātrā), meaning a journey, march, or pilgrimage. 'Kharch' comes from Persian (kharj), which entered Hindi via Urdu and refers to expenditure or outlay.

元の意味: The original Sanskrit 'Yatra' was often linked to religious processions or military marches. The Persian 'Kharch' was a standard administrative term for tax or spending.

Indo-Aryan (Sanskrit) and Indo-Iranian (Persian).

文化的な背景

Be mindful when discussing 'kharch' with strangers; while planning it's fine, asking someone's personal 'yatra kharch' can sometimes be seen as prying into their financial status.

In the West, we often say 'travel costs' or 'travel expenses'. 'Yatra Kharch' is the direct equivalent but carries a slightly more formal tone than 'travel costs'.

Bharat Jodo Yatra (A famous political march) Char Dham Yatra (The four holy pilgrimages) LTC (Leave Travel Concession) in Indian government jobs

実生活で練習する

実際の使用場面

Office Reimbursement

  • फॉर्म भरें
  • रसीद जोड़ें
  • मैनेजर के साइन
  • पैसा वापस

Family Vacation Planning

  • बजट कितना है?
  • सस्ता होटल
  • ट्रेन की टिकट
  • खाने का खर्च

Business Trip News

  • सरकारी दौरा
  • करदाताओं का पैसा
  • विदेशी यात्रा
  • खर्च की जांच

Travel Agency Inquiry

  • पैकेज की कीमत
  • क्या शामिल है?
  • छुपा हुआ खर्च
  • टैक्स

Daily Commute

  • महीने का पास
  • पेट्रोल का दाम
  • मेट्रो किराया
  • ऑफिस जाना

会話のきっかけ

"क्या आपकी कंपनी यात्रा खर्च देती है?"

"इस ट्रिप का अनुमानित यात्रा खर्च कितना होगा?"

"हम यात्रा खर्च कैसे कम कर सकते हैं?"

"क्या यात्रा खर्च में होटल का किराया शामिल है?"

"आपका सबसे महंगा यात्रा खर्च किस ट्रिप पर हुआ?"

日記のテーマ

आज मैंने अपने यात्रा खर्च का हिसाब लिखा। कुल मिलाकर...

अगर मुझे असीमित यात्रा खर्च मिले, तो मैं कहाँ जाना चाहूँगा?

यात्रा खर्च बचाने के लिए मेरे पास कुछ बेहतरीन उपाय हैं...

क्या आपको लगता है कि बढ़ता यात्रा खर्च पर्यटन को प्रभावित कर रहा है?

मेरे पिछले बिजनेस ट्रिप का यात्रा खर्च विवरण इस प्रकार है...

よくある質問

10 問

It is masculine. You should always use masculine adjectives and verbs with it. For example, 'Kitna yatra kharch?' and 'Yatra kharch badh gaya'.

Yes, but 'Dainik yatra kharch' (daily travel expense) is more specific. For short distances, people often just say 'Kiraya' (fare).

'Kharch' is the standard, more formal form used in compounds like 'Yatra Kharch'. 'Kharcha' is the more colloquial version used in everyday speech.

You can say: 'Main apne yatra kharch ki pratipurti chahta hoon' (I want reimbursement for my travel expenses).

Usually, yes. It is a comprehensive term for all costs incurred during a journey, including lodging and meals.

No. While it originally had a religious connotation, in modern Hindi, it means any kind of travel or journey.

No. 'Kharch' is only for money. For time, use 'Samay lagna' (time to be taken).

In the direct case, it stays the same. In the oblique case (with postpositions), it becomes 'Yatra kharchon'. For example: 'Yatra kharchon ki list'.

There isn't a single direct opposite, but 'Bachat' (savings) is often used in contrast when discussing budgets.

Yes, 'Safar ka kharch' is more common in Urdu, but 'Yatra' is understood, and 'Kharch' is a Persian word common to both.

自分をテスト 185 問

writing

Translate: 'My travel expense is 500 rupees.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The company will bear the travel expenses.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'How much was your travel expense?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I need a receipt for the travel expense.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'We should save on travel expenses.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'Yatra Kharch' and 'Budget'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Travel expense report.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Is food included in travel expenses?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Estimated travel cost.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Reimbursement of travel expenses.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Transparency in travel expenses is necessary.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Due to inflation, travel expenses increased.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I am submitting my travel expense details.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'We decided to share the travel expenses.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Travel expense limit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Audit of travel expenses.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Foreign travel expenses are high.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about saving money on a trip.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The burden of travel expenses.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Travel expense policy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Mera yatra kharch kitna hai?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Yatra kharch ki raseed dikhaiye.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Company yatra kharch uthayegi.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Mujhe yatra kharch ki pratipurti chahiye.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Yatra kharch budget ke andar hai.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain your travel expenses in Hindi (3 sentences).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Mahangai ke karan yatra kharch badh gaya.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Kya yatra kharch mein hotel shamil hai?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Yatra kharch ka vivaran jama karein.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Hum yatra kharch baant lenge.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Anumanit yatra kharch kya hai?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Mera yatra kharch budget se bahar hai.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Yatra kharch ki pardarshita zaroori hai.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Dainik yatra kharch kitna hai?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Safar ka kharcha bahut ho gaya.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Yatra kharch ki neeti sakht hai.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Bill sambhal kar rakhein.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Pratipurti agle mahine hogi.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Videshi yatra kharch adhik hai.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Yatra kharch ki samiksha kijiye.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the word: 'Yatra Kharch'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Mera yatra kharch kam hai.' Is it high or low?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Vivaran jama karein.' What should you submit?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Pratipurti mil gayi.' Did he get the money?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Kitna kharch?' What is the question about?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Kharch badh raha hai.' Is it increasing or decreasing?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Raseed kahan hai?' What is missing?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Budget ke andar.' Is it over budget?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Company degi.' Who will pay?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Anumanit kharch.' Is it the final bill?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Bojh.' What does it mean?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Pardarshita.' What does it mean?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Neeti.' What does it mean?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Safar ka kharcha.' Is it formal or informal?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Samiksha.' What does it mean?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 185 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!