Phrase in 30 Seconds
Bagus is the essential Indonesian word for 'good' or 'great,' used to praise quality, results, or ideas instantly.
- Means: 'Good', 'Great', or 'Fine' depending on the context of approval.
- Used in: Praising a student's work, liking a photo, or agreeing to plans.
- Don't confuse: Use 'Bagus' for things/results, but 'Baik' for people's character or health.
あなたのレベルに合った解説:
意味
A short exclamation of approval
文化的背景
Indonesians value 'Face' (Muka). Giving a compliment like 'Bagus' is a way to show respect and maintain a positive atmosphere. In Javanese culture, 'Bagus' (or 'Saé' in High Javanese) is used with a very soft tone to show humility and politeness. On Indonesian Instagram or TikTok, 'Bagus' is often replaced by 'Mantap' or 'Mantul' to show high energy. In meetings, 'Bagus' is used to acknowledge a point before moving to the next one, acting as a verbal 'I hear you and I agree.'
The Thumbs Up Rule
If you can give it a physical thumbs up, you can probably say 'Bagus!'
Avoid 'Bagus Pagi'
Never use Bagus for greetings. Stick to 'Selamat'.
The Thumbs Up Rule
If you can give it a physical thumbs up, you can probably say 'Bagus!'
Avoid 'Bagus Pagi'
Never use Bagus for greetings. Stick to 'Selamat'.
Be Generous
Indonesians use 'Bagus' often to be polite. Don't be afraid to over-use it!
Intensify with 'Sekali'
Adding 'sekali' after 'bagus' makes you sound much more natural and enthusiastic.
自分をテスト
Choose the correct word to complete the sentence: 'Wah, lukisan kamu ____!'
Wah, lukisan kamu ____!
You are praising a painting (an object/result), so 'Bagus' is the correct choice.
Fill in the blank with 'Bagus' or 'Baik'.
A: Apa kabar? B: Saya ____.
When answering 'How are you?', you must use 'Baik' for health/well-being.
Complete the dialogue with the most natural response.
Teman: 'Aku baru saja menang lomba lari!' Kamu: '____! Selamat ya!'
'Bagus!' is the natural way to react to good news from a friend.
Match the phrase to the situation.
Situation: You see a beautiful sunset at the beach.
'Bagus' is used for aesthetic beauty and scenery.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Bagus vs Baik
練習問題バンク
5 問題Wah, lukisan kamu ____!
You are praising a painting (an object/result), so 'Bagus' is the correct choice.
A: Apa kabar? B: Saya ____.
When answering 'How are you?', you must use 'Baik' for health/well-being.
Teman: 'Aku baru saja menang lomba lari!' Kamu: '____! Selamat ya!'
'Bagus!' is the natural way to react to good news from a friend.
Situation: You see a beautiful sunset at the beach.
'Bagus' is used for aesthetic beauty and scenery.
🎉 スコア: /5
よくある質問
14 問Yes, for the quality or presentation. But for taste, 'Enak' is more common.
It is neutral. You can use it in a business meeting or with friends.
'Bagus' is 'good/quality', 'Keren' is 'cool/stylish'.
Only if you are praising their performance or appearance, not their kindness.
You can say 'Bagus sekali' or 'Sangat bagus'.
Yes, but 'Baik' or 'Elok' is sometimes preferred in certain contexts there.
Yes, with a flat or falling intonation, it can mean 'Oh, great (not)'.
The opposite is 'Buruk' (bad) or 'Jelek' (ugly/bad quality).
Yes, 'Filmnya bagus' is the standard way to say a movie was good.
'Mantap' is more slang and shows more intense approval.
No, Indonesian adjectives do not change for plural.
Yes, 'Cuacanya bagus' means the weather is good/clear.
It is spelled 'Bagus', but the 'u' sounds like the 'oo' in 'foot'.
Absolutely! It's the perfect way to say 'Good job!'.
関連フレーズ
Bagus sekali
builds onVery good
Hebat
similarGreat / Amazing
Mantap
synonymSolid / Great
Keren
similarCool
Lumayan
contrastNot bad / Fair
どこで使う?
At a Restaurant
Waiter: Ini Nasi Gorengnya, Pak.
You: Wah, kelihatannya bagus! Terima kasih.
Texting a Friend
Budi: Aku sudah beli tiket bioskopnya.
You: Bagus! Sampai jumpa nanti ya.
In a Classroom
Student: Ini tugas saya, Bu.
Teacher: Bagus, nilaimu sangat tinggi kali ini.
Shopping for Clothes
Shopkeeper: Baju ini cocok untuk Anda.
You: Iya, warnanya bagus sekali.
Job Interview
Interviewer: Saya punya pengalaman lima tahun di bidang ini.
Manager: Bagus. Itu yang kami cari.
Social Media Comment
Influencer: (Posts a photo of a sunset)
You: Foto yang bagus! 😍
暗記しよう
記憶術
Think of a 'BAG' full of 'US' (us) - when we are together, everything is BAGUS (good)!
視覚的連想
Imagine a giant golden thumbs-up emoji appearing over anything you like. Every time you see it, the word 'BAGUS' flashes in neon lights.
Rhyme
Kalau hasilnya mulus, berarti itu BAGUS!
Story
You are walking through a market in Bali. You see a beautiful painting. You point at it and say 'Bagus!' The artist smiles and says 'Terima kasih!' You realize that one simple word just made a new friend.
