A1 スラング スラング

Gabut

Bored with nothing to do

意味

Informal for having no activities.

🌍

文化的背景

For young Indonesians, being 'gabut' is a collective experience. It's often shared on social media to seek validation or companionship. The original 'Gaji Buta' is a serious accusation of corruption or laziness, but 'gabut' among colleagues is a way to bond over slow workdays. In big cities like Jakarta, 'gabut' is the primary driver for the coffee shop industry. People go out specifically to escape the 'gabut' feeling at home. Indonesians are among the most active social media users globally. 'Gabut' has become a standard status update across platforms like X (Twitter) and TikTok.

💡

The 'Lagi' Rule

Always use 'lagi' before 'gabut' to describe your current state. 'Gue lagi gabut' sounds much more natural than just 'Gue gabut.'

⚠️

Formal No-Go

Never use this word in an email to a professor or a client. It will make you look like you don't take your responsibilities seriously.

意味

Informal for having no activities.

💡

The 'Lagi' Rule

Always use 'lagi' before 'gabut' to describe your current state. 'Gue lagi gabut' sounds much more natural than just 'Gue gabut.'

⚠️

Formal No-Go

Never use this word in an email to a professor or a client. It will make you look like you don't take your responsibilities seriously.

🎯

Social Signaling

If you want someone to invite you somewhere without being pushy, just post 'Gabut nih' on your WhatsApp status.

💬

The Nongkrong Connection

In Indonesia, being gabut is the best excuse to go 'nongkrong' (hang out). It's a very social word!

自分をテスト

Fill in the blank with the correct slang word.

Aduh, aku nggak ada kerjaan nih. Lagi ______ banget di rumah.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: gabut

The context 'nggak ada kerjaan' (no work/tasks) points directly to 'gabut'.

Which situation is appropriate for using 'gabut'?

In which of these scenarios should you use the word 'gabut'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Texting a friend because you are bored on a Saturday.

Gabut is informal slang used with peers in casual situations.

Complete the dialogue naturally.

Andi: 'Budi, ke mall yuk!' Budi: 'Boleh, gue juga lagi ______ nih, nggak ada acara.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: gabut

Budi agrees to go to the mall because he has 'nggak ada acara' (no plans), which means he is 'gabut'.

Match the phrase to the feeling.

Match 'Gabut parah' with its meaning.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Extremely bored/idle

'Parah' is an intensifier in slang, and 'gabut' is idleness.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Gabut vs. Mager

Gabut
No activity Gak ada kerjaan
Mager
No energy Gak mau gerak

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct slang word. Fill Blank A1

Aduh, aku nggak ada kerjaan nih. Lagi ______ banget di rumah.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: gabut

The context 'nggak ada kerjaan' (no work/tasks) points directly to 'gabut'.

Which situation is appropriate for using 'gabut'? Choose A2

In which of these scenarios should you use the word 'gabut'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Texting a friend because you are bored on a Saturday.

Gabut is informal slang used with peers in casual situations.

Complete the dialogue naturally. dialogue_completion A1

Andi: 'Budi, ke mall yuk!' Budi: 'Boleh, gue juga lagi ______ nih, nggak ada acara.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: gabut

Budi agrees to go to the mall because he has 'nggak ada acara' (no plans), which means he is 'gabut'.

Match the phrase to the feeling. situation_matching A2

Match 'Gabut parah' with its meaning.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Extremely bored/idle

'Parah' is an intensifier in slang, and 'gabut' is idleness.

🎉 スコア: /4

よくある質問

12 問

No, it's not a swear word or offensive. It's just very informal slang.

Only if your parents are very cool and you have a casual relationship. Generally, it's better to use 'bosan' or 'nggak ada kerjaan'.

The opposite is 'sibuk' (busy) or 'banyak kerjaan' (lots of work).

Usually, yes. It implies that the lack of activity is making you feel a bit restless or bored.

No, it's usually for a temporary state. If you've been unemployed for months, you wouldn't say you're 'gabut' for three months; you'd say 'menganggur' (unemployed).

It's primarily Indonesian. Malaysians might understand it due to social media, but they have their own slang for boredom.

Because the person is 'blind' to their duties, or the money is given without 'seeing' any work being done.

Yes, but 'Gue lagi gabut' is much more common in the slang register.

Yes, 'menggabut,' but it's mostly used playfully to mean 'intentionally doing nothing.'

No, it only applies to people and their state of activity.

'Santai' is positive (relaxing), while 'gabut' is often slightly negative (bored because there's nothing to do).

Yes, it is a staple of the Indonesian vocabulary and shows no signs of disappearing.

関連フレーズ

🔗

Mager

similar

Lazy to move (Malas Gerak)

🔗

Bosan

similar

Bored

🔗

Nongkrong

builds on

Hanging out

🔄

Senggang

synonym

Leisure time

🔗

Gabut parah

specialized form

Extremely idle

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!