意味
Being extremely angry or upset.
文化的背景
When someone is 'fuori di sé', they often use the 'le mani nei capelli' (hands in hair) gesture to show desperation or shock. In Italian Opera (Verdi, Puccini), characters are frequently 'fuori di sé'. It is a key state for a dramatic aria. In the South, being 'fuori di sé' is sometimes seen as a more public, shared event where neighbors might intervene to calm the person down. Italians use this phrase in ALL CAPS on Twitter/X to express outrage at news stories.
The 'Da' Connection
Always pair this with 'dalla rabbia' or 'dal dolore' to sound like a native. It adds the 'why' to your emotion.
Pronoun Agreement
If you say 'Io sono fuori di sé', Italians will understand you, but it sounds like you are outside of someone else's body!
意味
Being extremely angry or upset.
The 'Da' Connection
Always pair this with 'dalla rabbia' or 'dal dolore' to sound like a native. It adds the 'why' to your emotion.
Pronoun Agreement
If you say 'Io sono fuori di sé', Italians will understand you, but it sounds like you are outside of someone else's body!
Intensity Matters
Don't use this for small things. It's a '10 out of 10' on the emotion scale.
自分をテスト
Fill in the correct pronoun (me, te, sé, noi, voi).
Io sono fuori di ___ dalla rabbia!
The subject is 'Io', so the pronoun must be 'me'.
Which sentence is correct?
Choose the grammatically correct option:
For the 3rd person plural (Loro), 'sé' is the correct reflexive pronoun.
Match the emotion to the phrase.
Match 'Fuori di sé dalla gioia' to the correct situation:
'Gioia' means joy, which fits winning a medal.
Complete the dialogue.
A: Perché Marco urla? B: Perché è ___ di sé.
The idiom is 'fuori di sé'.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題Io sono fuori di ___ dalla rabbia!
The subject is 'Io', so the pronoun must be 'me'.
Choose the grammatically correct option:
For the 3rd person plural (Loro), 'sé' is the correct reflexive pronoun.
Match 'Fuori di sé dalla gioia' to the correct situation:
'Gioia' means joy, which fits winning a medal.
A: Perché Marco urla? B: Perché è ___ di sé.
The idiom is 'fuori di sé'.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問Yes! 'Essere fuori di sé dalla gioia' is very common for extreme happiness.
It is 'sé' with an acute accent. Without the accent, 'se' means 'if'.
It is neutral. You can use it with friends or in a newspaper article.
'Essere' describes the state (I am angry), while 'andare' describes the change (I became angry).
Only if you are describing a past situation where you were very upset, but be careful—it's a very strong phrase.
No, 'fuori' is an adverb and never changes.
No, 'fuori di testa' usually means 'crazy' or 'stupid'.
No, for being very tired, use 'essere a pezzi' or 'essere distrutto'.
'Sé' is the reflexive pronoun for both 3rd person singular and plural.
Yes, often people throw their hands up or touch their temples.
関連フレーズ
fuori di testa
similarTo be crazy or out of one's mind.
perdere le staffe
synonymTo lose one's temper.
uscire dai gangheri
synonymTo fly off the handle.
dare di matto
similarTo go crazy/lose it.