In Other Languages
It functions similarly to '¡Bien!' in Spanish or 'Gut!' in German, acting as both an adjective and a versatile exclamation of approval.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'Bagus!' at least three times today: once for a meal, once for a piece of news, and once for something you see online.
Review this word every time you feel happy about something. Associate the feeling of 'good' with the sound 'Bah-goos'.
発音
Like 'ba' in 'basket'.
Like 'goose' but with a shorter 'u' sound.
フォーマル度スペクトル
Laporan tersebut sangat bagus. (Work environment)
Laporannya bagus. (Work environment)
Laporannya oke. (Work environment)
Laporannya mantap! (Work environment)
Derived from the Sanskrit word 'bhagya' (fortune/luck). It entered the Malay/Indonesian language through centuries of Indian cultural influence in the region.
豆知識
In some old dialects, 'Bagus' was also used as a title for young noblemen, similar to 'Lord' or 'Sir.'
文化メモ
Indonesians value 'Face' (Muka). Giving a compliment like 'Bagus' is a way to show respect and maintain a positive atmosphere.
“Always say 'Bagus' when someone shows you their work, even if you have minor critiques.”
In Javanese culture, 'Bagus' (or 'Saé' in High Javanese) is used with a very soft tone to show humility and politeness.
“A student might say 'Bagus' with a slight bow when looking at a teacher's example.”
On Indonesian Instagram or TikTok, 'Bagus' is often replaced by 'Mantap' or 'Mantul' to show high energy.
“Commenting 'Mantul!' on a viral video.”
In meetings, 'Bagus' is used to acknowledge a point before moving to the next one, acting as a verbal 'I hear you and I agree.'
“Manager: 'Bagus, mari kita lanjut ke agenda berikutnya.'”
会話のきっかけ
Apa film terakhir yang kamu tonton? Apakah bagus?
Lihat foto ini! Bagaimana menurutmu?
Apakah kamu punya ide yang bagus untuk liburan nanti?
よくある間違い
Saya bagus.
Saya baik.
L1 Interference
Dia adalah teman yang bagus.
Dia adalah teman yang baik.
L1 Interference
Bagus pagi!
Selamat pagi!
L1 Interference
Ini adalah bagus buku.
Ini adalah buku yang bagus.
L1 Interference
In Other Languages
¡Qué bien! / Bueno
Spanish uses 'bueno' for people's character, whereas Indonesian uses 'baik'.
C'est bien ! / Bon
French has a strong distinction between taste (bon) and general quality (bien) that 'Bagus' ignores.
Gut! / Toll!
German 'Gut' is used for 'I am fine' (Mir geht es gut), but Indonesian 'Bagus' is never used for personal well-being.
いいね! (Ii ne!)
Japanese often requires the particle 'ne' to soften the exclamation, while 'Bagus!' can stand alone.
ممتاز (Mumtaz)
Arabic has many religious-based approvals (Mashallah) which are used where an Indonesian might just say 'Bagus'.
很好 (Hěn hǎo)
Chinese uses 'Hǎo' for 'Okay/Yes' much more frequently than Indonesian uses 'Bagus'.
좋아요 (Joayo)
Korean 'Joayo' also explicitly means 'I like it', whereas 'Bagus' only describes the object.
Muito bom! / Legal!
Portuguese 'Legal' (cool) is more common in casual speech than 'Bagus' is in Indonesian slang (where 'Keren' or 'Mantap' is used).
Spotted in the Real World
“Bagus... bagus... semuanya bagus!”
A popular Indonesian rock song celebrating positivity.
“Bagus sekali, Ikal!”
The teacher praising a student for his writing.
“Presentasi kamu bagus, tapi rasanya kurang.”
Judging a dish based on its visual appeal.
“Wah, bagus banget fotonya! 😍”
A typical comment on a travel photo.
“Pertumbuhan ekonomi Indonesia dinilai bagus oleh Bank Dunia.”
Reporting on economic performance.
間違えやすい
Both mean 'good' in English.
Use 'Bagus' for things/results, 'Baik' for people/health.
Both can mean 'beautiful'.
Use 'Indah' for poetic beauty (scenery, art), 'Bagus' for general quality.
よくある質問 (14)
Yes, for the quality or presentation. But for taste, 'Enak' is more common.
usage contextsIt is neutral. You can use it in a business meeting or with friends.
basic understanding'Bagus' is 'good/quality', 'Keren' is 'cool/stylish'.
comparisonsOnly if you are praising their performance or appearance, not their kindness.
usage contextsYou can say 'Bagus sekali' or 'Sangat bagus'.
grammar mechanicsYes, but 'Baik' or 'Elok' is sometimes preferred in certain contexts there.
cultural usageYes, with a flat or falling intonation, it can mean 'Oh, great (not)'.
practical tipsThe opposite is 'Buruk' (bad) or 'Jelek' (ugly/bad quality).
basic understandingYes, 'Filmnya bagus' is the standard way to say a movie was good.
usage contexts'Mantap' is more slang and shows more intense approval.
comparisonsNo, Indonesian adjectives do not change for plural.
grammar mechanicsYes, 'Cuacanya bagus' means the weather is good/clear.
usage contextsIt is spelled 'Bagus', but the 'u' sounds like the 'oo' in 'foot'.
practical tipsAbsolutely! It's the perfect way to say 'Good job!'.
practical tips